Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Даже тогда, когда мне вместо фруктов принесли еще теплые булочки, сводящие с ума своим ароматом, я, безумно любя горячую выпечку, скрепя сердце, покрошила их за окно.
Завершив обычные утренние водные процедуры, я подошла к окну, чтобы пустить в комнату немного свежего воздуха. За стеклом — о ужас! — валялись недвижимые тушки серых городских голубей. Я не из кисейных барышень, которые кричат по причине и без причины, я не кричала ни при виде змеи у кровати, ни на испуганной мчащейся лошади. Но тут я заорала, дико заорала. Не от страха, а оттого, что птичек жалко! Кто имеет право безнаказанно творить здесь такое?
Перечисляя по дороге все известные мне крепкие выражения не литературного русского языка, я помчалась в королевские покои.
— А вы мне не верили! — ворвалась я в комнату.
Видимо, не совсем вовремя, судя по поспешно запахивающему халат королю и раскрасневшейся то ли от смущения, то ли от удовольствия королеве. Молодцы, не первой молодости, а форму держат. Странно, что у них до сих пор не появилось еще несколько наследников.
— Вы мне не верили! Идемте, сейчас вы убедитесь, что кто-то опять покушался на жизнь вашей дочери!
Мне удалось убедить их и притащить в свою комнату, по пути рассказывая, что произошло.
— Смотрите! — Я торжествующе распахнула окно.
Король с королевой посмотрели и недоуменно переглянулись.
— Вы видите? — Я указала рукой и запнулась.
На подоконнике ничего не было! Ни крошек, ни трупиков голубей. Аккуратный злодей успел убрать все следы преступления.
— Тебе приснился страшный сон, только и всего, Маргарет. Меньше нужно спать по утрам, а то и не то еще приснится, — посоветовала Генриетта.
Король только многозначительно покряхтел.
Королевская чета медленно вышла из комнаты, я бросилась было за ними, но услышала обрывок разговора и остановилась.
— Я же тебе говорил, — назидательно выговаривал Генрих.
— Да, конечно…
— Теперь ты сама видишь. Она не успокоится. Единственный выход — выдать нашу дочь замуж.
— Да, дорогой…
— За хорошим мужем и она повзрослеет.
— Согласна, милый… Сделаем все, как ты скажешь. Маргарет, действительно, давно пора замуж…
Вот это я влипла!
Идея выдать дочь замуж полностью овладела королевской четой. Срочно был составлен список потенциальных женихов. На удивление, он оказался до смешного мал. Оказывается, я здесь считалась уже не в том возрасте, когда ищут супруга. Девушек отдавали замуж и в пятнадцать и в тринадцать. А мне ведь уже двадцать пять! Это в нашем мире я о замужестве еще и не задумывалась. Рано! А здесь, оказывается, уже поздно. О времена! О нравы!
Отдавать отыскавшуюся принцессу за какого-нибудь герцога или, чего доброго, графа родители не собирались. А настоящих царей-королей было раз-два — и обчелся.
Я впала в полное уныние из-за невозможности сбежать из дворца. Все мои уловки и ухищрения только усиливали бдительность короля и королевы да увеличивали количество охраны. Удрать от родителей, только что нашедших своего (или не своего, в моем случае) ребенка, просто невозможно! Вокруг здания маршировали вооруженные группы стражников. В коридорах было не протолкаться от толпящихся слуг. С меня практически не спускали глаз.
С одной стороны, в этом был плюс, так как это усложняло задачу убийцы, а с другой — полностью перекрывало мне свободу передвижения. Я уже наигралась в принцессу, надолго меня не хватило. Свободу, свободу, дайте мне свободу!
К радости родителей, я на время затихла. На самом деле я просто добралась до библиотеки и усиленно занялась изучением истории Пракии. Ведь в прошлом королевства просто обязаны быть какие-нибудь темные истории, запутанные интриги, а во дворце — тайные проходы и подземные выходы где-нибудь подальше! Именно на них я и надеялась. Я уже пробовала простукивать стены коридоров, но под тяжелыми взглядами слуг пришлось прекратить эту затею, пока не доложили королеве, а то еще из комнаты вообще выпускать не будут. Итак, я перешла на партизанскую тактику и тихо-мирно, валяясь на кровати, изучала фолианты из огромной королевской библиотеки (десятка два книг), когда одна из фрейлин пригласила меня в малый зал для аудиенции с королевской четой. Не люблю, когда меня отвлекают от чтения, но игнорировать приглашение правящих особ не рекомендуется, даже будь ты трижды королевская дочь.
Поэтому я, вздохнув, поднялась с кровати и отправилась в малый зал. За мной привычно последовали два стражника.
Войдя, я увидела расстеленную почти на весь стол огромную карту, над которой склонились мои новые родители.
— Доченька! Иди скорее к нам, — подняла голову Генриетта, — я думаю, ты должна при этом присутствовать!
— А что вы здесь делаете, ваше величество? — склонилась я над грубо нарисованной картой. — На нас напали?
— Вовсе нет, — хмыкнул Генрих XXI. — Это мы сейчас на кого-нибудь нападем и выберем тебе жениха.
Вот те раз! Они, оказывается, не шутили, и действительно спешат побыстрее пристроить единственную дочь. Тем не менее я склонилась над картой. Узнать, пусть в общих чертах, местность мне будет очень кстати.
— Смотри, как глазки загорелись! — шепнул король на ухо королеве. — Вот что значит вовремя вспомнить о замужестве!
— Естественно, — так же тихо ответила Генриетта, — каждая девушка с пеленок мечтает выйти замуж. Теперь, самое главное, удачно подобрать ей пару.
Я сделала вид, что ничего не слышала, пусть потешатся, а сама углубилась в изучение карты. Как и говорил Северный ветер, мир оказался небольшим. Это был удлиненной формы материк, со всех сторон окруженный массивами гор и не имеющий ни одного выхода к морю или океану; видимо, этим и обуславливался теплый, мягкий климат. Несколько крупных рек пересекали материк, несколько озер синими глазами смотрели на нас. В западной части довольно густо разместились десятка два королевств, перемежающихся лугами и лесами. Далее следовал крупный массив леса, перегораживающий материк с юга на север. За ним смутно очерчено было еще одно королевство, размером с десяток западных королевств. За ним простиралась совершенно пустая обширная территория, обозначенная корявыми буквами: «Восточные земли».
— Что это? — ткнула я пальцем в огромное королевство в центре.
— Там мы тебе жениха искать точно не будем, — покачала головой Генриетта.
— Почему?
— Это Центральное королевство. Западные королевства с ним никаких отношений не поддерживают.
— Почему? — еще раз спросила я.
— Западные королевства не признают никакого колдовства. У нас нормально развивающиеся цивилизации, мы контактируем, обмениваемся новинками науки и техники, торгуем, поддерживаем дружеские или хотя бы соседские отношения. А Центральное королевство — это просто рассадник колдовства! — объяснил Генрих. — Мы не знаем, кто там правит, что там происходит, как живут местные жители, да нас это и не интересует. Главное, чтобы они не переступали границ Западного Содружества.