Шрифт:
Интервал:
Закладка:
177
См. карту 1.
178
См., напр.: Вывод войск с Востока. С. 132–140. Прим. ред.
179
См., подр.: Вывод войск с Востока. С. 190–192. Прим. ред.
180
Штаб и три роты все еще формируются в Либаве.
181
В распоряжении латвийского военного министерства.
182
Штаб в Либаве, отряд при Железной дивизии.
183
В Железной дивизии.
184
По роте в отряде Хайберга и в батальоне Баллы, остатки еще формируются.
185
См. в составе Железной дивизии.
186
Из них 25 пулеметов в Балтийском ландесвере.
187
См. в Балтийском ландесвере.
188
Половина роты в Железной дивизии.
189
Штаб и 2-я батарея – корпусные части 52-го генерального командования.
190
Половина батареи в Железной дивизии.
191
См. в Железной дивизии.
192
В Железной дивизии.
193
В Балтийском ландесвере.
194
В бригаде «Курляндия».
195
В смешанной 2-й пехотной бригаде.
196
Одна рота в губернаторстве Либава.
197
При смешанной пехотной бригаде.
198
Приданные корпусные части.
199
Приданные корпусные части.
200
Из 1-й гвардейской резервной дивизии.
201
Артиллерия – из 1-й гвардейской резервной дивизии.
202
Обозные части из 1-й гвардейской резервной дивизии.
203
Армейский резерв.
204
Из командования охраной границы «Сувалки».
205
Уже в июне подполковник фон дем Хаген получил другое назначение, на Родине.
206
Кавычки авторские. Прим. ред.
207
Ротмистр фон Йена стал командиром 3-го Балтийского полка вместо отбывшего на Родину графа цу Эйленбурга.
208
Показательный пример, когда бьются бок о бок выходцы из германской и прибалтийской ветвей одного и того же немецкого дворянского рода. Прим. ред.
209
Весьма существенную роль в налаживании контактов и последующем военном союзе между Эстонией и Латвией сыграл подполковник Генштаба РИА В. Озолс (1884–1949), вступивший в эстонскую армию еще в начале 1919 г., благодаря тому, что ее командующий Й. Лайдонер был его однокашником по учебе в Николаевской академии Генштаба. Уже 18 февраля 1919 г. Эстония и Латвия заключили договор о военном сотрудничестве, а 1 марта такое же соглашение было подписано между Латвией и Литвой. Дальнейшая судьба В. Озолса – командира интербригад в Испании и резидента НКВД во Франции – удивительна. Прим. ред.
210
7 мая 1919 г., специально в 4-ю годовщину потопления германской субмариной U-20 лайнера «Лузитания», что стало одним из важных этапов на пути разрыва между Германией и США. Прим. ред.
211
Польские войска, которые в Мировую войну воевали на стороне Антанты под командованием генерала Халлера, а затем были отправлены Антантой на свою родину через территорию Германии. Строго говоря, большую часть войны Халлер воевал со своими солдатами на стороне Центральных держав, однако в феврале 1918 г. прорвался на Украину, лишь летом 1918 г. выехал через Мурманск во Францию, где и оканчивал войну. Его войска, проехав через Германию, стали одной из важнейших составляющих польской армии в 1919 г. и обеспечили полякам победы в Галиции и Белоруссии. Прим. ред.
212
Весьма радикальное заявление, хотя колебания и даже варианты сотрудничества с большевиками у англичан действительно имели место и в 1919 г. Прим. ред.
213
Характерная попытка взвалить всю ответственность за заключение мира на СДПГ, хотя Мюллер попросту сознательно взял на себя неблагодарную миссию, на что у предшествующего министра иностранных дел, профессионального дипломата графа фон Брокдорфа-Ранцау, прекрасно понимавшего, что иного выхода нет, просто не хватило воли. Прим. ред.
214
См. стр. 191.
215
Имеется в виду один из двух братьев Тимротов, Лев или Готгард, оба они были генерал-майорами и принимали участие в Белом движении в Прибалтике. Прим. ред.
216
Эти части была образованы из латышей, проживавших как в Эстонии, так и в северных уездах Латвии, посланным правительством Ульманиса к эстонцам еще в январе в качестве военного уполномоченного подполковником Земитаном. Они получили название «бригада «Северная Латвия»». См. стр. 21.
217
Во главе с подполковником Генерального штаба Рееком. Прим. ред.
218
Авторы сознательно искажают действительность, стремясь присвоить все заслуги борьбы с большевизмом немцам и союзным им латышам и русским. При этом эстонцы и воевавшие на их стороне добровольцы из русских, немцев, финнов и шведов без сомнения успешно наступали зимой-весной 1919 г. и отличились в деле остановки большевистской экспансии. Прим. ред.
219
Под «латвийскими» здесь и впредь понимаются те войска, что подчинялись правительству Ниедры. Характерно, что в немецком тексте зачастую не делают никаких отличий между определениями «латвийский» и «латышский». Прим. ред.
220
Подразделения ударного отряда назывались «эскадронами», вне зависимости от того, были ли его солдаты верхом или нет.
221
См. схему 13.
222
См. стр. 196.
223
Характерно, что Альфред Флетчер (1875–1959)