Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он остановился и посмотрел на нее; на какое-то мгновение его глаза ожили, загоревшись желтоватым огнем.
– Я их отвезу, – сказал он и вошел в дом. Наступило неловкое молчание, потом Коррин принужденно засмеялась:
– Вы уж простите Джека, он не любит гостей. Наверное, он так долго жил один, что не привык вести себя вежливо.
– Все в порядке, – успокоила ее Элен. – Стива вполне устроит поездка в моторной лодке, ему совсем не улыбалась перспектива грести обратно по такой жаре.
– Ну ладно, давайте пройдемся по острову, – предложила Коррин. – Смотреть тут особенно нечего, но, может быть, вам будет интересно.
Вслед за ней мы вышли на жаркое солнце. Как она и говорила, смотреть было нечего. Островок был даже меньше, чем мне показалось вначале. Позади дома стояло штук пятнадцать клеток с проволочной сеткой: маловато для прибыльного разведения норок. Клетки были пусты, и Коррин что-то грустно заметила о печальной участи белых слонов.
– Джек неплохо зарабатывает ловлей змей, – сказала она. – Вряд ли он снова станет возиться с норками.
Мне пришло в голову, что ферма норок могла быть лишь прикрытием, и я подумал: “Интересно, а как считает Элен?"
Мы постояли у моторки, пока не подошел Конн. Он молча забрался в лодку.
– Ну что ж, до свидания, – сказала Коррин. – Жаль, что так скоро. Будете в этих краях, заглядывайте к нам.
Пока Элен пожимала ей руку на прощание, я достал портсигар и предложил Коррин закурить.
– О, спасибо! Схожу за сигаретой, – воскликнула она и протянула руку, я нарочно отпустил портсигар, и она была вынуждена его поймать.
– Простите, – сказал я. – Справитесь сами?
– Что вы, это я неловкая, – улыбнулась она, взяла сигарету, закрыла портсигар и протянула его мне, Что ж, по крайней мере, мы не зря потратили время. Теперь у меня были ее отпечатки пальцев.
Поворачиваясь, чтобы сесть в лодку, я услышал нечто, что заставило меня замереть и оглянуться: со стороны дома ветерок донес до нас слабый звук: несомненно, кто-то кричал.
– Что это? – резко спросил я.
Я видел, что Конн в лодке тоже напрягся и уставился на меня, растянув в улыбке плотно сжатые губы. Я быстро перевел взгляд на Коррин. Она улыбалась.
– Испугались? – спросила она. – Это мой попугай. Я забыла вам его показать. Ночью его слушать жутковато. Кричит так, будто кого-то убивают, правда ведь?
– Да, – согласился я, чувствуя, как по спине пробегает холодок. – Совершенно верно.
– Залезайте! – проскрежетал Конн.
Он завел мотор, и, как только мы с Элен забрались в лодку, она отчалила. Коррин стояла у кромки воды и махала нам рукой.
– Славное местечко, – сказал я Конну. Он на меня даже не взглянул.
– Вот разве что вашей жене может быть одиноко, – продолжал я, пытаясь вызвать его на разговор.
В ответ он прибавил скорость, и грохот мотора сделал всякую беседу невозможной.
Моторка стрелой летела по воде, оставляя за собой широкий пенный след. Меньше чем за десять минут мы достигли пристани, и все это время Конн сидел, глядя прямо перед собой и не обращая на нас ни малейшего внимания. В нескольких ярдах от берега он выключил мотор, и лодка скользнула на берег.
– Мне нужно дальше, – буркнул он. – Выходите. Мы вышли.
– Если опять сюда приедете, – сказал он, глядя на нас снизу вверх, – звоните в колокольчик. Для того он там и висит. Здесь вокруг полно браконьеров, и я сначала стреляю, а уж потом приношу извинения. Будьте добры это запомнить.
Не успел я ответить, как он снова завел мотор, и лодка сорвалась с берега. Мы смотрели ему вслед, пока он не скрылся из виду; он ни разу не оглянулся.
– Не очень-то симпатичный малый, – заметил я.
– Ужас какой, – сказала Элен. – Меня от него в дрожь бросает.
Мы вернулись к машине.
– Я получил ее отпечатки, – сказал я, садясь за руль, и вынул из кармана портсигар. – Если одолжишь мне свою пудру, я прямо сейчас их проверю.
Минута возни с пудрой – и внимательный осмотр отпечатков, оставленных Коррин на блестящей поверхности портсигара, убедил меня, что она не имела отношения к тому отпечатку на полисах.
– Это отводит от нее всякие подозрения, – заключил я, показывая Элен портсигар. – Мы ни на шаг не продвинулись с начала расследования. – Закурив, я добавил:
– Как по-твоему, это действительно кричал попугай?
– Не знаю, – ответила Элен. Она казалась встревоженной. – Тот крик меня напугал. Может, это и попугай. Странно, что она показала нам остров, но не пустила в дом.
– Некоторые не слишком гордятся тем, как они живут. Мне было бы спокойнее, если бы я увидел того попугая своими глазами. На какой-то момент мне показалось, что кричала женщина.
Я включил зажигание. Элен села рядом со мной, и я сказал ей:
– Жаль, что у нас нет отпечатков пальцев Копна. Хофман прав, по нему похоже, что он уже побывал в тюрьме. Однако, по-моему, Конн слишком умен, чтобы купиться на этот трюк с портсигаром. Странно, что Коррин попалась.
– Может быть, она сама хотела, чтобы у нас были ее отпечатки, – задумчиво произнесла Элен. – Давай подумаем, Стив: мы ведь очень легко добрались до острова. А если Конн не любит гостей, тогда почему у берега стояла лодка? Раз у него на острове есть моторка, то меньше всего можно было бы ожидать, чтобы он оставил лодку у этого берега.
– Не слишком ли ты все усложняешь? Зачем им нужно, чтобы у нас были ее отпечатки?
– Сам посуди, вот мы их получили, и что мы теперь думаем? Разве мы не спрашиваем себя, не ерунда ли все это? И разве они этого они хотят, если задумали нас надуть?
– Да, здесь что-то есть.
– Я по-прежнему считаю, что в нашем деле может быть какой-то трюк, – продолжала Элен. – Дескать, посмотрите, у меня в рукаве пусто, потом пара манипуляций с колодой, фокус-покус, и вдруг откуда ни возьмись недостающий туз! У меня такое ощущение, что нам показывают только то, что хотят показать. По-моему, Стив, пора нам самим изловчиться как-нибудь, или мы ничего не сможем распутать, а девицу тем временем убьют.
Я бросил на нее быстрый взгляд:
– Ты думаешь, они собираются ее убить?
– От этого человека меня кидает в дрожь. Он способен на что угодно. Мне кажется, ей угрожает опасность. На мой взгляд, все были слишком откровенны, слишком старательно уверяли, что не может быть никаких претензий к нашим компаниям, смотрели слишком честными глазами и были слишком рады нас видеть.