litbaza книги онлайнИсторическая прозаСобор Святой Марии - Ильдефонсо Фальконес

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 117 118 119 120 121 122 123 124 125 ... 172
Перейти на страницу:

Брат Жоан закончил чтение и захлопнул книгу, когда уже начало светать. Не следует рисковать. Не следует становиться святым отшельником, чтобы столкнуться с ребенком, который предпочтет дьявола. Он не собирается превращаться в того, кто назовет своего брата несчастным. Так говорили его книги — те, которые для него купил сам Арнау. У него не могло быть другого решения. Жоан опустился на колени, на подставку для молитвы, которая стояла в его комнате под самым распятием, и стал молиться.

В ту ночь, прежде чем уснуть, он почувствовал странный запах, запах смерти, наполнивший всю комнату и чуть было не вызвавший у него удушье.

В день Святого Марка Совет Ста и старшины Барселоны единогласно избрали Арнау Эстаньола, барона де Граноллерс, Сант-Висенс дельс Орте и Кальдес де Монтбуй, морским консудом Барселоны. В процессии, как требовалось по уставу Морского консульства, Арнау и второй консул, советники и старшины города прошли по Барселоне до самой биржи, где находилось здание Морского консульства, возвышавшееся на том же берегу, что и церковь Святой Марии и меняльная лавка Арнау.

Миссаджи, солдаты консула, отдали почести, и процессия вошла во дворец, где советники передали здание вновь избранным. Как только советники ушли, Арнау приступил к исполнению своих новых обязанностей.

Один торговец требовал возмещения за тюк перца, который упал в море, когда его разгружал молодой лодочник. Перец был доставлен в зал заседаний, и Арнау лично проверил, насколько он испортился.

Затем он выслушал доводы купца и лодочника, а также свидетелей, которых привела каждая из сторон. Он лично знал и купца, и молодого лодочника. Не так давно последний просил кредит в его меняльной лавке. Он только что женился, и Арнау поздравил его, пожелав ему всех возможных благ.

— Решение! — объявил Арнау, заметив, что его голос дрожит. — Лодочник должен возместить стоимость испорченного по его вине перца. Таков порядок! — Арнау зачитал выписку из книги морских обычаев, которую ему пододвинул секретарь, и задумался. Лодочник недавно женился в церкви Святой Марии, как подобало людям, связанным с морем. Его жена, должно быть, уже беременна. Арнау вспомнил огоньки в глазах молодой женщины в тот день, когда он их поздравлял. Новоиспеченный консул закашлялся.

— У тебя есть?.. — Он снова поперхнулся. — У тебя есть деньги?

Арнау отвел взгляд от лодочника. Он только что дал ему кредит. Может, тот взял его для покупки дома, одежды, мебели или этой лодки… Услышав отрицательный ответ, Арнау растерялся.

— Тогда я осуждаю тебя на… — Комок подкатил к горлу, мешая ему продолжить. — Я осуждаю тебя на пребывание в тюрьме до тех пор, пока ты не выплатишь свой долг.

«А как он выплатит долг, если не сможет работать?» — подумал Арнау, забыв стукнуть по столу деревянным молотком. Миссаджи подсказали ему взглядом. Он ударил. Молодого человека вывели из консульства и отправили в карцер. Арнау опустил голову.

— Это необходимо, — сказал ему секретарь, когда все заинтересованные лица покинули суд.

Внешне Арнау оставался невозмутимым, но на душе у него скребли кошки. Он сидел справа от секретаря, в центре огромного стола, стоявшего в зале.

— Послушай, — настаивал секретарь, кладя перед ним новую книгу, регламент консульства. — Что касается приказов тюремного заключения, то здесь написано, что так «демонстрируется власть старшего к младшему». Ты — морской консул и должен демонстрировать свою власть. От этого зависит процветание нашего города.

В тот день Арнау никого больше не отправил в тюрьму, но в дальнейшем ему пришлось принимать подобные решения много раз. Юрисдикция морского консула распространялась на все дела, касавшиеся торговли, и он решал проблемы, от которых зависели цены, зарплата моряков, безопасность кораблей, товаров и всего прочего, что так или иначе было связано с морем. С тех пор как он вступил в эту должность, Арнау превратился в независимую от судьи и викария власть. Он выносил решения, накладывал аресты, взимал имущество у должников, отправлял виновных в тюрьму, контролируя исполнение своих приказов.

А пока Арнау был вынужден отправлять в тюрьмы молодых лодочников, Элионор пригласила Фелипа де Понтса, одного рыцаря, знакомого баронессе со времен ее первого замужества. Он несколько раз приходил к Элионор с просьбой, чтобы она походатайствовала перед Арнау, которому он задолжал приличную сумму денег и не мог возвратить.

— Я пыталась сделать все, что было в моих силах, дон Фелип, — солгала Элионор, когда тот предстал перед ней, — но ничего не получилось. Вскоре ваш долг будет востребован.

Фелип де Понте, мужчина высокий и сильный, с густой светлой бородой и маленькими глазами, побледнел, услышав слова Элионор. Если востребуют долг, он потеряет свои земли, которых у него не так уж много, и останется без боевого коня. Рыцарь без земли, которая содержит его, и без боевого коня не мог считаться рыцарем.

Фелип де Понте опустился на одно колено.

— Я прошу вас, сеньора, — взмолился он. — Я уверен, что, если вы пожелаете, ваш супруг отложит это решение. Если он взыщет долг, моя жизнь потеряет смысл. Сделайте это для меня! В память о тех давних временах!

Элионор заставила себя просить еще несколько мгновений. Глядя на коленопреклоненного рыцаря, она притворилась, будто размышляет над его просьбой.

— Поднимитесь, — наконец приказала она. — Может, и появится какой-то шанс…

— Прошу вас! — повторил Фелип де Понте, прежде чем встать.

— Но это очень рискованно.

— Что бы ни было! Я ничего не боюсь. Я сражался с королем повсюду…

— Речь идет о том, чтобы похитить одну девушку, — понизив голос, произнесла Элионор.

— Не… не понимаю вас, — пробормотал рыцарь после паузы.

— Вы прекрасно поняли меня, — ответила Элионор. — Речь идет о том, чтобы похитить девушку, — повторила она и добавила: — И обесчестить ее.

— Это карается смертью!

— Не всегда.

Элионор слышала об этом, но не хотела обсуждать столь щекотливый вопрос сейчас, когда у нее был план.

Ожидая, пока доминиканец отбросит свои сомнения, она решила начать действовать самостоятельно.

— Поищем кого-нибудь, кто ее украдет, — выпалила она, уставившись на Жоана испытующим взглядом.

Монах, опешив, округлил глаза.

— Пусть ее изнасилуют, — продолжала баронесса.

Жоан поднял руки к лицу.

— Как я поняла, — заявила Элионор, — в Уложениях говорится, что, если девушка или ее родители согласны на брак, к насильнику не применяется наказание.

Жоан продолжал молчать, не убирая рук от лица.

— Так ли это, брат Жоан? Так ли это? — настойчиво допытывалась баронесса, не обращая внимания на подавленность монаха.

— Да, но…

— Это так или не так?

1 ... 117 118 119 120 121 122 123 124 125 ... 172
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?