Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что вам угодно?
— Хотелось бы войти.
— Мне не нужен телохранитель! Думаю, я ясно дала это понять!
— Ага. Это точно.
Серену озадачила столь стремительно одержанная победа.
— Вот и славно. Всего доброго.
— Мисс Марш, то, что вы хотите, и то, что получите, — это две совершенно разные вещи.
— Я не хочу, чтобы вы мне указывали. Немедленно покиньте мои покои.
Дверная ручка задергалась.
— Вы откроете дверь.
— Извините?
— Мисс Марш, предупреждаю, мне нужно проверить комнаты. Позвольте войти, или я вышибу дверь.
Серена не на шутку разозлилась. Ну уж нет, она не будет орать на него из-за двери, как полная дура, — она выскажет все ему в лицо!
Серена повернула ключ в замке и рванула дверь на себя.
— Да как вы смеете говорить со мной столь наглым тоном? Я не позволю…
Слова замерли у нее на устах, когда исполин, оттолкнув ее плечом, проследовал в спальню. От такого нахальства она просто обомлела. Скрестив руки на груди, Серена произнесла:
— Не хочу показаться невоспитанной, но… хотя нет, хочу. Выметайтесь отсюда!
— Ей-богу, одного вашего крика достаточно, чтобы держать злодеев в страхе.
Она презрительно скривила губы.
— А вы все чаще путаетесь у меня под ногами.
Слейтер посмотрел на дрожащую Куинни, забившуюся в угол.
— Кто это?
Серена встала рядом со служанкой. На фоне Слейтера та выглядела ребенком.
— Это Куинни, моя компаньонка.
— Она вам больше не понадобится, теперь у вас есть я.
Серена вздернула подбородок.
— Юной леди совершенно непозволительно развлекать джентльменов наедине, без дуэньи.
— Вы не развлекаете меня, мисс Марш. Ежели вам и впрямь охота это сделать, то, черт побери, приложите усилия и перестаньте ходить тут с презрительной миной вдовствующей королевы.
Сказав это, он повернулся к Куинни и спросил:
— Как тебя зовут?
— Каоинтиорн, сэр, — смиренно ответила та.
— Ты можешь идти, Каоинтиорн, — мягко сказал он. — Я собираюсь проинструктировать всех слуг внизу через час. Пожалуйста, будь на месте в назначенное время.
— Куинни, не вздумай уходить! — приказала Серена. — Мистер Слейтер, никто, кроме меня, не имеет права отпускать моих слуг. Я буду признательна, если вы будете знать свое место.
Куинни пропищала дрожащим голосом:
— Прощевайте, мисс. Перечить не могу. Надо идтить.
И она выбежала из комнаты так стремительно, что Серена увидела лишь промелькнувшую мимо тень.
Серена разочарованно вздохнула. Вот такая вот из Куинни дуэнья. Да, компаньонку — и ту надо было везти с собой в эту отсталую страну.
— Хорошо, давайте делайте побыстрее, что должны, — обиженно произнесла Серена. — У меня масса важных дел, требующих моего внимания.
Он сдержал улыбку и начал проверку ее комнат.
— Каких, например?
— Я работаю над очередной статьей для «Таун крайер». — Серена презрительно изогнула брови. — Уж не знаю, в курсе ли вы, но я пишу заметки. Вы слышали что-нибудь о «Рейдж пейдж»?
Слейтер посмотрел на нее.
— Она ваша?
Серена была приятно удивлена.
— Вы слышали о ней?
Его зеленые глаза блеснули.
— Нет.
Она закатила глаза.
— Это меня нисколько не удивляет. Здесь, в Северном нагорье, вообще ничего интересного не происходит.
Он ухмыльнулся, внимательно осматривая окно.
— Ничего? Вы знаете, зачем сюда приехал ваш отец?
Она гордо выпрямила спину.
— Спасибо, я вполне осведомлена о важности отцовской миссии. Не надо мне читать лекции о мировой политике. Ибо в культурном отношении Шотландия оставляет желать лучшего. Я достаточно давно тут нахожусь, чтобы понимать, что в этой стране нет необходимости в светской хронике.
Слейтер открыл платяной шкаф высотой с него.
— Может, потому, что у нас с избытком своих сплетников? И без автора каких-то там «заметок»?
Серена подошла к своей кровати и села на нее. Он стоял спиной, и она могла украдкой рассмотреть его фигуру. Его тело, затянутое в черное, казалось, заполнило все пространство комнаты. У него были просто великолепные физические данные, и Серена даже на минуту задумалась, как бы он выглядел без своего второсортного наряда.
— Ну, все в порядке?
— Ага, спасибо.
Она стиснула зубы.
— Я имела в виду, вы уже закончили наконец или нет?
— Нет пока.
Он подошел, стуча ботинками по полу, и опустился на колени прямо перед ней. Серена отпрянула, почувствовав дискомфорт от близости его тела. Слейтер встал на четвереньки и заглянул под кровать.
— Вы здесь развлекаетесь? — спросил он.
— Простите?
Он выпрямился и опустил свою огромную ручищу на матрас рядом с ней.
— У вас входит в обыкновение принимать джентльменов в своей комнате? — Он вопросительно приподнял черные брови. — Будет лучше, если вы скажете мне об этом сейчас.
— Разумеется, нет! — воскликнула она. — Какая же я тогда леди?
— Уж точно не шотландская.
Серена, уязвленная его комментариями, гордо выпятила подбородок.
— Мистер Слейтер, с тех пор как вы вошли в мои покои, вы успели обвинить меня в том, что я мегера, сплетница, а теперь еще и потаскуха. Какие еще клеветнические измышления есть у вас в запасе?
В его глазах вспыхнули веселые искорки.
— Никаких. Пока достаточно. — Внезапно он подался вперед, оказавшись с ней лицом к лицу, и прижал Серену к кровати. — Но я все еще жду ответа. У вас есть тайный любовник?
Серена отвернулась, щеки залил румянец смущения. Любовник? Да, любовник у нее был. Или, вернее, у нее была одна ошибка. Это случилось давно, но та ночь так и не стерлась из памяти. Уверенный в себе и обаятельный денди, он ухаживал за ней, совершал настоящие подвиги в ее честь, говорил приятные слова. Ему, красивому и харизматичному, ничего не стоило завоевать ее. Она подпустила его слишком близко к своему сердцу… а он похитил не только его, но и ее невинность. Однако как только она отдалась ему, все изменилось. Он больше не был внимателен и учтив; он относился к ней критично и пренебрежительно. Мужчина, который оставил след в ее памяти и испарился из ее жизни. Нет, она не совершит дважды одну и ту же ошибку.