Шрифт:
Интервал:
Закладка:
488
Лу Хуйсинь. Во кань Мэйго нюйсинчжуи фачжань (虏蕙馨. 我看美 国女性主义发展. Мой взгляд на развитие американского феминизма) // Фунюй синьчжи 妇女新知.1986, № 50. C. 3.
489
Чжоу Би ’э. Цит. соч. C. 32.
490
Вэнь Сынюй. Цит. соч. C. 63.
491
Гу Яньлин. Тайвань фунюй юньдун… C. 5.
492
Сюаньцзюй чжи хоу (选举之后 После выборов) // Фунюй синьчжи
妇女新知.1986, № 55. C. 1. _
493
Гуаньсинь фуюнь дэ синь шэндай (关心妇运的新生代.О новой генерации женского движения) // Фунюй синьчжи 妇女新知.1987, № 67. C. 4.
494
А Цао. Айцин! Айцин?(жу草.爱情!爱情? Любовь! Любовь?) // Фунюй синьчжи 妇女新知. 1988, № 74. C. 16 и далее.
495
Ли Юаньчжэнь. Сэцин ханъе юй фунюй жэньцюань (李兀贞.色情行 业与妇女人权.Эротический промысел и права человека для женщины) // Фунюй синьчжи 妇女新知.1986, № 47. C. 2 и далее.
496
Гу Яньлин. Цун вэньхуа синьчун кань син кайфан дэ мисы (顾燕翎. 从文化新宠看性开放的迷思.Взгляд на заблуждения по поводу сексуальной свободы с позиции новых культурных веяний) // Фунюй синьчжи 妇女 新知.1990, № 99. C. 2 и далее.
497
Ли Хуан. Нюйсин дэ цяньнэн (李皇.女性的潜能.Латентные способности женщин) // Фунюй синьчжи 妇女新知.1986, № 53. C.10.
498
Гу Яньлин. Фунюйсюэ лилунь юй фанфа чутань (顾燕翎.妇女学理论 与方法初探.О теории и методологии женских исследований) // Фунюй синьчжи 妇女新知. 1990, № 93. C. 2.
499
Spakowski N. Op. cit. S. 75.
500
Тамэнь дэ гуши (他们的故事 Их истории) // Фунюй синьчжи 妇女新 知.1991, № 105. C. 4.
501
Хуан Чжаосинь. Цун шэнцзин цзяоду кань тунсинлянь юй хуньцянь син синвэй (黄肇新.从圣经角度看同性恋与婚前性行为.Взгляд на гомосексуализм и добрачные половые связи с точки зрения Библии) // Фунюй синьчжи 妇女新知.1988, № 78. C. 14 и далее.
502
Вомэнь чжицзянь. Нюй тунсинлянь юй нюйсинчжуи дэ гуаньси (我 们之间.女同性恋与女性主义的关系.Между нами. Соотношение женского гомосексуализма и феминизма) // Фунюй синьчжи 妇女新知.1990, № 98. C. 24.
503
К примеру: Хуан Юйсю. Вэньсюэ дэ шэнлицзюнь – нюйсинчжуи вэньсюэ пипин (黄毓秀.文学的生力军-女性主义文学批评.Свежие силы в литературе – феминистская литературная критика) // Фунюй синьчжи 妇女 新知.1986, № 49. C. 10.
504
Хоу Ижэнь. Мудао цзиншэнь ся дэ дяосу гуаньнянь (候宜人.母道精 神下的雕塑观念.Восприятие скульптуры с точки зрения духа материнства) // Фунюй синьчжи 妇女新知.1990, № 99. C. 4–7.
505
Чжан Сяохун. Хоусяньдай/нюйжэнь. Цюаньли, юйван юй синбе бяоянь (张小虹.后现代/女人.权力、欲望与性别表演.Постмодернизм/ женщины. Власть, желание и демонстрация гендера). [Б/м], 1993.
506
Ян Гошу. Лянсин шэхуй дэ синь фачжань (杨国 枢.两性社会的新发 展.Новое развитие общества обоих полов) // Фунюй синьчжи 妇女新知, 1986, № 47. C. 10.
507
7 Говорил д.и.н., проф., председатель оргкомитета конференции А.В. Меликсетов 4 мая 2000 г. в ИСАА при МГУ на научной конференции, посвящённой прошедшим 18 марта того же года президентским выборам на Тайване // URL: http://www.iaas.msu.ru/res/dep3/china_conf7confD40500.html
508
Чэнь Хуйчжэнь. Фунюй юй чжэнчжи – чжэнчжи дэ кэциньсин (陈 惠珍. 妇女与政治-政治的可亲性.Женщины и политика 一 привлекательность политики) // Фунюй синьчжи 妇女新知.1987, № 60. С. 10; Рябова О.В. Цит. соч. С. 22 и далее.
509
Лян Шуанлянь. Фунюй юй чжэнчжи цаньюй (梁双莲.妇女与政治参 与. Женщины и их участие в политике) // Фунюй синьчжи 妇女新知.1987, № 64. С. 16–18.
510
Хуан Лу. Нюйсин ю бу хуачжуан дэ цзыю (黄璐.女性有不化妆的自 由. Женщины имеют свободу не краситься) // Фунюй синьчжи 妇女新知. 1987 № 64 С 12
511
Гу Яньлин. Фунюй юньдун юй чжэнчжи юньдун дэ шицзы лукоу (顾 燕翎.妇女运动与政治运动的十字路口. На перекрёстке женского и политического движений) // Фунюй синьчжи 妇女新知.1989, № 84. C. 1.
512
Ли Юаньчжэнь. Лянсин доу сюйяо фунюй синьчжи (李兀贞. 两性都 需要妇女新知 Оба пола нуждаются в новом осмыслении того, что есть женщина) // Фунюй синьчжи 妇女新知.1986, № 47. Первый разворот без пагинации.
513
Spakowski N. Op. cit. S. 72.
514
Чэн Линфан. Цит. соч. C. 10.
515
SpakowskiN. Op. cit. P. 74.
516
Ли Юаньчжэнь. Дапо сюэшу юй юньдун дэ хунгоу (李兀贞.打破学 术与运动的鸿沟.Преодолеть пропасть между наукой и движением) // Фунюй синьчжи 妇女新知.1990, № 93. C. 6.
517
Хуан Шулин. Нюйсинчжуи дэ саньгэ чжуяо пайбе (黄淑玲.女性主义 的三个主要派别.Три основных направления в феминизме) // Фунюй синьчжи 妇女新知.1988, № 79. C. 6–7.
518
Люй Сюлянь. Фунюй цзай лиши чжуаньледянь шан (吕秀莲.妇女在 历史转捩点上. Женщины в поворотный момент истории) // Фунюй синьчжи 妇女新知.1988, № 74. C. 3.
519
Spakowski N. Op. cit. S. 79.
Лично мне представляется, что у стран, «которые по своим социально-экономическим и культурным особенностям ближе стоят», можно учиться только на ошибках, а также выяснять, наличествуют ли «национальные особенности» и в чём они выражаются в других «близких» странах или они являются лишь свидетельством определённого уровня развития общества.
520
Миньцзянь 民间一шанхайский словарь 1989 года предлагает переводить словом «народный». Склоняясь перед авторитетом немецких исследовательниц (Frauenforschung in China… S. 285), даю предложенный ими перевод 一 nichtoffizielle, при этом в немецком переводе само слово «организация» часто заменяется словом «группа», возможно, вследствие недостаточно жёсткой структурированности и небольшой численности этих сообществ.
521
Цао Айлань. Тоуши фуцюань шэхуй хэ цзыбэньчжуи дэ хэхо гуаньси (曹爱兰.透视父权社会和资本主义的合伙关系.О связях между патриархальным обществом и капитализмом) // Фунюй