Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Собираюсь, - буркнула я, неся ведро по коридору. - Сейчас коридор домою и к принцу.
- Только я, это… С тобой не пойду, - послышался голос бабки, пока я возюкала шваброй по полу и мечтательно смотрела на то, как красиво падает снег. Прямо - таки новогоднее настроение создавал.
- Это еще почему? - оперлась я на швабру.
- Он сильный маг. Чует он меня, - произнесла бабка. - Да и к тому же у меня свиданьице.
- С кем? - удивилась я, поворачиваясь к призраку.
- Как с кем? Помнишь, я тебе про зло рассказывало, что из кабинета выползло? Ну то, об которое я швабру сломала? - спросила бабушка, а потом не без гордости добавила. - Так вот, свидание с ним! У нас как бы теперича лябовь ынфернальная. Он же тут призраком остался.
Я решила больше ничему не удивляться, поэтому вздохнула и стала натирать пол.
- Вот я тут с тобой домываю, и отбываю! - заметила бабка, тыкая меня в пропущенную соринку. Я ловко подцепила ее тряпкой и утопила в ведре. - Но ты помни! В глаза не смотреть! Короче, предохраняйси!
Глава 38. Алидисс
Как только "зайчик" вышла из комнаты, а разговор с братом закончился, я услышал робкий стук в дверь и голос ректора о том, что все меня ждут.
- Пока начинайте без меня! И платок свой убери! – отмахнулся я от заботливого платочка ректора.
Вода текла с меня ручьями. Волосы противно липли к лицу. Мерзость! От брезгливости меня передернуло. Настроение было безнадежно испорчено. Это ж надо! Вот, значит, как мне рада Академия. Если бы она не была бы мне так нужна, я бы камня на камне не оставил!
- Но мы уже объявили, что вы сейчас скажете свое слово перед преподавателями и студентами. Вы передумали? – робко поинтересовался ректор, заглядывая мне в глаза.
- Единственное слово, которое я хочу сказать вашей Академии, вам не понравится, - произнес я, смерив взглядом ректора, который переминался с ноги на ногу.
- Мы сейчас приведем вас в порядок. Не беспокойтесь, - тут же засуетился ректор. Он хотел меня куда-то отвести, но прикоснуться ко мне так и не осмелился.
Зато я дернул его за грудки и подтащил к себе поближе. Побледневший ректор испуганно вжимал голову в плечи.
- Приведи. В порядок. Академию, - произнес я очень тихо и улыбнулся уголком рта. От моей улыбки ректор побледнел. И я его отпустил. – А эти подождут. Они будут ждать столько, сколько я посчитаю нужным. А эту красавицу...
И тут я вспомнил Андарисса.
- Пусть убирает в моих покоях в качестве наказания!
- О, вы так добры! - закивал ректор.
Я выставил назойливого ректора и захлопнул двери. Застежка балахона щелкнула в руке, и мокрая одежда упала на ковер. Драгоценные пуговицы мантии медленно расстегивались, ткань сползала вниз.
Осторожно стянув с плеча темный рукав, я посмотрел на внушительный след от черного пламени. И вспомнил, как к нему прикасалась тонкая бледная рука прекрасной Асфеи.
Глава 39. Алидисс
Под ее нежными руками боль утихала, а шрам затягивался. Кольцо на пальце едва заметно засветилось, словно в ответ на мои мысли.
«Где вы ее нашли?», - спросил я тогда у ректора, который привел ее в мой дворец.
«Она попросила убежища в Академии, ваше высочество. Она светлая. Вирма!», - поклонился ректор, пока красавица в белом стояла, опустив глаза.
Сначала она вздрагивала, как только я посмотрю на нее. Мне казалось, что если я прикоснусь к ней, она упадет в обморок.
- Не трогай меня тьмой, - испуганно шептала она, когда я смотрел на нее с улыбкой. Стоило мне схватить ее руку и прижать к губам, как она тут же сжималась, словно умоляя не делать этого.
А потом я скользил руками в воздухе вокруг нее, словно не решаясь прикоснуться к белоснежной фигуре, застывшей посреди черного зала. Асфея стояла, словно статуя, боясь даже пошевелиться. Я шептал ей на ушко то, что заставляло ее глаза испуганно расширяться.
- Я же запрещал носить белые одежды, - прошептал я, глядя ей в глаза, а потом опуская взгляд на ее платье.
- Простите, я не знала… Я по привычке, - негромко отвечала она и тут же виновато – покорно опускала голову.
- Придется его снять, - соблазнительно шептал я, осторожно беря ее за подбородок и заставляя посмотреть на меня. Роскошные волосы рассыпались по ее плечам. Она вздрогнула, когда я мягко привлек ее к себе. Она робко положила руку мне на щеку и улыбнулась, пока вторая ее рука послушно выполняла мой приказ, расстегивая пуговицы белого платья.
- Я буду задыхаться твоим именем, пока ты не простонешь мое, - шепнул я за мгновенье до поцелуя.
- Я не должна… Магия жизни не… - шептала она, обнимая меня, как в последний раз.
- Асфея, - прошептал я, а кольцо засветилось, отзываясь на имя могильным холодом.
В тот день я привез ее в столицу, чтобы объявить о том, что женюсь. Асфея очень боялась ехать к моему отцу - императору. Но я уговорил ее. Я обещал, что с ней ничего не случиться.
Глава 40. Алидисс
Я снова посмотрел на кольцо, сузил глаза и стиснул зубы.
- За что ты это сделал? – кричал я, пока меня держал мой старший брат Андарисс. Отец стоял и смотрел на разбитую статую, которая еще недавно была моей прекрасной невестой.
- Это – решение императора. Я ничего не делаю просто так, Алидисс, - изрек отец, глядя на обломки. И тут же император перевел взгляд на Андарисса. – И этому же учу будущего императора. Надеюсь, он урок усвоил.
Я готов был поднять руку на отца. Магия смерти собиралась ко мне, готовясь обрушится всей мощью на того, кто отнял у меня любимую.
- Пус-с-сти меня, Андарисс! – шипел я, но Андарисс развернул меня к себе, не давая возможность бросить заклинание в того, кто его больше всего заслужил.
- Алидисс, - слышался