litbaza книги онлайнПриключениеУдачи капитана Граммона - Виктор Губарев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
Перейти на страницу:

Когда Бриго и его люди покинули Матансас, «Ле Арди» и барка Гренезе в ночь с 2 на 3 мая прибыли к тому месту, где пиратский галиот сел на мель. Тем временем Бриго достиг якорной стоянки в Москитос, где его обнаружили испанские солдаты. В результате боя почти все флибустьеры были убиты. Трудно сказать, что помешало Граммону прибыть на встречу с Бриго в Москитос. Он продолжал крейсировать вдоль побережья Флориды до конца мая.

В июле месяце Граммон появился в Южной Каролине. И, если верить Эдварду Рэндолфу, служащему таможни в Новой Англии, французский пират встретил там совсем иной прием, чем тот, на который он надеялся. Вследствие приказов, изданных королем Англии, губернатор Джозеф Мортон и его совет отказали Граммону во всем, в чем он нуждался. Не могло быть и речи о том, чтобы вооружить суда и идти против Сан-Аугустина, или даже позволить тем, кто этого хотел, сесть на французское судно. Более того, Мортон не позволил Граммону обсуждать с купцами колонии вопрос о продаже ему продовольствия. Конечно, речь идет об официальной версии происшедшего. Можно, однако, предположить, что без ведома властей английские купцы все же рискнули продать продовольствие и другие вещи, необходимые Граммону, в обмен на испанские товары, которые находились тогда на борту «Ле Арди».

Последний причал

В конце августа Граммон снова вышел в море. Если бы он остался еще на несколько недель в Южной Каролине, он получил бы более благосклонные ответы на свои предложения. Дело в том, что в конце того же месяца шайка испанцев, пришедших из Флориды, ограбила плантации близ Чарлстона, главного города колонии, и после этого инцидента губернатор Мортон весьма радушно принял флибустьерских капитанов Янки и Эвертсзоона – двух старых компаньонов Граммона.

Удачи капитана Граммона

Французский фрегат XVII века. Рисунок Пьера Пюже.

Уходя из Каролины, Граммон имел у себя на борту около 180 человек, среди которых находились также Гренезе и его команда; последние оставили свою барку, чтобы плыть через Атлантику на «Ле Арди». После провала флоридского проекта Граммон очутился перед дилеммой. Он мог возвратиться на Сен-Доменг, но его люди не хотели этого, так как не захватили пока богатой добычи. Второй вариант заключался в том, чтобы пройти в Южное море через Магелланов пролив и присоединиться там к тысяче флибустьеров, которые уже более восемнадцати месяцев грабили там испанцев. Трудно, однако, сказать, каков был его окончательный выбор.

«Ле Арди» поднялся на север вдоль восточного побережья Северной Америки, затем в струе Гольфстрима пересек Атлантический океан. Плавание оказалось изнурительным как для корабля, так и для 180 членов команды. Когда в октябре Граммон прибыл на широту Азорских островов, корпус «Ле Арди» пропускал воду, а экипаж вынужден был перейти к одноразовому приему пищи в день. Чтобы предупредить кораблекрушение и бороться с голодом, Граммон и его люди решили взять на абордаж голландский корабль, который они встретили примерно в десяти лье от одного из Азорских островов.

Удачи капитана Граммона

Морской бой. Гравюра из книги Д. ван дер Стерре (1691).

Это был «Гардерин» (водоизмещением 150 тонн), нагруженный вином, мукой и тканями, с экипажем из восьми моряков и пяти английских пассажиров. Осмотрев судно, Граммон приказал Гренезе и Пьеру Лагарду, шкиперу «Ле Арди», перейти с восемнадцатью людьми на борт приза и забрать с него, помимо продовольствия, все, что могло им пригодиться. Он также приказал своим людям не причинять зла пассажирам, поскольку те были англичанами. Но когда призовая команда с помощью голландских моряков разгружала «Гардерин», налетел шторм, и «Ле Арди» был унесен далеко в сторону от голландского корабля.

Удачи капитана Граммона

Азорские острова на карте А. Ортелия, 1592 год.

Шторм закончился через три дня. Командуя «Гардерином», Гренезе в течение трех недель искал Граммона, отправившись даже на остров Сан-Мигел – наибольший в Азорском архипелаге. Вывод напрашивался сам собой: «Ле Арди», который едва держался на плаву, затонул со всеми людьми.

От Азорских островов Гренезе пошел к Малым Антиллам, куда он и его люди доставили печальную новость. По иронии судьбы, 1 октября 1686 года, за несколько дней до исчезновения Граммона, король Людовик XIV подписал в Версале грамоту, превращавшую пирата в королевского лейтенанта колонии Сен-Доменг.

Новость об исчезновении «Ле Арди» стала известна на Мартинике в декабре 1686 года. 18 декабря интендант Дюмец Гуампи написал об этом в письме маркизу де Сеньелэ. Несколькими неделями позже, 9 января 1687 года, бывший шкипер «Ле Арди» Пьер Лагард дал показания под присягой о том, что ему было известно о случившемся. Копия его заявления была отправлена во Францию маркизу де Сеньелэ, а другая – губернатору де Кюсси на Сен-Доменг.

Некоторое время жители Антильских островов сомневались в смерти Граммона. Для них старый пират ушел на поиски приключений в Южное море. Но проходили недели и месяцы, а никаких известий о нем не поступало. В августе 1687 года сьёр де Кюсси написал маркизу де Сеньелэ письмо, в котором, рассказывая о флибустьерах Сен-Доменга, заметил: «Больше никто не сомневается, что господин Граммон погиб в море».

Удачи капитана Граммона

Кораблекрушение. Неизвестный художник.

Библиография

Исторические источники

1. Calendar of State Papers, Colonial Series: America and West Indies. 1677–1688. L.: Public Record Office, 1880–1994. Vol. 10–12.

2. Charlevoix P.-F.-X. de. Histoire de l’Isle Espagnole ou de S. Domingue. Ecrite particulierement sur des Memoires Manuscrits du P. Jean-Baptiste le Pers… T. II. Amsterdam: Chez Francois L’Honore, 1733.

3. Dampier W. A New Voyage round the World, etc. L.: Printed for James Knapton, MDCXCVII [1697].

4. Labat J.-B. Nouveau voyage aux isles de l’Amerique. T. I–VI. Paris: G. Cavelier; P.-F. Giffard, 1722.

5. Les Archives de la flibuste: Dépôt de documents relatifs aux flibustiers, pirates et corsaires de la Jamaïque, de Saint-Domingue et autres lieux en Amérique provenant de divers fonds d'archives anglais, français, espagnols et néerlandais réunis, retranscrits et adaptés par Le Diable Volant / Par Raynald Laprise / http://www.geocities.com/trebutor/ADF2005.

6. Oexmelin A. O. Histoire des avanturiers [ou] flibustiers, qui se sont signalez dans les Indes contenant ce qu’ils ont fait de remarquable depuis vingt années avec la vie les moeurs & les coutumes des boucaniers & des habitans de S. Domingue & de la Tortue… T. I / Par Alexandre Olivier Oexmelin. Paris: Chez Jacques le Febvre, MDCXCIX [1699].

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?