Шрифт:
Интервал:
Закладка:
2-39. Кабели и провода, покрытые снегом, могут привести к потере многих человеко-дней при восстановлении или обслуживании цепей. Этого можно избежать, вытягивая кабель из-под снега после каждого снегопада и оставляя его лежать чуть ниже поверхности снега. В качестве опоры для проволоки можно использовать деревья или столбы. При определении высоты над землей, на которой должны поддерживаться стропы, должны быть сделаны допуски на поземку. Однако при пересечении дорог предпочтительнее прокладывать провод через водопропускные трубы и под мостами, а не закапывать или поднимать провод над головой. Помимо простоты, этот метод снижает требования к техническому обслуживанию, связанные с транспортными средствами, пересекающими линии, особенно при более высоких объемах движения на ограниченных дорожных сетях. Если требуется проводная связь на большие расстояния, необходимо рассмотреть возможность интеграции радиорелейных систем.
2-40. Необходимо соблюдать особую осторожность при обращении с проводами и кабелями в экстремально холодную погоду. Конденсат и лед на разъемах затрудняют подключение кабелей и могут ухудшить тракт прохождения сигнала. При затвердевании резиновых оболочек кабели должны быть защищены от растяжения и изгиба во избежание коротких замыканий из-за разрывов оболочки. Поэтому все тактические кабели и провода следует хранить в отапливаемых помещениях или прогревать перед установкой. ТК 24–20 содержит более подробную информацию по монтажу и обслуживанию проводов и кабелей.
2-41. Трудности, возникающие при прокладке и обслуживании проводов на этих участках ограниченной продолжительности. Батареи, используемые для питания полевых телефонов и коммутаторов, имеют те же температурные ограничения, что и батареи, используемые для питания тактических радиостанций.
2-42. Имеющаяся в продаже веревка с проводом связи идеально подходит для работы в горах при использовании телефона с функцией громкой связи. Эта система легкая и простая в управлении, а также обеспечивает дополнительную меру безопасности во время операций с ограниченной видимостью. В дополнение к стандартному использованию, поскольку он функционирует как веревка и проволока, его можно использовать для управления движением на всех типах установок, а также он может служить основным средством связи для альпинистских групп.
АУДИО, ВИЗУАЛЬНЫЕ И ФИЗИЧЕСКИЕ СИГНАЛЫ
2-43. Лидеры могут использовать простые звуковые сигналы, такие как голос или свист, для локального оповещения и предупреждения. В горном воздухе звук распространяется дальше. Хотя этот эффект может повысить вероятность обнаружения врага, прерывание местности, условия ветра и эхо могут ограничить голосовые и свистковые команды определенными направлениями и способами использования.
2-44. Как и звуковые сигналы, визуальные сигналы, такие как пиротехника и зеркала, имеют ограниченное применение из-за обнаружения противника, но могут работать в обычных и аварийных ситуациях в нужное время и в нужном месте. Песчаная или снежная метель, дымка, туман и другие атмосферные условия могут периодически влиять на дальность действия и надежность.
2-45. Подразделения должны использовать сигналы рукой вместо радио или голоса, когда это возможно, особенно когда они находятся близко к противнику. Светящаяся лента на маскировочной ленте, светящиеся отметки на компасе или фонарики могут использоваться в качестве сигналов ночью на коротких дистанциях. Инфракрасные источники и приемное оборудование, такие как очки ночного видения, прицельные огни и инфракрасные фильтры для фонариков, могут использоваться для отправки и приема сигналов в ночное время. Однако противник, оснащенный аналогичным оборудованием, также может обнаруживать активные устройства.
2-46. Буксирная система — это распространенный метод подачи сигналов между членами группы альпинистов с веревкой. Однако буксирные системы часто ненадежны, когда альпинисты передвигаются по веревке или когда расстояние настолько велико, что трение веревки о скалу поглощает сигналы. Отдельные буксирные тросы можно установить в статических положениях, привязав веревку, шнур или проволоку от одного положения к другому. Солдаты могут бесшумно и быстро передавать сигналы между позициями, дергая трос в заранее установленном коде.
2-47. Несмотря на медлительность, связь через мессенджеры часто является единственным средством, доступным подразделениям, действующим в горах. Посланники должны быть подготовленными альпинистами, находчивыми, знакомыми с горными особенностями и способными нести груз собственного существования. Зимой также могут потребоваться продвинутые навыки катания на лыжах. Посланников всегда следует отправлять парами. Служба авиаперевозок должна быть запланирована между подразделениями и интегрирована с миссиями по снабжению с воздуха. Транспортные средства также могут использоваться для поддержания связи с мессенджерами, когда это позволяют условия времени, местности и расстояния.
ПОДГОТОВКА
2-48. Поскольку вооруженные силы США обычно не тренируются в горной местности, они должны тщательно подготовиться, чтобы обеспечить индивидуальную и групповую эффективность. Окончательный успех в горах во многом зависит от формирования сплоченных, боеспособных отрядов, состоящих из хорошо обученных солдат. Чтобы добиться успеха, командиры должны понимать особенности боевых действий в горах, признать уникальные аспекты необходимого лидерства и внедрить учебные программы, которые готовят солдат к суровым боям в горах.
2-49. В горах, командиры сталкиваются с проблемой поддержания боевой готовности своих подразделений встретив этот вызов, командиры руководят эффективно подготовкой войск, что обеспечивает солдат с навыками альпинизма, необходимыми для применения в горах.
Области обучения
1. Альпинистские навыки
2. Десантно-штурмовые и воздушные операции
3. Обман
4. Скрытность и проникновение
5. Операции с ограниченной видимостью
6. Патрулирование
7. Разведка
8. Коммуникации
9. CS и CSS операции
2-50. Способность применять доктрину и тактику в горных условиях развить не так просто, как техническое мастерство. Обучение, обучение и эксперименты в гарнизоне могут обеспечить основу для компетентности. Однако только благодаря опыту, полученному на практике в горах, лидеры приобретут навыки ведения боевых действий в горах. Знание областей, перечисленных на рис. 2–6, обеспечит командирам определенную гибкость в применении доктрины к горным районам операций.
2-51. Лучшие планы боя и боевой поддержки не могут обеспечить победу, если командиры не сосредоточатся на создании атмосферы лидерства, основанной на человеческом измерении боевых действий в горах. Сложность ведения боя в горах делает крайне важным создание учебных программ, которые модифицируют традиционное применение тактики, чтобы подразделения могли полностью раскрыть свой потенциал. Обучение должно имитировать темп, размах и неопределенность боя в горах, чтобы создать универсальность, необходимую для извлечения выгоды из суровой окружающей среды как средства увеличения силы.
2-52. Компетентные подразделения эффективно действуют в горах и сосредоточены на бою. Однако неподготовленные подразделения могут отвлекаться на окружающую среду и в конечном итоге тратить столько же усилий на борьбу с окружающей средой, сколько и на борьбу с