Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Почему бы не связать ему руки за спиной? – спросил Стив.
Мистер Оливер немного смутился.
– Вы уж извините за грубость, но так он сможет придерживать свой член, когда будет писать. Узнал об этом способе в Европе во время войны. – Он принялся связывать Харви ноги. – Никаких неприятностей вам этот парень больше не доставит. Так, теперь скажите, что собираетесь делать с входной дверью?
Джинни покосилась на Стива. Тот сказал:
– Я разнес ее в пух и прах.
– Позвоню и вызову плотника, – заявила Джинни.
– У меня во дворе есть кое-какой материал. Деревянные планки и все такое, – сказал мистер Оливер. – Так что могу и сам починить, чтоб можно было запереть на ночь. А уж завтра вызовем кого-нибудь, чтобы сделал все как следует.
Джинни была страшно признательна этому славному человеку.
– Огромное вам спасибо за все!
– Да ладно, чего там. То, что случилось сегодня, для меня самое интересное событие со времен Второй мировой войны.
– Я вам помогу, – предложил Стив.
Мистер Оливер покачал головой:
– У вас, у молодых, есть более важные дела. Так что не стоит, я и сам прекрасно справлюсь. Кстати, вы должны решить, нужно ли сообщать в полицию о парне, которого вы приложили сковородкой. – Он усмехнулся, подхватил свой чемоданчик с инструментами и спустился вниз.
Джинни попыталась собраться с мыслями.
– Если завтра «Дженетико» будет продана за сто восемьдесят миллионов долларов, Джим Пруст получит реальный шанс баллотироваться в президенты. А я потеряла место, и репутация моя погублена. Я никогда уже не смогу заняться научной работой. Но мы можем попробовать изменить эту ситуацию.
– И как же именно ты собираешься это сделать?
– Ну, допустим, опубликовать пресс-релиз о противозаконных экспериментах.
– Но разве для этого не потребуется привести веские доказательства?
– Ты и Харви – весьма наглядное и веское доказательство. Особенно если появитесь на телевидении вместе.
– Да, особенно в передаче «Шестьдесят минут». Все это очень мило. – Глаза его смотрели печально. – Но есть одна загвоздка. Харви ни за что не согласится.
– Они могут снять его со связанными руками. Потом мы вызовем полицию, и они это тоже покажут.
Стив кивнул.
– Проблема в том, что ты должна опередить сделку между «Дженетико» и «Ландсманном». Стоит им получить деньги, как они подкупят всех и вся и журналисты опровергнут нашу информацию. Но я не вижу способа попасть на телевидение в ближайшие несколько часов. А их пресс-конференция, если верить «Уолл-стрит джорнал», должна состояться завтра утром.
– Значит, мы должны провести свою пресс-конференцию.
Стив щелкнул пальцами.
– Есть, знаю! Мы должны проникнуть на их пресс-конференцию!
– Черт, правильно! И тогда люди из «Ландсманна» наверняка решат, что не стоит подписывать бумаги, и сделка будет отложена.
– И Беррингтон не получит свои миллионы долларов.
– И Джим Пруст уже не будет баллотироваться в президенты.
– Мы, должно быть, сошли с ума, – вздохнул Стив. – Они самые влиятельные и могущественные люди в Америке, а мы собираемся испортить им праздник.
Снизу раздался стук молотка: мистер Оливер начал чинить дверь. Джинни сказала:
– Знаешь, они ненавидят чернокожих. И вся эта болтовня о хороших генах и второсортных американцах – лишь прикрытие. Они самые настоящие нацисты, прикидывающиеся великими учеными. Они хотят сделать мистера Оливера второсортным гражданином. Да пошли они к дьяволу! Не собираюсь молча наблюдать за всем этим!
– Нам нужен план, – заметил Стив.
– Верно. Сейчас разработаем, – сказала Джинни. – Прежде всего надо выяснить, где будет проводиться пресс-конференция «Дженетико».
– Возможно, в отеле «Балтимор»?
– Позвоним и узнаем.
– Может, нам стоит снять номер в этом отеле?
– Неплохая идея. Тогда я попробую пробраться в зал, где будет проходить пресс-конференция, и произнесу речь в присутствии СМИ.
– Они могут быстро заткнуть тебе рот.
– Нужно заранее подготовить заявление для прессы и раздать публике, а потом появитесь вы с Харви. Близнецы всегда привлекают внимание, так что все камеры будут нацелены на вас.
Стив озабоченно нахмурился.
– Ну и что ты докажешь моим с Харви появлением?
– Вы идентичные близнецы, всем станет любопытно, журналисты начнут задавать вопросы. И им не понадобится много времени, чтобы узнать, что у вас разные матери. А узнав это, они поймут, что тут кроется какая-то тайна. Ну а уж как они интересуются кандидатами в президенты, не мне тебе рассказывать.
– Трое лучше, чем двое, – заметил Стив. – Как думаешь, сможем мы притащить на эту встречу еще одного?
– Попробуем. Можно пригласить их всех, тогда есть надежда, что хотя бы один появится.
Лежавший на полу Харви открыл глаза и застонал.
Джинни почти забыла о нем. Взглянув на него, она испытала нечто похожее на жалость. Наверняка голова у парня раскалывается от боли.
– Знаешь, я так крепко ему врезала. Наверное, ему нужен врач.
Тут Харви окончательно пришел в себя.
– Развяжи меня, сучка поганая! Слышишь? Кому говорю… – злобно пробормотал он.
– Врач ему не нужен, – сказала Джинни.
– Развяжи, или, клянусь, отрежу тебе сиськи бритвой, как только освобожусь!
Джинни заткнула ему рот полотенцем.
– Ты бы помолчал, Харви.
Стив скептически заметил:
– Интересно, как мы проведем его в отель связанным?
Снизу донесся голос Лизы, она поздоровалась с мистером Оливером. И вот через несколько секунд она вошла в гостиную в джинсах и высоких ботинках на шнуровке. Взглянула на Стива и Харви и пробормотала:
– О Господи!… Так это правда.
Стив поднялся.
– Я тот, на кого вы указали на опознании, – сказал он. – Но я не тот, кто на вас напал.
– Харви пытался сделать со мной то же самое, что и с тобой, Лиза, – объяснила Джинни. – Хорошо, что Стив подоспел вовремя.
Лиза подошла к лежавшему на полу Харви. Долго смотрела на него, потом изо всей силы пнула в ребро носком тяжелого ботинка. Тот застонал от боли.
Она снова пнула его.
– Надо же! – заметила Лиза, качая головой. – Вот уж не знала, что это может быть так приятно.