litbaza книги онлайнРазная литератураДругой Шинигами - Шэтэл-Соркен

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 125 126 127 128 129 130 131 132 133 ... 628
Перейти на страницу:
против, будем двигаться вместе.

— Да нет, не против, — сказал я. — Просто удивился. Мы же даже успели попрощаться.

— Как успели, так и попрощались, — пожала она плечами. — А потом мои планы поменялись.

— Ну и ладно, — сказал я. — Так хотя бы будет веселее.

— И то правда.

Мы двигались в сторону центра, где находились бараки первого отряда, а также другие важные административные здания. Погода была солнечной и очень приятной, так что использовать сюнпо было невероятно приятно. Когда мы оказались уже в самом центре, то разошлись. Я двинулся дальше своим путем.

Бараки четвертого отряда встретили меня тишиной. На входе, как я уже привык, стояли два стражника. Но по ним даже и нельзя было понять, что они что-то охраняют. Два шинигами даже не обратили внимание на меня. Они просто продолжали храпеть, словно ничего и не происходило. Пожав плечами, я прошел внутрь.

Четвертый отряд, будучи медицинским, немного отличался от всех других бараков. Первое, что бросалось в глаза, это несколько больших зданий, которые являются госпиталями для шинигами, куда попадают тяжело раненные рядовые и офицеры. Лейтенанты и капитаны тут почти не показываются, потому что все знают, что для них битвы редко заканчиваются тяжелыми ранениями. Там или легкие раны или же смерть.

Также тут было еще одно здание, меньше по размеру. Это была Академия Духовной Медицины, где готовили будущих профессионалов духовных медиков. Большинство остаются в отряде, и только некоторые идут в другие отряды.

— Простите, офицер, — обратилась ко мне невысокая девушка со светлыми волосами. — Чем я могу помочь?

— Я хотел бы встретиться с капитаном Уноханой, — ответил я, подмечая на ней шевроны рядового. Интересно, новенькая она или нет. По уровню сил могу сказать только одно: она не особенно сильная и опасная. Возможно, как медик она прекрасна. А может и нет.

— Конечно, офицер, — ответила она. — Следуйте за мной.

Она провела меня в сторону одного из госпиталей, чьи высокие белоснежные стены отражали яркое солнце, создавая ощущение святилища здоровья. Под ногами скрипел гравий, а в воздухе витал запах антисептика и свежести. Когда мы приблизились к зданию, я наконец-то сумел ощутить могущественный капитанский духовный источник, который буквально заставлял вибрировать воздух вокруг. Мы прошли через массивные дубовые двери внутрь и стали подниматься по мраморным ступеням, украшенным резными балясинами, на самый верхний этаж. Лампы, прикрепленные к стенам, излучали теплый свет, освещая наш путь. Дальше по коридору, устланному ковровым покрытием глубокого синего цвета, в самый конец, пока мы не оказались перед большой дверью белого цвета с золотой ручкой. Под стенами стояли длинные диваны из темной кожи, где можно было сесть и отдохнуть, если есть такое желание.

— Присаживайтесь, офицер, — сказала она. — Я сообщу капитану о вашем прибытии, а она уже решит дальше, принимать вас или нет.

— Хорошо.

Она аккуратно постучала в дверь, а затем медленно заглянула внутрь. После нескольких секунд она проскользнула внутрь. Разговор расслышать было невозможно, но долго ждать меня никто не заставил. Рядовая показалась и сказала:

— Господин офицер, капитан Унохана готова встретиться с вами.

— Благодарю за помощь, — ответил я ей с доброй улыбкой, а также с легким поклоном.

— Всего хорошего, — сказала она и отправилась по своим делам.

Зайдя в кабинет, я был поражен его величественной просторностью. Полы из темного дерева блестели, отражая теплый свет, и создавали контраст с мягкими бежевыми стенами. Затем меня удивила его функциональность: духовные артефакты и устройства гармонично сочетались с классической мебелью. И даже некоторая модерность кабинета была очевидной. Большой дубовый стол доминировал в центре комнаты, а за его спиной располагались огромные окна в пол, через которые проходило много солнечного света, освещая каждый уголок. На потолке висели артефактные лампочки, излучая мягкий, но яркий свет, создавая атмосферу уюта. Несколько стен были украшены табличками с детализированным разбором человеческого тела и анатомией шинигами, что придавало месту научный и профессиональный характер.

— Одиннадцатый офицер третьего отряда Хитоши Хаяши, — проговорила капитан Унохана, ее голос звучал уверенно и решительно. Эта женщина, облаченная в традиционное черное одеяние шинигами, поднялась из-за своего массивного деревянного стола, который был усыпан различными документами и книгами. Ее глаза, холодные и проницательные, изучали меня, когда она начала медленно ходить вокруг меня, словно оценивая. Ее длинные черные волосы легко колыхались при каждом движении. Ее занпакто, изящное и опасное оружие, оставался на небольшой шелковой подушке у стены, окруженный свечами. Хотя я уверен, что, несмотря на его удаленное расположение, она может мгновенно поднять его и быть готовой к бою, стоит ей только об этом подумать. — Это уже не первый раз, когда мы встречаемся, не так ли? — продолжила она, ее взгляд стал более мягким, но все так же проницательным.

— Добрый день, капитан, — ответил я, ощущая ее пристальное внимание.

— Да, мы встречались несколько лет назад, я помню, — ответила она, ее глаза на мгновение затуманились от воспоминаний. Она окинула меня изучающим взглядом, заметив изменения в моей внешности. — И вот как ты изменился за это время… неплохой рост, если честно, и твои черты лица стали более решительными.

— Спасибо, капитан, — ответил я, чувствуя небольшое смущение от ее комплимента. — А вы все так же прекрасны, как и в тот день. Время словно не касается вас.

Она улыбнулась, ее глаза засветились забавой. — Хи-хи, — засмеялась она тихо, ее смех был мелодичным и заразительным. — Присаживайся.

Я не стал отказываться и сел на одно из кресел, чувствуя мягкость обивки под собой. Унохана, с ее изящными движениями, медленно подошла к своему креслу. Ее платье изящно обтягивало ее фигуру, подчеркивая каждую изгиб. Она уселась, и я не мог не заметить, как ее глаза играли таинственным светом. Грация у нее впечатляющая… капитан, как ни как.

— Знаешь, не за каждого кошка Йоруичи просит, — внезапно сказала она. — Если честно, то вообще ни за кого. Ты первый. Можешь гордиться. И сейчас я примерно понимаю, как ты сумел ее увлечь… Языком работать умеешь, не так ли?

— Конечно, капитан, — ответил я. — Если захотите, я когда-нибудь вам продемонстрирую, как я умею работать языком.

— Не будем спешить с этим, — хмыкнула она после нескольких секунд молчания. — Да, не будем. Так вот… твои навыки работы языком не станут для тебя спасением, если у тебя нет никаких способностей к медицинским кидо. Я помню, что ты был в пилотной группе курса по духовной медицине в Академии Шинигами. Жаль, что его пришлось закрыть из-за признания его неуспешным, но да ладно… Твое обучение под моим патронажем не будет похожим на обучение в Академии.

Она на некоторое время замолчала,

1 ... 125 126 127 128 129 130 131 132 133 ... 628
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?