Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вы дьявол, сеньор Котрил.
— Нет, стараюсь держаться подальше от сей фигуры, — рассмеялся довольный собой обирала. — Что скажешь, купец?
Серьезно обиделся рыжебородый, вежливость как отрезало.
— Не знаю, не знаю. Ваше требование настолько неожиданно для меня. Я с трудом вырвался из пиратского плена, потеряв два корабля. В Суржу пришел с дырявыми карманами. В моих трюмах только аксумский ром, который экипаж чудом не выхлебал до донышка от переживаний. Если вас устроит, могу оплатить им первый взнос. Иначе как смогу купить скромный домик в Акаписе?
Котрил пристально поглядел на меня из-под шляпы, как будто хотел понять, не смеюсь ли я, но изобразить на лице искреннее сожаление мне не стоило большого труда.
— Допустим, ты купишь дом, — после недолгого молчания ответил рыжебородый. — А через день сгорит или пойдет на дно твое старое корыто. Никто не огорчится, если пиратский бриг прекратит свое существование. И останется у тебя скромная развалюха, которая однажды тоже полыхнет огнем. И вот ты самый настоящий голодранец. Заметь, без всякого насилия с моей стороны. Какова перспектива?
— Да, это ужасно, — я воспринял угрозы Котрила со всей серьезностью. Ублюдок в аристократическом обличье запросто исполнит сказанное руками своих слуг. — А если договориться? Например, я могу попросить отсрочку, по истечении которой заплачу всю указанную сумму с процентом?
— Я не ростовщик, — оскорбился сеньор. — Отсрочку я даю только надежным клиентам, как Грашару, например. Видишь, купец, как полезно проводить показательную порку. Человек сразу становится шелковым и послушным.
— То есть меня ожидает порка? — я оглядел напряженно молчащую свиту. — От этих? Да их мой слуга в одиночку в бараний рог свернет.
— Не пытайся меня разозлить, Сирота, — удивительно, как удается Котрилу держать себя в руках. — Ты не сталкивался еще с людьми, безжалостнее моих. Это лишь слуги, исполняющие мелкие поручения. Один из них адвокат, другой — секретарь. Я их беру с собой, чтобы прямо на месте грамоту о привилегиях выписать тому, кто правильно понимает мои намеки.
Да он издевается! Грамота? Напрямую обчищает честных работяг Акаписа и еще свои писульки им предоставляет, которыми можно только подтереться! Пираты, конечно, тоже не сахар, но такого цинизма в засовывании руки в чужой карман я еще не встречал!
— У меня достаточно обученных людей для вразумления непонятливых, — Котрил отвлекся на подошедшего Свистуна с кожаным кошелем, который глухо звякнул, упав на стол. — Завтра на пристань придет вот этот человек, — последовал кивок. — Ты передашь ему десять королевских крон. И можешь спокойно начинать свое дело.
— А если не передам — распрощаюсь с кораблем? — не дожидаясь ответа, я решительно поднялся, наплевав на тот факт, что передо мной сидит дворянин. Да еще непонятно, кто он на самом деле: третий сын барона, авантюрист или обнаглевший преступник. Ничего, я это выясню в разговоре с губернатором.
— Мыслишь правильно, купец, — Котрил, судя по нервному дерганью нижней части лица, был на грани бешенства от моего нахальства. Вероятно, здесь не приветствовалось прерывать переговоры подобным способом. Но я видел обыкновенного вымогателя, не знающего, в чью нору он сует руку. — Только не делай глупостей и не пытайся воевать со мной. Весь твой экипаж и парочка телохранителей в страшных черных одеждах не стоят и мизинца моих людей.
Про одежды он сказал с плохо скрываемым сарказмом. Что ж, тем хуже для тебя, сеньор бандит.
Тем временем Котрил со свитой покинул таверну. Помещение огласилось вздохом облегчениям. Я вернулся за свой стол и объявил результат встречи:
— Нас хотят раздеть до исподнего в первый же день.
— Да я уже понял, — хмыкнул Рич. — По твоему лицу было видно, как ты сдерживаешься, чтобы не вогнать этому засранцу кортик в глотку.
— Мне бы его не дали достать, — я обвел взглядом друзей. — И очень не люблю скандалить на людях. Обычно это заканчивается плохо… Не для меня, конечно! И все же оставлять о себе неприглядное мнение остальных горожан как-то… стыдно.
Парни заржали, но я погрозил кулаком, чтобы те заткнулись. Давясь от смеха, они наполнили кружки пивом. На нашу компанию смотрели с интересом и опаской. Подозреваю, Котрилу здесь не отказывали столь демонстративно.
— Первым делом надо купить дом, — озвучил я свои планы. — Без крыши над головой в Акаписе делать нечего. Дрянной городишко, весь зарос сорняком. Он нуждается в прополке.
— Отлично! — Рич в немалом возбуждении пристукнул ладонью по столу. — Заодно разомнемся, а то команда закисла.
— Согласен, — ответил я. — Парням нужно встряхнуться… Что-то запаздывает с ответом губернатор.
В самом деле, на улице уже вовсю светило солнце, прорвавшееся, наконец, через тяжелый влажный туман. Надеюсь, повезло с погодой, и дождя сегодня уже не будет. Таверна наполнялась оживленной публикой. Грашар с сыном и парой служанок вовсю крутились между столами, а посланника от барона до сих пор не было. Неужели письмо лорда для местной власти ничего не значит? Плохо, мне вовсе не нужно подобное безразличие. Ведь кто лучше всего расскажет про шустрого сеньора-вымогателя и поможет устранить его с дороги? Ну и протекция со стороны барона Тебриссо не помешает.
Мне понравилось предложение Грашара создать команду по сопровождению купеческих грузов по рекам Дарсии. А в будущем, если дельце выгорит, создам разветвленную шпионскую сеть во всех узловых точках королевства. Что же касаемо сеньора Котрила… он не из тех людей, которые терпят рядом с собой конкурентов, умеющих извлекать деньги из воздуха, и всячески будет ставить палки в колеса моим проектам. Поэтому он выходит на первое место в списке врагов.
Просто я не хочу начинать жизнь в Акаписе с резких движений.
Грашар с каменным лицом встал за стойку; заметив мой взгляд, развел руками. Дескать, а что я могу сделать? Обстоятельства выше моих сил и возможностей. Я успокаивающим жестом показал новому приятелю, неплохому, в общем-то, мужику, что все в порядке. Грашар оживился и с благодарностью кивнул.
Подвыпившая компания матросов, громко разговаривая, вышла из таверны. Высокорослый мужчина, закутанный в плащ, появившийся на пороге, посторонился