Шрифт:
Интервал:
Закладка:
13
См. ниже, стр. 443.
14
W.Тотаsсhek. Die Goten in Taurien. Wien, 1881, стр. 32; Артамонов. Очерки, стр. 2–3.
15
Dunlop. The History, стр. 152, 163.
16
И.Берлин. Исторические судьбы еврейского народа на территории Русского государства. П., 1919, стр. 117; Mosin. Les Khazares et les Byzantins d'apres l'Anonyme de Cambridge. Byz., VI, Bruxelles, 1931, стр. 309–325.
17
Гениза — хранилище для книг и бумаг, вышедших из употребления и охраняемых от осквернения. Генизы обычно находились около храмов и кладбищ.
18
Jacob Mann. Hasdai ibn Shafrut and his diplomatie intervention on bihalf of the Jews on Christian Europe. Texts and Studies in Jewish History and Literature, I, Cincinati, Ohio, 1931, II, Thiladelphia, 1935.
19
Landau. Chazarenproblem, стр. 23.
20
Известный открытием Мешхедской рукописи Ибн Фадлана Валидов — А.Зеки Валиди Тоган — обнаружил в рукописи Ибн Хаукаля в Истамбуле (ed. Kramers, стр. 193) на карте любопытную надпись, в которой, со ссылкою на Хасдая ибн Исхака, говорится, что Кавказская цепь связана с горами Армении и доходит до Хазарана — Хазарии. К этому добавлено, что Хасдай ибн Исхак сам посетил эти страны и встретился с их главными царями и вельможами. Несмотря на различие в именах Хасдая ибн Исхака и Хасдая ибн Шафрута, можно допустить, что Ибн Хаукаль имеет в виду именно последнего. Ибн Хаукаль в 971 г. посетил Сицилию и мог знать еврейского везира испанского халифа. Вместе с тем в письме Хасдая ибн Шафрута царю Иосифу выражается надежда лично познакомиться с Хазарией. Данлоп всё же думает, что Хасдай ибн Шафрут сам не мог совершить столь далёкое путешествие, а связался с хазарами через Закавказье при помощи своих агентов. A.Zeki Validi Togan. Volkerschaften des Chazarenreiches im neunten Jahrhundert. KCsA, 1940, вып. 3, стр. 50; Dunlop. The History, стр. 154; Minorsky. A New Book, стр. 132.
21
Обзор византийских источников по истории тюркских народов см.: G.Moravcsik. Byzantinoturcica. I, Berlin, 1958.
22
Аммиан Марцеллин. История. Перевод с латинского Ю.Кулаковского. Вып. I–III, Киев, 1906–1908.
23
Известия древних писателей о Скифии и Кавказе. Собрал и издал с русским переводом В.В.Латышев, т. I, Греческие писатели. СПб., 1893, стр. 787–810; ВДИ, 1948, № 4 (26), стр. 274–288 (Приложение); Zosimus Historia nova. Ed.Mendelsohn Bonnae, 1887.
24
Сказания Приска Панийского. Перевод с греческого Г.С.Дестуниса. Учёные записки II отд. ИАН, книга VII, в. 1, СПб., 1861; Латышев, СК, I, стр. 810–847.
25
Jordanis Romana et Getica. Ed.Th.Mommsen. MGH. Auctores Antiquissimi, v. V., Berlin, 1882; Англ. перевод С.С.Miегоw. The Gothic History of the Jordanes. Princeton, 1915; Русский перевод: Иордан о происхождении и деяниях гетов. Getica. Вступит. статья, перевод, комментарий Е.Н.Скржинской. М., 1960.
26
Магсеllinus comes Chronicon. Ed.Th.Mommsen, MGH, Auctores Antiquissimi, v. XI, 1894, t. II.
