Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– В дом! – не предложил, а скорее скомандовал Джордж. Я кивнула, мы вошли внутрь, но оставили дверь открытой. Необходимо было проветрить. Быстро распахнув уцелевшие окна настежь, мы вышли во внутренний двор, туда, где у обычных дачников должен быть разбит огород. У нас тут царили грязь, остатки пожухлой травы и сгнившая листва от яблонь.
– Какие будут предположения? – спросил Бруклин, усевшись на пенек. Мне он любезно предложил второй.
– Преступник настроен решительно, – с готовностью ответила я, так как и сама размышляла о произошедшем. – Два нападения за один вечер. Хотелось бы надеяться, что на сегодня это все. Хотя кто знает. Сейчас мы уязвимы как никогда, дом наполнен едким газом, нам надо искать новое укрытие до утра.
– Это я понимаю, – согласился беглец. – Но считаю, что в гостиницу ехать опасно. Нас там легко застать врасплох. Прослушать помещение, где я буду находиться, не составит труда. Преступник, даже если не будет следить за нами, завтра легко вычислит, где мы разместились. Подкуп администратора или любого другого лица – это обычное дело. А уж кому, как не мне, знать, как работает прослушка в общественных местах. Я не смогу и словом с тобой перекинуться, а ведь назавтра запланировано важное мероприятие, к которому надо подготовиться, – задумчиво рассуждал он.
– Я полностью разделяю твою точку зрения. Опыт охраны клиентов в стенах гостиницы у меня есть. Я на практике знаю, насколько это сложный и неудобный для телохранителя процесс. Поэтому предлагаю следующее: дом сейчас оставляем – надеюсь, твои документы точно не здесь? – все же решила уточнить я.
– Нет.
– Отлично! Тогда собираем самое необходимое, садимся в мою машину – и вперед!
– Куда? И почему не на моем джипе?
– Отвечаю последовательно на каждый вопрос. Едем ко мне, но только до завтра. Там нас точно прослушать будет сложно, так как об этом месте никому из тех, кто за тобой охотится, я думаю, пока не известно, учитывая тот факт, что мы с тобой только сегодня свели знакомство. – Я сделала паузу, чтобы дождаться ответа клиента.
– Что ж, я понимаю, что этот вариант самый правильный, но, как джентльмен, испытываю неловкость, что приходится прятаться у дамы…
– О, пожалуйста, только не начинай эти пустые рассуждения, мы уже, кажется, не раз об этом говорили. У нас договор. Я твой телохранитель. Женского во мне в твоих глазах не должно быть ничего. А вот враг, который идет за тобой по пятам, наоборот, пусть будет сбит с толку моей внешней хрупкостью. – Я коварно улыбнулась.
– О’кей, – махнул он рукой с обреченным видом.
– На моей машине ехать логично, потому что во время сегодняшней гонки наличие подле твоего внедорожника моего «Фольксвагена» для преступника явилось абсолютным сюрпризом. Машину мы с тобой успели укрыть. Не думаю, что в тот короткий период, за который злоумышленник успел подготовить атаку с газовой шашкой, у него было время для чего-то другого. А твой автомобиль, я полагаю, он успел изучить.
– О’кей, – остановил меня Джордж. – Все логично. Я не спорю.
Спустя пятнадцать минут мы выехали от дома на джипе, но путь наш пролегал только до моей машины, после чего мы пересели в нее.
– Знаешь, как хозяин я немного расстроен, – произнес Бруклин, когда мы уже выехали на большую трассу.
– Что такое? – нахмурилась я, но взгляд от дороги не отвела, стараясь быть предельно внимательной. Коварный черный внедорожник мог появиться в любую минуту.
– Матрас, который я усиленно рекламировал, так и остался невостребованным, – усмехнулся он.
– Ничего, завтра я обязательно воспользуюсь твоим гостеприимством, – в тон американцу ответила я.
Обстановка в машине стала не такой напряженной. Мысли, которые каждый гонял в своей голове, немного отступили. Оставшуюся часть пути мы проболтали о былых боевых подвигах, конечно, только о тех, о которых могли разглагольствовать, не боясь нарушить клятвы и прочих обещаний, данных в контрактах или под присягой, как было в случае с американским агентом.
Наше появление, разумеется, явилось для моей тетушки необыкновенным сюрпризом. Не нужно слыть искусным физиономистом, чтобы определить, какое впечатление произвел на мою родственницу заморский гость.
– О, Евгения. Какой мужчина! – восхищенно прошептала она, когда Бруклин отправился в ванную сполоснуть руки.
– М-да, – неопределенно хмыкнула я, понимая, что поддерживать и развивать начатую ею тему, по меньшей мере опасно. Но даже моей скупой реакции с лихвой хватило, чтобы тетушка немедленно впала в крайнее возбуждение.
– Что ты сопишь?! – зашипела она мне в самое ухо. – Он же великолепен. И возраст что надо… Хватай и ни о чем не думай! – скомандовала она таким тоном, словно я уже готовилась стартовать.
– Эй, полегче, – попыталась я остудить ее пыл, но прекрасно понимала при этом, что любой мой комментарий будет воспринят в штыки.
– Чудесный, очень импозантный мужчина, – не унималась моя Мила. При этом бросала взгляды на дверь ванной и то и дело щурила глаза, словно оценивала ситуацию. – Согласна? – продолжила она напирать. Я неопределенно кивнула, но не успела получить очередную порцию упреков, так как Джордж вышел из ванной и с вежливой улыбкой на устах застыл подле нас.
– Прошу к столу, – предложила моя тетушка. Я с удивлением посмотрела на нее, так как явились мы к ней глубокой ночью, разбудили, переполошили, а она, вместо того чтобы рассердиться, немедленно облачилась в парадный халат и принялась хлопотать так, словно мы пришли вовремя и по ее приглашению.
– О, я не знаю, Женя? – растерялся мой подопечный. Я лишь развела руками, давая понять, что я, так же как и он, всецело подвластна хозяйке дома, и покорно первой отправилась на кухню. Американец последовал за мной, тетушка быстро принялась накрывать стол.
Меня удивить ей не удалось, я прекрасно изучила все особенности моей родственницы и ожидала увидеть изобилие всевозможных яств на столе, так как Мила всегда держала наготове самодельные полуфабрикаты – блинчики с начинкой, какие-то паштеты, рулеты и прочую снедь. На нашего гостя же увиденное произвело впечатление.
– Как в ресторане, – сообщил он, завороженно глядя на еду.
– Лучше, поверь мне, – улыбнулась я и принялась разливать чай.
Тетушка, ничуть не стесняясь, принялась расспрашивать Бруклина о жизни за океаном. Оказалось, что она хорошо помнила скандал, связанный с его приездом в Россию, но сейчас не это волновало пожилую женщину. Она с особенным пристрастием принялась расспрашивать его о личном.
– Скажи, ну неужели там, в Америке, ты не присмотрел себе никого достойного? – спросила она с детской непосредственностью в голосе.
– То есть как это? – растерялся мой клиент и обернулся ко мне. Его лицо выражало беспомощность.
– Моя тетя только хотела спросить, как тебе там жилось, – с нажимом на каждое слово произнесла я и посмотрела на свою родственницу с характерным внушением во взоре. Не хватало мне еще ее приставаний в данный момент. Но остановить локомотив под названием «Мила Ивановна» было не так уж просто.