Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я навещу ее, — прошептал Эльфин.
— Не думаю, что это — хорошая идея. Я сам писал леди, и мне тоже запретили видеться с племянником.
— Я имею в виду вашу мать, — поправился молодой маг. — Может быть, мне удастся чем-то ей помочь?
Лорд Эльдар открыл рот, чтобы что-то спросить, но гулкие голоса орочьих труб возвестили о приходе императора.
Тот вышел из бокового хода, плечом раздвинув толпящихся Наместников и их приближенных. За ним в окружении знатных девушек следовала императрица.
— А вон та, видите? — завертелся Норрик, толкая всех локтями. — Вон та, в розовом платье? Это моя невеста! Ленирель! Привет! — Он замахал было рукой, но был остановлен Эльфином.
Девушки расселись на подушки вокруг трона императрицы, за спиной императора встали три эльфа и четыре орка. Один из эльфов практически ничем не отличался от орков, кроме цвета волос и кожи, двое других были одеты не скромнее собравшихся гостей.
— Вон тот, одетый и татуированный, как орк, — свистящим шепотом просветил меня всезнайка Норрик, — и есть лорд Тиндар, бывший наследник Наместника Жемчужного Острова. А двое других — Бальгор, мастер Смысла, и лорд Паномир, брат императрицы. Из орков я знаю только вон того, помоложе. Это Эйтх. Просто Эйтх…
Больше он ничего не успел сказать — снова взревели гнусавые орочьи рога, и Наместники по одному стали подходить к трону, преклонять колено и провозглашать клятву верности императору.
— Этот церемониал был введен всего два года назад, — опять вылез неугомонный Норрик. — До этого Наместники просто здоровались. Но после попытки мятежа император стал каждый раз требовать от подданных клятву верности. Тут поблизости есть шаман. Он и выясняет, кто сказал правду, а кто солгал.
Я, впервые видевший всю эту толпу Наместников и Наместниц, смотрел во все глаза и слушал во все уши, в результате чего чуть не пропустил миг, когда надо было выходить нам. Десятник Хорст толкнул меня в спину, приказывая поторопиться. Я взял Данемира за руку, сделал шаг вперед и преклонил колено перед троном императора.
— Мой император…
— Я не знаю тебя, — тут же перебил меня он, наклонившись вперед. — Назовись, кто ты, откуда и почему претендуешь на право присутствовать тут?
Рука Данемира шевельнулась — я взял мальчика здоровой рукой, — но не успел и рта раскрыть, как меня перебили.
— Мой император, — вперед протиснулся лорд Мирадар, он тащил за руку юного Межамира, — этот самозванец, пользуясь тем, что по ошибке получил от вас письмо с приглашением, явился сюда, чтобы захватить власть на Коралловом Острове!
Хорст, стоявший за моей спиной, зарычал:
— Мой император, здесь присутствует наследник Кораллового Острова, юный Данемир…
— Назначенный вами до тех пор, пока не будет найден и назван истинный Наместник или его наследник! — опять перебил лорд Мирадар, подходя ближе. — Вам известны наши обычаи. Только кровное родство дает право претендовать на звание Наместника! Род Дейтемира Кораллового прервался — погиб он сам, погибли его сын Дейтемир-младший и его брат, пропали без вести его дети. Видящие установили, что не осталось в живых никого из этого Дома. Но есть Дом его сестры, леди Свирель, чьего сына, родного племянника Дейтемира Кораллового, я представляю! С этими словами он вытолкнул мальчика вперед:
— Вот истинный наследник Наместника, а не этот самозванец!
— А что скажешь ты? — Император вдруг посмотрел на меня в упор.
— Император, — я сделал глубокий вдох, ибо признаться сейчас, что рядом со мной стоит мой сын, означало отдать победу лорду Мирадару и его племяннику, — я когда-то служил в Коралловых Зубах, личной гвардии Наместников Коралловых… Мне стало известно, что некоторое время назад на мальчика было совершено покушение, и я вернулся на Остров исключительно для того, чтобы защищать его!
— Это поступок настоящего мужчины, — кивнул сидевший на троне орк. — Я хвалю тебя за это. Назови свое имя, чтобы присутствующий здесь Бальгор, мастер Смысла, внес его в списки как имя официального защитника наследника! Или как там это у вас называется? Первого поединщика?
— Но, мой император, — в третий раз вылез лорд Мирадар, и я почувствовал горячее желание придушить его на месте, — посмотрите на его левую руку!
— А что с нею? — живо заинтересовался император.
— Ее нет! — патетически воскликнул лорд. — По закону калека не может быть Первым поединщиком, ибо это звание дается только настоящим бойцам…
— Он прав, — упали тяжелые слова императора. — Есть такой закон. Но я даю тебе поблажку, бывший Коралловый Зуб: назови того, кто вместо тебя станет Первым поединщиком наследника!
— Мой император! — Сзади стукнул посох, и я по голосу угадал Эльфина. — Эта война принесла на нашу землю слишком много горя. Слишком много вдов и сирот оставила она. Еще не все пленники вернулись на родину, и подозреваю, что некоторые из них так никогда и не увидят родных мест. Этот мальчик потерял мать. Не отнимайте у него еще и отца!
— Что? — хором выкрикнули сам император и лорд Мирадар, а я встал с колен, с некоторой гордостью почувствовав, что оказался выше даже самого императора.
— Это правда. Мое имя — Данкор из Дома Дармира, я — настоящий отец этого ребенка! И я готов, даже с одной рукой, бросить вызов любому, кто встанет между мной и моим сыном!
— Да будет так. — Тяжелая императорская длань шлепнулась по подлокотнику кресла. — Поединок, здесь и сейчас, между Данкором из Дома Дармира и тем, кто решится оспаривать его титул Первого поединщика. Победитель получит все. Уведите детей!
Межамир послушно отступил в сторонку, а Данемир, которого тянул за руку Хорст, вскинул на меня глаза:
— Это правда? — Что?
— Что мой отец — ты?
— Да, малыш. Я хотел сказать тебе об этом сразу, но как-то так получилось…
— Хорошо…
— Что?
— Хорошо, что это все-таки ты! Ты постарайся победить, ладно?
— Ладно. — Я почувствовал, что улыбаюсь. — Я тебя люблю!
— Я тоже все равно буду тебя любить, только ты постарайся победить!
Мы встали с лордом Мирадаром друг напротив друга — у него не появилось желания выставить вместо себя кого-то другого. Однажды мы уже скрещивали мечи и знали возможности друг друга, поэтому бой начался классически — с обманных выпадов, когда каждый старается прощупать брешь в обороне противника. Я действовал спокойно и уверенно — в конце концов, кто тут из нас знаменитый Данха-и-Нур? Кто провел больше смертельных поединков, чем этот лорд — турниров? Шесть лет я только и делал, что сражался на гладиаторских аренах, а этот воин знает о гладиаторах только то, что когда-то таковыми были орки.
Лорд Мирадар не стал ходить вокруг да около чересчур долго. После нескольких обманных выпадов последовал настоящий. Перехватив меч двумя руками, он кинулся вперед, но я увернулся с линии атаки, сбил на сторону летящий мне в голову клинок. При этом оказался сбоку от противника и не замедлил коснуться кончиком лезвия его бока: