Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Хорошо, — сказал Мэтт. — Вы объяснили, что ваша кожа попала под ногти мисс Дункан, когда она схватила вас и пыталась удержать, верно?
— Да.
— И щеку она вам не царапала — рану вы получили в лесу, когда задели ветку?
— Да.
— Ваша кровь появилась на ее одежде потому, что она пыталась вытереть кровь с вашей щеки?
— Да.
Мэтт нахмурился.
— Тогда как вы объясните, каким образом сперма, сходная с вашей, обнаружена у нее на бедре?
— Протестую! — подскочил взбешенный Джордан. — Разрешите подойти, Ваша честь?
Судья махнула рукой, подзывая представителей сторон к себе.
— Сходство спермы не установлено, — настаивал Джордан. — Даже эксперт обвинения считает результаты спорными.
Мэтт бросил на него сердитый взгляд.
— Она сказала, что вероятность того, что именно подсудимый является донором спермы, составляет 1:740 000. Это чертовски большой перевес в сторону обвинения.
— Тем не менее, — заявила судья, — ваше отношение предвзято. Присяжные получили информацию о сперме и теперь могут делать с ней, что захотят. Простите, мистер Гулиган, но я не позволю продолжать рассматривать эту линию вопросов. — Она повернулась к присяжным, когда представители сторон вернулись на свои места. — Последний вопрос во внимание не принимайте, — проинструктировала она их, хотя слова Мэтта все еще висели в воздухе, такие же острые и опасные, как лезвие гильотины.
— Мистер Сент-Брайд, — продолжал Мэтт, — допустим, вы оказались в лесу в окружении четырех девочек, которые не только хотели заняться сексом, но уже и обнажились… Однако вы не повернулись и не убежали прочь?
— Я говорил им, что должен идти. Постоянно повторял это.
— На самом деле вы сказали, что перепрыгнули через костер с одной из них. Вы успели оглядеться вокруг и заметить, что на деревьях что-то висит.
— Я также говорил, что Джиллиан Дункан сама подошла ко мне, — ответил Джек, изо всех сил стараясь не повышать голос.
— Кто-нибудь видел, как она на вас набросилась?
— Нет.
— Где были остальные девочки?
— Не знаю.
— Как удачно! Она все еще была обнажена?
Джек покачал головой.
— Уже оделась.
— И продолжала вас домогаться?
— Да.
Мэтт скрестил руки на груди.
— И эта невысокая хрупкая девушка насильно удерживала вас?
— Я ушел, как только смог. Сказал «нет», оттолкнул ее и побежал. Все.
— Значит, уже второй раз за два года девочка-подросток ложно обвиняет вас в сексуальных домогательствах?
— Именно.
Шея Джека побагровела.
Мэтт приподнял брови.
— Вы хотите, чтобы присяжные поверили, что перед ними самый невезучий человек на земле?
Джек сделал глубокий вдох.
— Я прошу присяжных мне поверить.
— Поверить… — повторил Мэтт. — Вам? Ха! Мистер Сент-Брайд, вы слышали, как эксперт заявила, что земля с ваших ботинок совпадает с землей на поляне?
— Да.
— И слышали эксперта по ДНК-анализу, которая показала, что ваша кровь обнаружена на одежде мисс Дункан, а у нее под ногтями — частички вашей кожи?
— Да.
— Вы слышали, как мисс Дункан свидетельствовала, что находилась в ту ночь с вами?
— Да.
— Слышали, что мисс Абрамс и мисс О'Нил подтвердили ее слова?
— Да.
— Вы видели, что существует масса улик, указывающих на то, что вы находились на месте преступления, верно?
— Да.
Мэтт склонил голову к плечу и задал следующий вопрос:
— В таком случае почему, когда полиция пришла вас арестовывать, первое, что вы заявили, — это то, что вас там не было?
Джек беззвучно открыл и закрыл рот.
— Я… я не знаю, — наконец выдавил он из себя. — Инстинктивно.
— Ложь для вас — инстинктивная реакция?
— Я не это хотел сказать…
— Но сказали, — возразил Мэтт. — Так вы солгали полиции о своем местопребывании той ночью или нет?
— Солгал, — пробормотал Джек.
Прокурор взглядом припечатал его к месту.
— Тогда почему сейчас присяжные должны вам верить?
— Он хорош, — размышляла Селена. — На самом деле очень хорош.
Джордан хлопнул дверцей автомобиля и направился к дому.
— Если ты такая преданная поклонница Мэтта Гулигана, то, может, сегодня и спать ляжешь с ним?
Защита закончила допрос свидетелей, и заседание было объявлено закрытым. Заключительные речи отложили на следующее утро, а это означало, что у Джордана было в запасе часов семнадцать. Крошечный амулет, который ему подарила Свет Звезды, жег грудь. Джордан собирался положить его себе под подушку — сейчас, черт возьми, он был готов принять помощь откуда угодно!
И прокурор, и присяжные поняли, что Джордан не строил защиту клиента, он просто пытался представить Джиллиан в ином свете, а не маленькой папиной принцессой, какую она из себя разыгрывала. Но даже ведьма может быть изнасилована. Даже наркоманка. Если бы Джордан сидел на скамье присяжных, он бы никогда не поверил в то, что говорил Джек Сент-Брайд.
Он пытался вставить ключ в замок и никак не мог попасть.
— Черт! — выругался он, вставляя ключ снова. — Черт!
После второй попытки ключ застрял. Проклиная все на свете, Джордан с трудом вытащил его из замочной скважины и швырнул связку в кусты у крыльца. Его трясло.
— Джордан! — позвала Селена, касаясь его руки.
Он уткнулся ей в шею и мысленно попросил у Джека Сент-Брайда прощения.
Эдди вызвалась сама закрыть закусочную.
— Приходи наверх, — сказал ей Рой через дверь женского туалета, куда она ушла переодеться. — Попьем чаю со льдом, посмотрим телевизор.
Эдди вышла из туалета, застегивая молнию на рабочем платье.
— Папа, я должна это сделать. Я хочу это сделать.
На самом деле ей хотелось кого-нибудь ударить. Да так, чтобы кости затрещали. Но лучше уж выплеснуть энергию здесь: отдраить пол, поскоблить столы, вымыть печь.
Она прошла мимо отца в кухню, которая сейчас напоминала затерянный город: она утопала в серых тенях и в ней витал аромат приготовленной ранее еды. Эдди схватила железную щетку, висевшую сбоку печки, и начала резкими ритмичными движениями скоблить гриль.
— Тогда я тебе помогу, — сказал Рой, закатывая рукава.