Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Присаживайся, Ринк, – предложил Дарк, когда тот вошел. – Как вам на новом месте?
– Нормально ваше высочество.
– Так, сержант, давай договоримся: наедине ты меня называешь или «милорд» или «командир» – чинопочитание хорошо в меру. И еще одно: мне говоришь всю правду, чтобы я в случае чего смог вовремя это исправить и не доводить до крайности. Так как на новом месте?
– Правда, командир, нормально. Поначалу на нас немного косились, но потом наладилось; друзьями с местными гвардейцами мы не стали, но они и не задирают нас.
– Теперь слушай, что надо сделать. Завтра пораньше с утра пошлешь кого-нибудь из своих подчиненных к Борсам. Первое, Софин пусть привезут во дворец, девушку примут в служанки к принцессе, а Ингара приведешь ко мне, у меня тоже есть для него работа. Второе, выбери человека, которому ты доверяешь больше других, и пусть он объяснит Софин, что ей придется присматривать и за принцессой, и вообще слушать разговоры слуг и сплетни.
Дарк помолчал немного, а потом продолжил:
– Рассказывать все она будет ему же, а он через тебя или напрямую доносить мне. Сам понимаешь, мы здесь чужаки и некоторым поломали все расклады и планы. Думаю, некоторые из них не успокоятся и будут что-то предпринимать. Если вдруг у кого-то из твоих воинов появится зазноба, то пусть он тоже склоняет ее к освещению событий, что происходят вокруг нас. Ну что, справишься?
– Да, милорд, все сделаю как надо.
– Вот возьми, – Дарк протянул мешочек с монетами, – это вам плата за первую седмицу.
Глава пятая
Вот уже месяц Дарк живет в королевском дворце, он привык и немного обтерся. Дожди закончились, и начались заморозки, пока небольшие. Но в столицу уже начались съезжаться представители старых аристократических родов, которым скоро представят нового наследника, то есть его. Сам же Дарк в это время усиленно учился всему, что должен знать правитель страны. И выходило так, что быть королем – это тяжелая и неблагодарная работа. И Дарк никак не мог понять, почему герцоги так рвутся сесть на трон.
У Дарка уже сложился определенный распорядок дня. С утра до завтрака он в фехтовальном зале, который очистили и восстановили под его присмотром, занимался с мечом и другими предметами, созданными для умерщвления людей. Потом, после душа и завтрака, занимался с учителями. Затем следовали обед и прогулка по королевскому парку – в любую погоду. После прогулки – изучение документов из королевской библиотеки, ужин и снова изучение документов, после чего он ложился спать.
Дарк уставал, но учился с каким-то остервенением, стараясь не ударить лицом в грязь ни перед королем, ни перед Олисом, ни перед Марком дир Мушером. Он не собирался никому ничего доказывать, он просто не желал быть хуже других. Но реальность была такова, что своим умом и сообразительностью он намного опережал и Олиса, и всех своих ровесников из аристократических семей. Учителя еженедельно докладывали королю об успехах Дарка и хвалили его ум, сообразительность и усидчивость, а король по-настоящему радовался этому.
Уже месяц, как Дарк живет во дворце, как школяр учится тем премудростям, которые обозначил ему король. Через седмицу произойдет его представление старым родам в качестве наследника короля. Те уже почти все собрались, сейчас идут приготовления, Дарку опять шьют церемониальные одежды. При этом король предупредил, что ему придется демонстрировать знаки на теле, полученные при рождении. «Этого можно было бы и не делать, – сказал он, – но пусть все видят, что ты Канбер, и не распускают всевозможные слухи и сплетни. Ну а кто не поймет и не успокоится, то недолго будет и укоротить на голову, раз она дурная».
Дарк только вернулся с прогулки. На дворе был легкий морозец, и он, раскрасневшийся с мороза, хотел уже заказать горячего настоя, как вдруг в дверь постучали, и на пороге возник человек в ливрее королевских цветов. Вошедший тяжело дышал.
– Ваше высочество, вас срочно вызывает его величество, – проговорил слуга, служивший на королевской половине дворца.
«Бежал он, что ли? – подумал Дарк, глядя на запыхавшегося слугу. – Наверное, все-таки бежал. Что же может быть такое срочное, если слуги галопом носятся по дворцу?»
– Хорошо, я сейчас же буду, – сказал Дарк и снова накинул камзол.
Во дворце было прохладно, местами гуляли сквозняки, особенно в коридорах. Отапливались в основном покои королевской семьи и кабинеты, где работал король. Остальные помещения дворца нагревались за счет утечки тепла из этих комнат, а также снующих по коридорам слуг, всевозможных просителей и посетителей, которых ежедневно было огромное количество.
Быстро идя за слугой по коридору, Дарк кивал всем встречающимся на пути дворянам, многие из которых приехали в столицу из провинции по каким-то делам и впервые видели принца.
Перед кабинетом секретарь попросил подождать, пока он доложит, и Дарк оглядел приемную. Здесь было несколько человек мужчин и даже одна симпатичная дама лет тридцати. Все уставились на него, и Дарк даже засмущался, его уже стал раздражать этот постоянный интерес к нему посторонних. Дама вообще не отрывала от него своего взгляда. Дарк хоть и понимал все, но ему делалось как-то не по себе, когда его так беззастенчиво разглядывали.
– Ваше высочество, король ждет вас, – проговорил секретарь, появившись в дверях кабинета.
Дарк уже на пороге оглянулся, поймал взгляд дамы и, улыбнувшись, подмигнул ей. Заметил, как она вспыхнула, покрываясь румянцем, но закрывающаяся дверь кабинета разделила их. «Вот и пусть теперь мучается догадками», – хохотнул про себя Дарк. Он даже не предполагал, что фантазии дамы уже через несколько минут после улыбки принца уложат ее в его постель. А потом… а потом… В общем, опустим пока этот эпизод.
В кабинете помимо короля находилась чопорная пожилая дама, которая, как и многие, с интересом разглядывала Дарка.
– Дарк, разреши представить тебе герцогиню Эвелину дир ду Саульскую, твою бабушку, мать твоей родной матери, – сказал король.
Дама встала с кресла, в котором сидела, и подошла к Дарку. Была она среднего роста, может, чуть выше Ивицы, со следами былой красоты на лице и удивительно зелеными глазами. Еще можно было заметить властность в каждом ее движении, повороте головы, взгляде.
Подойдя, дама осмотрела Дарка и даже обошла вокруг него.
– Спаситель, – проговорила она, прижав ко рту ладонь в кружевной перчатке, – да он одно лицо с Ивицей, а та копия моей Элизы…
– Да он и на тебя похож, Эвелина.
– Да, но почему он такой огромный? Он даже больше тебя…
Король в ответ на это только развел руками.