litbaza книги онлайнНаучная фантастикаГрузовик-кун: следующая остановка исекай! - Кицунэ Миято

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 53
Перейти на страницу:
будет оптимальной. Он отъехал на середину площади, сделал некоторое разделение и передал часть себя Захару, облепив того подобием одежды из шинной резины.

— Позже надо накидать тебе костюм железного человека, — вздохнул Захар, покряхтывая от натуги, — тяжело, блин, без каркаса-то, но, думаю, резину эти твари не прокусят и я не сгорю слишком быстро. Надеюсь, я не успею задохнуться… Так, а если сделать шлем — типа как у пчеловодов, из сетки?

— Хочу предупредить, что шершни умеют «плеваться» жалами, — сказал Куни. — А ещё поливают ядом и своей кислотой. Так что обычные сетки от насекомых могут не помочь.

— Я и так как древний аквалангист… О, а сделай ещё к моему скафандру что-то вроде шлема с воздуховодом за спину, чтобы он хоть немного спину армировал, а в нём, в воздуховоде, двойную сетку, чтобы пчёлы не залетели, но и чтобы ко мне в этом костюмчике воздух поступал. Сможешь?

Гор постарался выполнить запросы Захара, а затем сосредоточился, чтобы соорудить внутри себя огнемёт, подключённый к баку с дизелем. Захар сказал, что всё дело в разбивке на мельчайшие частицы и если будет хорошее распыление, как во впрыске, то и огнемёт получится замечательный.

Тем временем Захар с трудом, но вышел из кабины, пошатываясь, сделал пару шагов и встал между Гором и толпой из клана Шуншоу.

— Эй вы, придурки с мушиными глазами! — выкрикнул напарник. — Вы не имеете права задерживать Героя! Свалите в закат, насекомые, и пропустите меня, иначе я разделаюсь с вами.

— Ой-ой, — запищали циванги, оставшиеся в кабине. — Ему конец…

— То, что ты справился с маленьким роем, не значит, что ты сможешь справиться со всеми нами! — выкрикнул в ответ кто-то из клановой толпы. Все они были одинаково «мушиные» на вид, а Гор и так с трудом отличал одного человека от другого.

От Шуншоу отделилась чёрная туча насекомых, Гору даже стало интересно, где их держали: неужели как-то на себе? Шершни с жутковатым гулом подлетели к Захару. Часть роя Гор успел пленить с помощью двух заготовленных «жидких» частей. Захар предположил, что управлять проще целым роем, чем отдельными его элементами, и посчитал, что подлетать к нему будут кучно. Так что когда Гор «зачерпнул» в воздухе шершней и сразу закрыл «крышкой», одновременно выпуская воздух и сжимая «ковш», раздался влажный чавк и рой в его «ладошках» навсегда умолк.

Часть шершней, что успела разлететься и не попала под пресс, устремилась к Захару и облепила его в поисках щели, чтобы укусить.

— Жги, Гор! — выкрикнул Захар, и Гор зажёг, распыляя дизельное топливо и поджигая его большой искрой. Пламя образовалось с громким хлопком, тельца насекомых мгновенно теряли крылья и съёживались от огня. Захар начал кататься по земле, сбивая с себя пламя и остатки насекомых. Гор помог стащить костюм и буквально затащил отчего-то ржущего и какого-то потемневшего Захара в кабину. Зубы у него белели, а кожа лица стала гораздо темней и пятнами, словно покрашенная маскировочным камуфляжем.

— Как мы их! Видали, мелкие⁈ — спросил он у радостно прыгающий и вопящих цивангов. — Ух! Не знаю как, но, кажется, я сделал твой костюм сильно липким, чтобы побольше улова собрать. Как большая липкая ленточка, на! А теперь, Гор, врубай самый эпичный марш и поехали к этим неправильным пчеловодам, будем отбирать их неправильный мёд.

И Гор врубил.

Глава 6

Поиск возможностей

Гор взревел мотором и помчался на толпу, одновременно формируя перед собой клинообразный отвал, который видел у знакомых тракторов-коммунальщиков, убирающих снег. Ему показалось, что это будет самым удобным инструментом, для расчистки территории от людомух.

— Думаю, они бойцы дальней дистанции, — тем временем возбуждённо говорил Захар, сверкая зубами. — Так что чем ближе мы будем…

Тех, кто не успел разбежаться, красиво откидывало в стороны, одновременно не пачкая его самого, — Гор убедился, что клин оказался самым удачным выбором. Впрочем, людомухи оказались довольно шустрыми и крепкими, ни одному даже кишки не выдавило или какой-то иной жидкости. Чистенько и аккуратно, что бывало редко. После приземления на брусчатку они шевелились, вставали, с криками разбегались. Гор сдал назад и повторил манёвр, правда такой кучности уже не было и «кегельбан» вышел не таким фееричным.

— А низко летят, к дождю, видимо… — пробормотал Захар, открыв рот наблюдая за очередным заездом. — О, смотри… Смотри, Гор, вот тот, что врезался башкой в дорогу, стал мигать, ты видишь, видишь! Мать моя Орочимару, мы походу точно в игре! Он исчез, а на месте, кажись, лут появляется! Я вообще во всякие игры почти не играл, но парочку литРПГ-шек читал… Офигеть… Разве можно вот так в игру попасть? Ладно, ладно, спокойствие, разберёмся. Давай посмотрим, что там в том мешке нам свалилось…

«Один», — внезапно услышал Гор свой счётчик и на миг замер, недоумевая.

Людомухи носились туда-сюда с криками, утаскивали раненых и весьма быстро покидали площадь на своих роликах. Гор всё не мог понять, не послышалось ли ему насчёт счётчика. Может, это по привычке? Вроде как он ожидал его услышать, когда сбил кожаного мешка с фасеточными глазами, и поэтому «услышал».

— Гор? — от лёгкого замешательства отвлёк Захар, который вышел из кабины и добрался к месту исчезновения прихлопнутого людомуха. Он подобрал примерно литровый мешочек и заглянул туда. — Ага… Пара монет. И какие-то склянки… Интересно, что в них? Просто бутылочки и не подписано ни фига. О… а если… — Захар порылся в кармане и достал стекляшку артефакта, который забрал у Лина. — О, Гор, прикинь, всё видно! Это знаешь что? Яд шершня и противоядие от яда шершня. Противоядий целых три. Эх, жаль, мушиных очков не досталось, хотел бы я посмотреть, как они через них видят, — Захар деловито распихал флаконы по карманам.

Площадь стремительно опустела, никто на них больше не нападал, ни одного шершня не пролетало. Гор, можно сказать, вытряхнул из своих недр трёх «мышек» и собрался в автогиганта, направляясь к указанному дому с красной крышей, куда их так не хотели пускать.

— О, ещё тут камешек… похоже на бриллиант, о, написано, что это циркозит сто «еп». Интересно, что это? — продолжил исследования мешка Захар. — О, а монеты странные, они тоже епы означают, только тут две монеты по одному ему и по три епа четыре монеты.

— Циркозит — это камень

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 53
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?