litbaza книги онлайнРоманыТа самая встреча - Кайли Энтони

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 31
Перейти на страницу:
обещал. Что бы ты хотела увидеть в первую очередь?

Его слова каким-то образом успокоили ее, образ ее отца ушел из головы. Отец никогда не умел так быстро отключать эмоции.

— Это твой дом. Удиви меня.

Они прошли по холодным коридорам, а Люси думала: что же происходит с Щитом Короны, если ему приходится разговаривать по телефону в таких тонах?

— Эта часть замка предназначена исключительно для королевской семьи Лассерно, — сказал Стефано перед массивной дверью с вычурным гербом. Герб отличался от того, что был на дверях его спальни.

Они вошли внутрь.

— Ох.

Сверкающие люстры свисали с расписанного фресками потолка. Небесное царство… Ангелы трубят в трубы. К счастью, здесь не было никаких ужасных сцен, подобных тем, с которыми она сталкивалась в других частях замка.

— Как тебе? — спросил Стефано, наблюдая за ее реакцией.

— Все это немного… чересчур.

— Это моя жизнь, она нормальна для меня. Но иногда я чувствую себя скорее хранителем истории, чем настоящим жителем замка.

— Я сомневаюсь, что смогла бы спать здесь, со всеми этими ангелами, возвещающими о моем величии.

— Большинство королевских особ чересчур наслаждаются собственным великолепием.

— А как насчет нынешнего принца Лассерно?

Рот Стефано сжался.

— Он хороший человек.

В выражении его лица читалась боль.

— Осмотрись. Будь как дома.

Люси прошла в ванную комнату с яркими мозаичными плитками на полу, позолоченными зеркалами и душем. Ее внимание привлекла огромная ванна, в которой легко поместились бы четыре человека.

Она подошла к ней и заглянула внутрь.

— Это ручная роспись. С рыбами и русалками, — пояснил Стефано.

— Ты здесь мылся когда-нибудь?

— Нет, хвала всему святому. Я бы застеснялся, находясь под наблюдением всех этих осуждающих глаз. Особенно это касается русалок.

Она должна была признать, что они выглядели довольно грозно.

— По-моему, тебе нечего стесняться.

Стефано поднял бровь:

— Неужели?

Щеки Люси вспыхнули.

— Ты же знаешь, что нет.

Его темные глаза блеснули.

— Пожалуйста, расскажи мне, я был бы признателен за твою проницательность.

— Высокий, темноволосый, красивый граф с замком. Правда, Стефано. Ты — идеален.

Стефано расплылся в ослепительной улыбке, а затем расхохотался. Глубокий, гортанный звук прокатился прямо через нее волной жара, который согрел ее лучше любого огня. Это было слаще, чем горячий шоколад, который он приготовил для нее. Люси хотела поцеловать этот рот… Морщинки в уголках его глаз… он перестал казаться мрачным и задумчивым и просто сверкал, как солнце.

Она должна уйти. Потому что если она этого не сделает, то может попросить его поцеловать ее.

Люси выбежала из ванной и вошла в другую дверь. Стефано последовал за ней. Она могла сказать, что он был близко, по тому, как мурашки побежали по ее спине. Следующей комнатой, в которую она вошла, была королевская спальня с огромной кроватью, покрытой богатым синим бархатом и подушками с золотым тиснением.

— Неужели ты ни разу здесь не спал?

Стефано прижал руку к сердцу, выражение его лица было серьезным, но она знала, что он подыгрывает ей.

— Я бы никогда не осмелился. Но может быть, ты хочешь почувствовать себя королевой?

— Что ты имеешь в виду?

Стефано посмотрел на кровать. Посмотрел на нее. Приподнял бровь.

— Я никому не скажу, если ты хочешь лечь на эту постель.

Люси усмехнулась. Она ничего не могла с собой поделать. Ее сердце забилось быстрее от волнения. Она сбросила туфли и забралась на мягкое бархатное покрывало. Плюхнулась на спину и приняла форму морской звезды.

— Что скажешь? — спросил он.

— Почему бы тебе самому не попробовать? — Она похлопала по кровати рядом с собой.

Он двинулся вперед, потом заколебался.

— Ты же знаешь, что хочешь этого… Ваше сиятельство, — передразнила его Люси.

Стефано тоже скинул ботинки. Люси выпрямилась и уступила ему место рядом. Стефано лег, сделал долгий, медленный вдох. Немного пошевелился, словно пробуя матрас.

— Мне моя нравится больше.

Несмотря на то, что кровать была огромной, лежать рядом со Стефано было все же непривычно. Люси на мгновение закрыла глаза, пытаясь отгородиться от него, пока они лежали в тишине, но все равно уловила его запах. Этот аромат вторгся в ее сны, как и сам мужчина. И хотя она не могла вспомнить, что на самом деле произошло в снах, все, что она знала, — это то, что проснулась с простынями, запутанными вокруг ее ног, вся кровать была в беспорядке, а восхитительное тепло скользило по ней.

— Думаю, я тоже предпочитаю твою постель.

Стефано повернул голову. Ее сердце бешено заколотилось. Она знала, что это такое — желание. И она не могла, не должна желать этого мужчину. Не сейчас, когда в ее жизни столько сложностей.

Затем его губы приоткрылись, пальцы сомкнулись на покрывале. Момент наполнился ожиданием.

— Что тебе нравится в моей постели, Люси?

«Твой запах. Представляю тебя в ней голым. Со мной».

Но она промолчала.

— Балдахин. Созвездия. Я скучаю по тому, чтобы увидеть звезды по-настоящему. Здесь, в больших городах, слишком много света.

Стефано изменился в лице и встал с кровати.

— Замок большой, и мне есть что показать.

Она пожалела, что его настроение так резко поменялось. Ей хотелось схватить его за руку, спросить, что случилось, но она не была уверена, что он примет это или даст ей честный ответ.

— И куда теперь?

— А куда ты хочешь?

— У тебя здесь есть любимое место?

— Да.

— Тогда отведи меня туда.

Стефано нужно было выбраться отсюда. Сбежать из этой комнаты. Лечь рядом с ней было ошибкой. Его накрыла лавина желания, которая ударила и скосила его, сокрушив волю. Глядя на Люси, лежащую на королевской кровати, он с трудом превозмогал возбуждение.

Все, что он мог сделать, когда они лежали на нетронутых одеялах, — это стараться абстрагироваться от мыслей о ней. Он хотел поцеловать ее, вызвать тихие стоны удовольствия, занимаясь с ней любовью, забывая обо всем на свете. Но забыть — не выход. Не для него. Ему нужно было сосредоточиться на своей боли.

Они вместе прошли по служебным коридорам — утилитарным помещениям из грубо отесанного камня с небольшими украшениями. Около одной двери Стефано остановился и стянул свитер.

— Что ты делаешь? — спросила Люси.

— Поверь мне, пальто тебе здесь не понадобится.

Люси прищурилась, но сбросила пальто и положила его на стул поверх его свитера. Свитер облегал ее фигуру, открывая соблазнительный вид на тонкую талию, идеальную выпуклость ее груди. Люси была его гостьей — под его покровительством. Он не должен испытывать к ней желания. Но она была сама красота и воплощение солнца, а он жаждал света.

Она обхватила себя руками за талию. Подпрыгивала на

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 31
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?