litbaza книги онлайнРазная литератураДальний Восток: мифы и легенды - Автор Неизвестен -- Мифы. Легенды. Эпос. Сказания

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 41
Перейти на страницу:
ее люди обижали.

Старик говорит:

— Грязно, грязно, зачем туда сели?

А Невхан говорит:

— Как же я не с женой своей сяду? И сын мой как же не с матерью сядет? Тут женщина садится, сына своего целует.

Старик говорит:

— Как узнаешь, что люди говорят? Я и вправду считал тебя коршуном.

Старуха браниться начала, сильно бранилась:

— Я же говорила тебе: как человек родится, так и все родятся. Вот теперь и дальше корми хорошенько своих дочерей! Как теперь поступить мне? Людей стыдно.

Невхан говорит:

— Я и плохую женщину завтра днем уведу.

Там ночевали.

Назавтра жена его догоняет: множество слуг дает старик своей дочери. Затем отправляются. Так идут обратно.

Шли-шли, к дому стали подходить. Дом в селении вверху на реке находится. Какой-то человек из дома все время выходит. Смотрит вниз по Амуру — подходят, к берегу пристают.

Спустился тот человек. Говорит:

— Братец, чего же это ты ждать заставляешь? Долго же ты ходил!

Бросил по направлению вниз Амура маленький топорик — дома появились. Люди, которые жили в маленьких домах, в маленькие вошли, а те, которые жили в больших, в большие вошли.

Невхан в дом свой снова вошел — а брат его двух жен привез, и у него две жены.

Все.

Пять женщин-волков

Жили-были пять женщин. Долго ли, коротко ли так жили, однажды старшая сестра их говорит:

— Я ваша старшая сестра, поэтому вот что скажу: здесь в низовьях реки живет сын старика. Говорят, тело его отдельно ходит от волос. Мы превратимся в пятерых волков и пойдем туда. Волосы и туловище его по отдельности будем рвать.

— Ну-ну! — сказали. Пять женщин, пятью волками обратившись, побежали вниз по Амуру. Так бежали они и нашли след сына старика. На той тропе спрятались, стали караулить.

Вечером сын старика обратно пошел, волоса его отдельную дорогу имеют, и тело его отдельную дорогу имеет. Так он возвращается. Доходит до того места, где волки спрятались. Старшая сестра говорит:

— Мы трое на туловище человека прыгнем, а вы двое на его волосы прыгайте!

Сын старика подходит.

— Ну-ну, прыгаем, хируронин-хируронин! — сказала старшая.

Прыгнули, туловище и волосы сына старика рвать стали. Затем всего его с волосами разорвали, только стельки травяные бросили.

После этого волки домой отправились, до дому дошли, свои волчьи шкуры повесили, в женщин снова обратились. Дома живут.

— Долго ли, коротко ли так живут, однажды старшая сестра снова начинает учить их:

— Я ваша старшая сестра, поэтому вот что скажу. Здесь в верховьях реки живут, говорят, пять человек. Эти пять человек имеют одну лошадь. У той лошади на одном боку пять волосков и на другом боку тоже пять волосков. Туда идемте, хируронин-хируронин!

— Ну-ну! — сказали.

Отправились. Вверх по Амуру идут. Шли так и до одного дома добрались. Перед ним лошадь привязана, и у нее на одном боку пять серебряных волосков, а на другом — пять золотых. Вот когда дошли, стали лошадь разглядывать. Увидели пять золотых волосков. Пять женщин по одному волоску выдернули, затем к проруби пошли, около проруби в снегу спрятались.

Когда они прятались, четыре человека обратно возвратились и в дом вошли; их младший брат шел позади. Подошел к своей лошади, стал разглядывать ее и увидел, что нет у нее пяти золотых волосков. Тогда своих старших братьев позвал:

— Братья, идите сюда, посмотрите, у нашей лошади золотые волоски потерялись!

Один из его братьев в дверь заглянул и сказал:

— Куда денутся? Хорошенько, поищи!

Потом младший брат говорит:

— Скорее идите сюда, у меня живот схватило! — и заохал. Затем говорит:

— Скорее идите, если не придете, умру! Скорее идите! Братья его побежали к нему. Их младший брат говорит:

— Где потерялись волоски? Как вы думаете?! Кто утащил, как вы думаете?

Его старшие братья отвечают:

— Мы не знаем.

Младший брат говорит:

— В низовьях реки пять женщин живут, говорят, их старшая сестра всему научает. Сына старика убили и нас убить намереваются.

Затем младший брат спрашивает:

— Где же они спрятались, как вы думаете?

— Мы не знаем, — отвечают старшие братья. Младший брат говорит:

— Ну, скорее, скорее палки возьмите. Сюда вот к берегу на прорубь побежим: у проруби они спрятались!

— Ну-ну! — сказали и побежали.

Добежали до проруби. Когда они подбегали, женщины выскочили и по тропе к себе побежали.

Старший брат догнал старшую сестру тех женщин и ударил так, что она сразу умерла. Потом старший брат вернулся домой.

Четверо мужчин погнались за остальными женщинами. Настигли, по одной схватили. Повели к себе домой. Вошли в дом, в жены себе их взяли.

Так живут-поживают.

Охотник Хурэгэлдын и лисичка Солакичан

Жил-был охотник по имени Хурэгэлдын. Никто так не любил зверей, как он. И звери его так любили, как никого из людей. Может быть, поэтому и имя ему дали такое — Хурэгэлдын — «Таежный человек».

Встанет Хурэгэлдын рано утром, зайдет в душистую тайгу и начнет высвистывать разные трели. На эти звуки прилетают птицы — ласточки, вороны, лебеди, но еще больше собирается зверя таежного. Тут и быстрая белка, и проворный хорек, и хитрый соболь, и длинноухий заяц. За ними прибегают лисы, росомахи, рыси, волки. Тяжело ступая, приходит медведь, одним прыжком появляется сам царь тайги — тигр. Хурэгэлдын кормит их, ласкает, разговаривает на их языке. И никто из таежных зверей никогда не затеет при нем драки, не заворчит на соседа. Так он и жил в мире и согласии со всеми обитателями леса.

Однажды Хурэгэлдын увидел, что кончаются его припасы. «Пора бы и поохотиться, — подумал он. — А то и самому есть нечего, да и зверей угостить нечем». Пошел он в тайгу, свистнул своим таежным друзьям. Прибежали они к нему, ждут, что он скажет. Хурэгэлдын запряг их в нарту, впереди поставил серого волка. Загрузил нарту продуктами на четыре месяца охоты, затянул припасы ремнями и двинулся в путь.

Звери дружно подхватили нарту и понеслись вперед. Бегут — только свист стоит. Ехали они так, ехали — ночь настала. Остановились они у одинокого шалаша, решили переночевать. Вдруг к ним лисичка Солакичан вышла и говорит:

— Братец! Дай-ка я тебе помогу!

— Чем же ты можешь мне помочь? — спрашивает Хурэгэлдын.

— Дай мне топор. Я пойду нарублю дров, — говорит лисичка.

— Ну, что же, — согласился Хурэгэлдын, — нам как раз дрова-то и нужны. Сходи, да побыстрее!

Взяла лисица топор и побежала в тайгу. Долго там была. Хурэгэлдын хотел уже идти за ней. Вдруг слышит чей-то голос, да

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 41
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?