litbaza книги онлайнНаучная фантастикаТа, что стала Солнцем - Шелли Паркер-Чан

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120
Перейти на страницу:
на земле, в то время как десятки других всадников хватают тушу, бьют, пинают и изо всех сил пытаются отнять ее.

29

Панголин, или китайский ящер. Его отличительная особенность – умение сворачиваться в шар.

30

Съедобный моллюск.

31

Китайский музыкальный струнный инструмент.

32

Туг, или сулд, – шест с конскими хвостами наверху, белыми или черными, появился в империи монголов в качестве военного штандарта. На похоронах шест с черными конскими волосами несли за покойным, чтобы облегчить его переход к следующей жизни.

33

«Дождь и облака» чаще всего означает секс. Это была запретная тема в Древнем Китае. Существовала легенда о короле и прекрасной богине, которая превращалась днем в облако и в дождь ночью. Они любили друг друга и занимались сексом.

34

Древний Вьетнам.

35

Надкушенный персик – символ гомосексуальности в Китае.

36

«Три человека создают тигра» – китайская идиома; это склонность человека принимать абсурдную информацию, если ее повторяет достаточное количество людей.

37

Древний Линьань раньше был политическим, экономическим и культурным центром на юге Юньнани.

38

Вейци – китайское название игры, которая широко известна под японским именем го.

1 ... 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?