27
Joannis Malalae. Chronographia. Ed.Dindorf. Bonnae, 1831. Славянская версия опубликована В.М.Истриным: кн. I в «Записках историко-филологического отделения АН», 1897 г., сер. 8, т. 1, № 3; кн. II, IV, V, X в «Летописи Историко-филологического общества при Новороссийском университете» за 1902 (№ 10), 1905 (№ 13), 1909 (№ 15) и 1913 (№ 17) гг.; кн. VI–IX, XI–XVIII в «Сборниках Отделения русского языка и словесности АН» за 1911–1912 и 1913–1914 гг. (т. 89, № 3, 7; т. 90, № 2; т. 91 № 2).
28
Прокопия Кесарийского История войн римлян с персами в двух частях (книгах). Перевод с греческого Спиридона Дестуниса. СПб., 1862; Прокопия Кесарийского История войн римлян с вандалами. Перевод с греческого Спиридона Дестуниса. Книга первая. СПб., 1891; Прокопий (из Кесарии). Война с готами. Книги V–VIII из «Истории войн Юстиниана с персами, вандалами и готами». Перевод с греческого С.П.Кондратьева, М., 1950.
29
Прокопий Кесарийский. О постройках. Перевод с греческого С.П.Кондратьева. ВДИ, 1939, № 4, стр. 103, сл.
30
Прокопий Кесарийский. Тайная история. Перевод С.П.Кондратьева. ВДИ, 1938, № 4, стр. 271, сл.
31
Агафий. О царствовании Юстиниана. Перевод М.В.Левченко, М.-Л., 1953.
32
Менандра Византийца продолжение истории Агафиевой. Византийские историки. Перевод с греческого Спиридона Дестуниса. СПб., 1860, стр. 318, сл.
33
Феофилакт Симокатта. История. Перевод С.П.Кондратьева. М., 1957 г.
34
Летопись византийца Феофана от Диоклетиана до царей Михаила и сына его Феофилакта. Перевод В.И.Оболенского и Ф.А.Терновского, б/г. ЧМОИДР, 1884–1887 г.
35
Никифора патриарха Константинопольского Краткая история со времени после царствования Маврикия. Перевод Е.Э.Липшиц. ВВ III, 1950, стр. 349–382.
36
Georgii monacii dicti Hamartoli Chronicon ab orbe condito ad an. p. Chr. 842 et a diversis scriptoribus usque ad ann. 1143 continuatum. Ed. de Muralt. Petropoli 1859; Georgii Monachi Chronicon, Ed. C. de Boor, Vol. I–II, 1904.
37
В.М.Истрин. Хроника Георгия Амартола в древнем славяно-русском переводе. 3 тома. П., 1920, Л., 1930.
38
De Ceremoniis Aulae Byzantinae. Bonnae, 1829–1930; Сочинения Константина Багрянородного: «О фемах» и «О народах» с Предисловием Гавриила Ласкина. ЧМОИДР, М., 1899; (В.В.Латышев и Н.В.Малицкий) Известия византийских писателей о Северном Причерноморье, 1. Константина Багрянородного об управлении государством; Царя Константина Багрянородного о фемах Запада, т. е. Европы; Царя Константина изложение царского чина. Известия ГАИМК, вып. 91, М.-Л., 1934; Constantine Porphyrogenitus. De administrando imperio. Greek Text ed. by Gy.Moravcsik, English Translation by R.J.H.Jenkins. Budapest, 1949.
39
Leonis diaconi Сalоёпsis historiae libri decem. Ed.Hase. Bonnae, 1828; История Льва Диакона Калойского и другие сочинения византийских писателей. Перев. Д.Попова. СПб., 1820.
40
Georgius Cedrenus Joannis Scylitzae ope ab J.Bekkero suppletus et emendatus I, II, Bonnae, 1838–1839.
41
Joannis Zonarae epitomae historiarum libri XIII–XVIII ed. Th. Buttner — Worbst, Bonnae, 1897.
42
В.Г.Васильевский. Русско-византийские отрывки, VII. Житие Иоанна Готского. Труды, т. II,