Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Один из них здесь, в Вашингтоне, — сказала Стефани. «Люк Дэниелс нанимает ее, пока мы говорим».
Она вспомнила красивого молодого агента Магеллана Биллета, который был там в Юте с остальными. «Я думал, у вас больше нет агентов?»
«Президент завербовал его».
Она знала связь дяди и племянника. «Почему русские так сговорчивы?»
«Я не знаю ответа на этот вопрос. Но я вот-вот узнаю.
«У нас с вами проблема», — сказала она.
«Я понимаю. Но я сделал то, что нужно было сделать. Я не извиняюсь за то, что произошло в той пещере».
И она ничего не ожидала. Стефани Нелле была жесткой. Она управляла Magellan Billet с диктаторской эффективностью. Впервые они встретились здесь, в ее поместье, несколько лет назад. С тех пор она несколько раз была связана со Стефани, ни о чем не жалея до месяца назад.
Её нервы все еще тряслись после инцидента на строительных лесах. Ни один из людей, которые работали с ней, не знал, в какой степени она занимается внешкольной деятельностью. Никто не знал, как она могла обращаться с оружием и справляться с неприятностями. Все это она держала при себе. Это была еще одна причина, по которой Коттон был таким особенным. Они были так похожи.
«Почему ты говоришь мне это?» — спросила она Стефани. «Я очень далеко от России».
Она услышала далекий баритон, стук роторов, стучащих по воздуху, становясь все громче. Она прищурилась сквозь деревья и увидела очертания военного вертолета, проносящегося с севера через близлежащие предгорья.
— Вы сюда послали вертолет? - спросила она.
— В десяти милях от вас есть французская военная база. Я позвонил и могу встретить вас в России в течение пяти часов. Мне нужно, чтобы ты принял решение. Либо садись на этот вертолет, либо отправь его обратно.
«Зачем мне идти?»
«Я могу привести практические соображения. Вы высококвалифицированный. Более чем способно. Сдержанный. И вы свободно говорите по-русски. Но мы с тобой знаем настоящую причину.
Мгновение тишины наполнило ее ухо.
«Ты любишь его, и ты ему нужен».
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
Люк принял решение. Он будет выполнять приказы и просто наблюдать. Малоун научил его, что полевые агенты могут делать практически все, что захотят, при условии, что они приносят результаты.
Но не сегодня вечером.
Это явно была неофициальная операция вне сети, проводимая по личной просьбе президента Соединенных Штатов. Так что он оставался хорошим мальчиком и оставался на месте, пока свет отражался от всего, что лежало за щелью в стене.
Он услышал серию мягких ударов, будто что-то упало на пол.
Пауза.
Потом еще несколько.
Аня Петрова явно приехала сюда для чего-то конкретного. В конце концов, она прошла тысячи миль именно к этому месту. Он должен был признать, что его любопытство взяло верх, но он продолжал твердить себе, что может вернуться позже и посмотреть, что там было.
Лучи света изменились под углом к импровизированному входу, и мгновение спустя появилась Аня, пролезая через рану, не имея ничего в руке, кроме фонарика. Он не задерживался. Вместо этого он удалился в комнату через коридор и надеялся, что она не придет к нему. Он услышал щелчок, и луч фонарика погас, погрузив интерьер в темноту. Он прижался к стене и слушал ее решительные шаги, один щелчок за другим, когда она шла обратно к входной двери. Он предположил, что она была одета в ту же пару кожаных ботинок, что и последние пару дней.
Он колебался мгновение, затем выглянул и увидел, что она собирается выйти через парадную дверь. Он подождал еще несколько секунд, затем, почти не издавая звука, двинулся в том же направлении, подошел к внешней двери и ожидал увидеть ее уход.
Но никого не было видно, а машина все еще была там.
Прежде чем он успел отреагировать на очевидные последствия, она прыгнула ему на спину, обернула шнур вокруг его горла, образуя удавку, которую она сжала, перекрыв ему дыхание. Очевидно, она скрутила веревку, когда она была наложена, что облегчило ей выдавливание из него жизни, и он должен был признать, что она справлялась с этим довольно честно.
Кислород в его мозгу быстро истощился.
Его голова взорвалась огнями и черными кругами, которые кружились перед ним.
Но он не был любителем.
Поэтому он нарушил кодекс южного джентльмена и врезался своим правым ботинком в ее колено, придвигаясь ближе, чтобы уменьшить ее преимущество, которое не давало веревке выполнить свою фатальную задачу.
Никогда не отрывайтесь, когда кто-то душит вас.
Самозащита 101.
Она приняла на себя его первый удар, но второй заставил ее остановиться.
Он развернулся и уперся локтем ей в плечо, оттолкнув ее назад и освободив ее хватку на веревке. Она развернулась на каблуках, держалась на вытянутых руках и засмеялась.
«Все это?» спросила она.
Он рванул вперед, размахивая правой ногой для полного удара по всему телу. Но она была быстрой, как птица, и увернулась от его атаки, нанеся удар ногой ему в поясницу.
Что было больно.
Он все еще оправлялся от удушья, хватал как можно больше вдохов, и она, казалось, почувствовала его затруднительное положение, подпрыгивая в воздухе и засовывая правый ботинок ему в грудь. Удар отбросил его назад, и он потерял равновесие и упал там, где затылком нашел что-то твердое.
Все мигало то туда, то сюда.
Она выбежала через парадную дверь.
Он поднялся на ноги. Эта женщина была сильной и умела драться. Ей, похоже, это тоже понравилось, и, очевидно, ее приказы не были похожи на его собственные.
«Не делай этого».
Она изо всех сил старалась завязать с ним бой.
Он выскочил наружу и услышал, как двигатель ожил, а затем увидел, как она убегает. Он схватился за себя и бросился в ночь, дотянувшись до «Беретты» и выстрелив в ее шины или заднее стекло, но удаляющиеся задние фонари ускользнули, как метеор, по переулку.
Он побежал к «Мустангу».
Холодный воздух обжег его легкие и горло, но он продолжал двигаться, радуясь тому, что поддерживает постоянный физический режим, включающий в себя пять миль бега в неделю. Его тридцатилетнее тело состояло в основном из мускулов, и он намеревался оставаться в таком состоянии до тех пор, пока добрый Господь позволит.
Он добрался до «Мустанга», прыгнул внутрь и завел двигатель