Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В эту минуту на пороге гостиной показался представительный пожилой мужчина благородной наружности, седой, немного грузный, но все еще сильный. Дамы его даже не заметили, зато Спенсер едва удержался, чтобы не вскочить и не броситься к новоприбывшему. Сюзан заметила взгляд Пола и оглянулась. В то же мгновение она выскользнула из круга юбок, обступивших Спенсера, и поклонилась гостю.
– Дамы, мистер Спенсер, позвольте представить вам мистера Гастона Шиммера.
Миссис Фишер одну за одной знакомила с ним дам, а потом подвела финансиста к Полу, все так же сидевшему на кушетке.
– Мистер Шиммер, позвольте представить вам мистера Пола Спенсера.
Старик едва заметно улыбнулся, пожимая руку Полу. Он догадывался, почему Сюзан устроила эту встречу, он готов быть любезным, но одурачить себя не позволит. Так Пол истолковал улыбку банкира Шиммера.
Дамы тем временем удалились в малую гостиную, куда их увлекла Сюзан, ненавязчиво предоставив мужчинам возможность переговорить о делах.
Спенсер начал с восторженных похвал операциям финансового дома Шиммера, но вскоре перешел к делу. Уже несколько месяцев Пол планировал значительное расширение «Все для леди». В его планы входила постройка двух дополнительных галерей, пересекавших под прямым углом существующие, соединяясь с ними через ротонду. Конечно, можно было бы подождать, накопить нужную сумму, извлекая деньги из оборота, но это помешало бы осуществлению других грандиозных планов Спенсера. Поэтому он решил обратиться к Гастону Шиммеру за кредитом. Однако тут была одна тонкость: Пол не желал афишировать займ. По многим причинам, но в основном потому, что не хотел давать конкурентам повод наброситься на его магазин.
– Знаете, мистер Шиммер, раз уж мне выпала неожиданная возможность встретиться с вами в приватной обстановке, то я не упущу шанс открыть перед вами душу. У меня не остается другого выхода, как постараться быть предельно откровенным. К тому же я нуждаюсь в вашем совете.
И Пол действительно исповедался, сообщил обо всех своих планах, не скрывая даже финансового кризиса, в который вверг себя сам, затеяв дело с шелком «Жемчуг Юга». Он рассказал обо всем: о последовательном расширении, постоянном помещении прибыли в дело, о том, что практически каждый служащий его магазина, достигнув определенной ступени служебной лестницы, становится акционером, и о том, что торговый дом рискует своим существованием при каждой ярмарке, ибо тогда весь капитал вкладывается в товар и ставится на карту. Но он не попросил денег, как ожидал Шиммер, а предложил стать партнером, вложив деньги в расширение магазина.
Банкир молчал, размышляя. Несмотря на свою любовь к деятельности и готовность открыть кошелек для всех умных и предприимчивых молодых людей, коммерческий размах Спенсера не столько пленил Шиммера, сколько озадачил. Разве можно так рисковать? Все ставить на одну карту? Душа финансиста протестовала, хотя горячее сердце человека, нажившего деньги биржевой игрой, дрогнуло. Но не следует все же настолько давать волю воображению. Шиммер решил отказать.
– Идея сама по себе весьма интересная, – сказал он. – Но где вы найдете столько покупателей, чтобы наполнить все эти залы?
Пол замер, оцепенев от этого отказа. Но лишь на секунду.
– Да вот же они! – воскликнул он, указывая в сторону малой гостиной. Дамы образовали в середине комнаты тесный кружок, и оттуда доносились взрывы смеха, шушуканье, быстрые вопросы и ответы. Они болтали о туалетах, одна из дам описывала виденное ею бальное платье.
– На бледно-лавандовом чехле – воланы из старинных кружев шириной в фут…
Шиммер рассматривал дам в распахнутую настежь дверь в течение всего страстного монолога Спенсера, который в деталях объяснил свою новую систему торговли. Эта торговля опиралась на беспрестанное и быстрое обращение капитала, которое достигалось путем возможно большего оборота товаров. За последний год капитал Спенсера, составлявший не столь уж солидную сумму, обернулся четыре раза и принес невероятный процент. А в дальнейшем капитал можно будет оборачивать не менее десяти или даже пятнадцати раз в год.
– Я вас отлично понимаю, – Шиммер не спешил менять решение. – Ваша цель – продавать как можно больше. Но я снова спрашиваю, кому вы будете продавать? Как вы будете поддерживать такой колоссальный объем продаж?
Дамы тем временем перешли к каким-то сложным подсчетам, голоса притихли, теперь было слышно только шушуканье: оперируя лишь цифрами, леди накупили себе уже метры кружев, десятки вечерних платьев и шляпок.
– Поверьте, – сказал Спенсер, – продать можно все что угодно, если умеешь продавать. В этом суть моей системы. Именно поэтому я всегда побеждаю.
Пол кратко, но образно изложил основы новой системы торговли. Во-первых, изобилие товара, покупательница должна иметь возможность одеться с головы до ног, купить все, что только может вообразить. Во-вторых, твердо установленные цены, клиенту достаточно обойти витрины, чтобы узнать и сравнить цены, причем сравнение всегда оказывается в пользу «Все для леди». А в-третьих, и это самое главное, любимое изобретение – возврат товара. Покупку можно вернуть в течение двух недель просто потому, что не понравилась, надоела, не подошла.
– И именно это бросило весь Бостон в мои объятия. – Спенсер усмехнулся. – Женщины у меня в руках, а до остального мне нет дела!
Это заявление, казалось, поколебало решение Шиммера. Скептическая полуулыбка исчезла.
– Тише! – прошептал он. – Они могут услышать!
– Они слишком увлечены. Увлечены обсуждением моего магазина.
Спенсер поправил непокорную прядь, упавшую на лоб, придвинулся к банкиру поближе и изложил «секретную» часть своей системы эксплуатации женщин. Магазин – это западня, попав в которую женщина уже не в силах вырваться из круговорота трат. В магазине женщина становится королевой, которую окружают вниманием и раболепием, слабостям которой потакают, но за каждый миг приходится платить капелькой крови. Пол создал храм, где женщина царит, бордель, где ее соблазняют и, наконец, опустошив карманы, выкидывают прочь.
– Кто правит женщинами, тот правит миром.
Шиммер все понял. Эта изысканно-развратная эксплуатация женщин возбуждала его, оживляла в его душе былого прожигателя жизни.
Дамы прервали свой разговор и, словно по команде, как одна повернулись к Полу:
– Мистер Спенсер, вы нам нужны!
Пол искренне улыбнулся дамам, хотя Шиммер точно знал, что Спенсер готов душу продать, лишь бы продолжить деловой разговор.
– Я к вашим услугам! – И Пол направился к дамам с такой готовностью, что это изумило банкира.
Дамы принялись расспрашивать Спенсера о его новом шелке «Жемчуг Юга», который стал рекламироваться несколько дней назад. Пол с непередаваемым терпением и покорностью рассказывал леди о новинке. Дамы слушали, затаив дыхание, тесно сомкнув круг юбок вокруг Пола. Всем своим существом они тянулись к искусителю, а он, несмотря на их волнующую близость и явное возбуждение, был по-прежнему невозмутим, как повелитель гарема. Гастон Шиммер наблюдал за этой сценой, все больше восхищаясь этим обольстителем, который настолько владеет собой и так силен, что может без малейшего трепета души играть женщиной, абсолютно не поддаваясь ее чарам.