Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ниже спускайся, ниже, — зашипел поляк.
Артемий Иванович утвердился на бронзовом балоне со сжатым газом, находившимся прямо под отверстием люка и служившем спинкой как тем, кто сидел лицом вперед, так и тем, кому приходилось сидеть спиной по ходу движения. Потом, перекрестившись, он словно айсберг, соскользнул на свое место.
Батчелор помог дамам перебраться на лодку и спуститься внутрь, где их приняли Фаберовский и Владимиров.
— Я не хочу сидеть сзади, я хочу смотреть вперед! — заявила Пенелопа, увидев, что оба места впереди уже заняты.
— Я обменяю тебя прямо сейчас на Батчелора, — пригрозил жене поляк и она тут же умолкла.
В последний раз приметив, где какие ручки находятся, Фаберовский приподнялся на сидении и выставил фонарь наружу. Батчелор забрал его, поляк закрыл люк и задраил его, после чего бывший детектив отвязал концы от рымов и оттолкнул лодку от пристани.
Фаберовский не стал спешить погружаться. Он наполнил балластную цистерну нильской водой ровно настолько, чтобы над поверхностью реки торчала рубка с иллюминаторами, а само тело лодки было бы погружено в воду. Они медленно поплыли по течению вдоль берега, пытаясь сквозь иллюминаторы разглядеть, что происходит на левом берегу.
Наконец они увидели цель своего путешествия. К пристани дворца Гиза рядом с древнеегипетским музеем были причалены две придворные яхты, тесно сдвинутые вместе. На всю ширину обеих яхт был сооружен помост с навесом, превращенный в просторный сказочный зал-шатер, убранный экзотическими растениями из знаменитых садов Гезире. Залу пестро озаряли сотни фонарей, спускавшихся с ярко задрапированного искусственного потолка. Вход на сходни к яхтам тоже был весь в зелени, в русских и греческих флагах, цветах и орнаменте из персидских ковров. На судах царило оживление, но наследника и его свиты, судя по всему, еще не было.
Поэтому Фаберовский решил подождать в отдалении, чтобы не привлечь внимание с какого-нибудь из в изобилии находящихся тут иллюминированных судов, и они, заработав педалями, пристали к берегу. Поляк раздраил и откинул люк, впустив вместе с душистым ночным воздухом звуки музыки.
— Это играют кадриль «Турецкие мелодии» Гемеля, — узнала Эстер.
— А теперь «Боккаччо», — подхватила Пенелопа.
— Вам бы только веселиться, — проворчал Фаберовский. — А мы сейчас человека убивать собираемся.
Но знойный аромат арабской ночи был, видимо, настолько силен, что слова его не произвели никакого впечатления, и обе дамы даже стали подпевать, когда оркестр заиграл вальс Вальдтейфеля «Jeunesse dorée». Фаберовский подтянулся на руках и высунулся по пояс из рубки. Он увидел как из дворца, освещаемая факелами, фальшфейерами и бенгальскими огнями, к яхтам приблизилась толпа.
— Ну-ка, пан Артемий, подай мне зрительную трубу, — Фаберовский опустил руку и ему в ладонь лег цилиндрический корпус подзорной трубы.
Поляк приложил окуляр к глазу и направил свой взгляд на яхты. Он увидел, как к сходням подошел наследник в черном фраке в сопровождении своего брата Георгия и греческого принца. Консул Кояндер, которого поляк узнал по густой черной бороде, в котелке и черном сюртуке встречал вместе с женой высокого гостя. Николай галантно взял г-жу Кояндер под руку и прошел на палубу.
— Ну, что там? — затеребил Фаберовского за фалду сюртука Артемий Иванович, который мог довольствоваться только видом через иллюминатор.
— На яхты прибыл наследник, — ответил поляк, возвращаясь на место и задраивая люк. — Пора. Говорят, сюда должен приехать еще хедив и наследный шведский принц. Нам не нужно лишних жертв.
Они отгребли от берега, погрузились под воду и поляк выдвинул наверх свою оптическую трубу, чтобы через ее линзы ориентироваться в происходящем на поверхности. Направив нос подводной лодки под углом к течению, все четверо заработали педалями и двинулись на середину реки.
Их посетили также хедив и наследный принц шведский.
Ряд красиво иллюминированных дахабий (в т. ч. принадлежавшая русскому египтологу Голенищеву) проплыли мимо чертога. Вспыхнул затейливый фейерверк и засвистел над спокойным Нилом.
Сидя внутри лодки, Артемий Иванович просится курить.
Под конец почти вплотную приблизился пароходик с группой греческих артистов-любителей с гитарами и мандолинами. Звуки гимнов. Пение. Пароходик наехал на лодку, все три головы, торчавшие в рубке, разом стукнулись друг о друга затылками.
Ее водоизмещение было около 6 (11?) тонн, длина 5.8 метра. Гребной винт вращали четыре человека с помощью педального привода (скорость 3 узла), сидя спиной к спине. Она была снабжена кормовым поворотным винтом системы Губе, поворачивавшимся в плоскости руля. От оси гребного винта работали два насоса: один воздушный для регенерации, другой для выкачивания водного балласта. Для остойчивости под водой применялись подвижные грузы, перемещаемые по рейкам по длине лодки вдоль ее киля. Вооружение составляли две мины с резиновыми мешками-«присосками», наполненными воздухом, расположенные снаружи в углублениях корпуса и обладавшие положительной плавучестью. При нахождении лодки под неприятельским кораблем мины отсоединялись и взрывались затем током от гальванической батареи по проводам. Воздушный компрессор системы регенерации воздуха (с приводом от гребного вала) прогонял воздух через раствор едкого натра, бертолетовой соли и извести, поглощавший углекислый газ, после чего воздух снова поступал в лодку. К регенерированному воздуху периодически и автоматически добавлялся кислород из бронзового кислородного баллона. Запаса кислорода и средств регенерации воздуха хватало для дыхания в течении 50 часов. Лодка имела в баллоне запас сжатого воздуха под давлением 100–120 атмосфер для продувания балласта. На лодке для рулевого был установлен оптический перископ («оптическая труба») с призмами и с увеличительным стеклом в ее нижней части. Лодка имела в баллоне запас сжатого воздуха под давлением 100–120 атмосфер для продувания балласта.
Николай познакомился с гаремом. Спрашивает у старшего евнуха:
— Давно ли вы состоите на службе у султана (хедива)?
— С тех пор как мне минуло 10 лет.
— И ваш отец был, конечно, также евнухом?
Покушение во время праздника. Через перископ видят Дмитриеву, д-ра Смирнова, Ландезена и Ко. Стопроценко с Курашкиным, пригорюнившись, сидят на берегу и бросают камешки в воду.
В лодке долго плывут около берега, царапаясь о дно.
— И долго мы еще будем раков давить?
25 ноября.
Разговор с лейтенантом Каннингемом. Каннингем просит передать привет его отцу полковнику Каннингему, служащему в Асуане.
Присутствует мадемуазель Дмитриева (т. к. Каннингем также пригласил ее). Очень интересуется Фаберовским. Владимиров говорит, что у того жена и что вообще он сегодня вечером едет в Асуан, чтобы уплыть на пароходе. Рассказывает о вчерашнем налете на их логово.