Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Говорите сейчас, а то опоздаете на паром.
– Не важно. Ведь я собирался на Брейк-Айленд ради того, чтобы повидаться с Ниной.
– Зачем? – отрывисто спросила Нина, вцепившись в руку Джейса. – Кто вы такой? Что хотите?
– Нина, между прочим, он прав. Давайте выйдем из очереди, мы задерживаем других.
Они отошли в сторону, Джейс показал на моторку Кляйншмидтов.
– У нас лодка.
Незнакомец последовал за ними. Нина непроизвольно прижалась к Джейсу. Почему она так боится рыжего незнакомца? Только потому, что он знает, как ее зовут?
Когда они спустились в лодку, Джейс, не выпуская Нину, поставил одну ногу на рундук.
– Итак, кто вы такой и чего хотите от Нины?
– Нина. – Незнакомец развернулся к ней лицом. – Я брат Саймона Скиннера.
Джейсу с трудом удалось сохранить невозмутимость, теперь и ему все стало ясно. На фотографии, которую показывал ему Джек, Саймон Скиннер казался блондином, но в жизни, наверное, волосы у Саймона были такого же цвета, как у этого человека.
Нина ахнула.
– Н-невозможно. У Саймона не было братьев и сестер.
– Таких, о которых он знал. Саймон ведь говорил вам, что его усыновили?
– Да.
– Поэтому я Китченс, а не Скиннер, – незнакомец протянул руку, – Крис Китченс. Мать отдала нас на усыновление, когда мне исполнилось три года, а Саймон вообще был крохой. Конечно, он меня не помнит, но я помнил, что у меня был младший брат, а когда разобрался, что к чему, решил его разыскать.
Нина стиснула руки и обернулась к Джейсу:
– Саймон Скиннер мой бывший жених.
Джейс кивнул.
Крис продолжал:
– Представьте мое разочарование. Я потратил массу времени и сил на поиски брата, но не нашел его. Я более-менее выяснил, чем он занимался, и вышел на вас.
– К-как вы меня нашли?
– Мне удалось узнать, по какому адресу Саймон жил последнее время, – квартира была оформлена на ваше имя. Навел справки с помощью одного знакомого, который работает в банке, и узнал о Брейк-Айленде.
– Извините, Крис, но я ничем не могу вам помочь. Мы с Саймоном расстались несколько месяцев назад, и с тех пор я его не видела.
– Да, так я и понял, мне кое-что рассказали ваши соседи в Лос-Анджелесе.
Джейс едва не заскрипел зубами. Крис и его знакомый из банка так легко вышли на Нину, какие же у нее шансы против «Бури», если агентство решит ее найти?
– И тем не менее вы приехали сюда. Зачем?
– Сам не знаю. Подумал, может, вам что-то о нем известно. Хотелось поговорить о младшем брате с человеком, который хорошо его знал. Вы ведь хорошо знали Саймона, да? Ведь вы были помолвлены.
– Конечно. – Нина натянуто улыбнулась.
Джейс невольно посочувствовал парню. Тот бросил все силы на поиски брата, с которым его разлучили в раннем детстве. Но его брат умер, а он, Джейс, не может сказать ему об этом. И Нине тоже. Во всяком случае, пока.
– Поехали с нами, – предложил он. – На паром вы уже опоздали.
– Да, конечно, если вы не против. Нина, я у вас не задержусь. Кто знает? Может, поговорив с вами, я быстрее найду Саймона.
– Может быть. – Судя по всему, Нина не особенно верила в успех предприятия. – Извините, я вас не познакомила. Крис, это Джейс Бакли.
Джейс пожал руку рыжеволосому брату Саймона.
– Я живу в пансионе и помогаю Нине с ремонтом.
– Я бы и вам предложила номер, но пока не готова принимать постояльцев.
– Ничего страшного. Я уже снял номер в мотеле. – Крис постучал по тележке: – Хотите, отвезу ее назад?
– Да. А мы пока подготовимся к отплытию.
Когда Крис увез тележку, Нина повернулась к Джейсу:
– Извини, мне стало нехорошо. Он так похож на брата, моего бывшего жениха, что я…
– Ты решила, что твой бывший вернулся за тобой?
– Ну да, наверное.
– Ты этого хочешь? В смысле, помириться с Саймоном?
– Нет!
Джейс взял ее за плечи.
– Нина, твой бывший тебя обижал, может быть, бил? Ты так испугалась этого Криса.
– Саймон меня пальцем не тронул, но последнее время, казалось, все к тому и идет. У него был посттравматический синдром, но от медицинской помощи он отказывался. Крису не обязательно знать такие подробности о брате. Я хочу рассказывать ему только хорошее.
– Да, наверное. Ему и так нелегко.
– Почему?
Джейс мысленно выругал себя и занялся мотором.
– Почему Крису будет нелегко?
– Ну, он ведь думал, что вот-вот найдет брата, а тот пропал.
– Возможно, ему повезет, и он его все-таки разыщет. – Нина помахала Крису рукой. – Садитесь!
Джейс вывел моторку на воду. Примерно на середине залива они обогнали паром. Из-за порывистого ветра и шума мотора разговаривать было невозможно, все трое на время погрузились в свои мысли.
Джейс успел оценить Криса и решил, что его можно пригласить на Брейк-Айленд. Если он будет рядом, за ним проще присматривать.
Нина, кажется, думает, что он очень похож на Саймона, даже приняла его за бывшего жениха. Поэтому рассказ о том, что братьев разлучили в младенчестве и отдали в приемные семьи, выглядит вполне правдоподобным.
«Буря» не стала бы разыскивать человека, похожего на Саймона, и подсылать его сюда. Или все-таки?
Джейс знал о «Буре» немного. Подобно его агентству, она считалась глубоко засекреченным подразделением под эгидой ЦРУ, но участвовала в совершенно секретных операциях.
Даже Джеку Коберну почти ничего не известно о деятельности «Бури», а Джейс ничего не знал до тех пор, пока к ним не пришел один из их агентов, Макс Дюваль; тот рассказал о суперагентах, наркотиках и всемирном хаосе.
Брейк-Айленд удален от этого мира насколько возможно. Тем не менее пропавший брат объявился весьма кстати. Или некстати?
Когда лодка подошла к причалу Кляйншмидтов, Крис ловко соскочил на настил и стал помогать.
– Вижу, вы не новичок в морском деле, – заметил Джейс, бросая новому знакомому якорный канат.
– Надеюсь. Я пять лет прослужил во флоте.
Нина ахнула.
– Саймон тоже служил во флоте!
– Знаю. Так мне и удалось кое-что разузнать о нем. А тут красиво. Саймон много времени здесь провел?
– Нисколько. Мы жили в Лос-Анджелесе. Когда ему удавалось выкроить немного свободного времени, мы в основном ездили на Гавайи.
– Я тоже люблю Гавайи. Мы похожи на близнецов, разлученных при рождении. Только у нас два года разницы.