Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я повесила трубку и задумалась, как быть. Видимо, Арт Джеффри пристыдил Макгинниса и наговорил ему много неприятного. Конечно, жалко шефа, но ведь это ещё не значит, что состава преступления тут нет!
Обычно я стараюсь сотрудничать с полицией, но в этот раз, видимо, придётся полагаться только на себя.
Первым делом следовало починить лобовое стекло. Чарли был занят на поле боя, поэтому я отправилась в «Автораму» Джеффри. Это довольно большой сервис, там наверняка много разных запчастей, даже для такой редкой машины, как моя, и механик Мак мне очень понравился. Ну и, конечно, не помешает изучить обстановку.
Мак сразу меня вспомнил и с готовностью согласился взять мой автомобиль в работу.
– К четырём будет готово, – обещал он, приклеивая бумажку на лобовое стекло, и кивнул на ряды подержанных машин. – Возьмёшь что-нибудь в аренду?
Я проследила за его взглядом. Конечно, варианты были так себе, но лучше, чем ничего. Я взяла у Мака ключи и открыла дверцу старого автомобиля, когда мне на глаза попалась знакомая рыжая шевелюра. Пэм Маттеи исчезла за дверью торгового зала. Я тут же развернулась и поспешила за ней. И окликнула за секунду до того, как она потянулась к ручке стеклянной двери, ведущей в кабинет Арта Джеффри.
– Мисс Маттеи?
Через стекло я увидела, как Джеффри поднялся из-за стола, и торопливо отвела Пэм в сторону.
– Скажите, вы были в парке Риверсайд, где готовят поле битвы для реконструкции? Я видела следы от высоких каблуков…
Она одарила меня широкой и очень яркой улыбкой.
– Да, конечно. И сегодня утром ещё зайду. Вчера было уже темно, и я почти ничего не видела. Встреча вышла поздняя, потому что Арт задержался в городе по внезапному вопросу…
Она кивнула на Джеффри, который смотрел на нас исподлобья через стеклянную дверь.
– Внезапному вопросу?..
Значит, он ничего не сказал ей про допрос! Похоже, они всё-таки не в сговоре. Но опять же, зачем ему скрывать то, что его забирали в полицию?
– Я думала, вы работаете только над фейерверками для пикника?
– Это сначала так было, – вмешался Джеффри, выходя в коридор. – А потом у меня появилась отличная идея добавить в наше сражение огонька. Симулируем тот момент, когда Союз подорвал оружейный склад.
Маттеи снова улыбнулась во все зубы.
– Немного красно-оранжевых искр, ничего особенного. Я же всё-таки эксперт.
Я быстренько припомнила школьный курс химии.
– И вы взяли запас, м-м, медного порошка и бария для такого спецэффекта?
Пэм энергично закивала.
– Наверное, очень красиво получится, – сказала я, отходя назад. – Ну, удачи!
Минут пятнадцать спустя я была уже дома, искала свой старый учебник по химии. А в нём быстро нашла разворот с нужной табличкой. Оказывается, память мне не изменила: при поджигании медь и барий давали синий и зелёный цвет соответственно. Для красного нужен литий, а для оранжевого – древесный уголь.
Я захлопнула книжку. А говорят, уроки химии в жизни не пригодятся!
Так у меня появилась новая зацепка. Пэм Маттеи утверждала, что она эксперт, но не знала о том, какой порошок даёт какой эффект.
Я позвонила в компанию «Свет восхода». Она располагалась в Нью-Йорке, в районе Лонг-Айленд-Сити, и девушка, которая ответила на звонок, подтвердила, что у них работает Пэм Маттеи.
– Мы с ней дружили в колледже, – объяснила я. – По крайней мере, имя такое же. Надеюсь, это правда она. Пэм давно у вас работает?
– Всего пару месяцев, – ответили мне. – Она недавно переехала.
– Откуда?
– Ой, не помню. – Девушка отвернулась от динамика и обратилась к кому-то, очевидно, сидевшему в той же комнате: – Ты знаешь Пэм? Где она раньше жила?
Послышался приглушённый ответ, и она передала его мне:
– Потсдам.
Я нервно сглотнула. Потсдам, Нью-Йорк… оттуда же приехал Маркус Хаммонд. Или правильнее сказать – Мартин Холстед?
* * *
– Нэнси, вы с Дейдрой возьмёте на себя западные ворота, а Джордж и Бесс я поставлю у восточных, – объявил Гарольд Сафер.
Я не стала спорить, чтобы не сердить Дейдру, но меня сильно расстроил такой расклад. Пикник был отличной возможностью наладить отношения с подругами. Я надеялась поговорить с ними, пока мы будем раздавать светящиеся в темноте ожерелья. А в итоге застряла с Дейдрой на другом краю парка!
Что ж, зато от западных ворот мне откроется отличный вид на возможных подозреваемых в деле, которое полиция отмела как несущественное. Честно говоря, с каждой минутой это расследование казалось мне всё менее осмысленным. Чарли позвонил и сказал, что вскопанная земля, которую мы видели, – это вовсе не диверсия, а неожиданная смена планов. Если так, то и с Пэм Маттеи спадали подозрения. Хотя случай с миссис Махоуни всё ещё казался мне сомнительным.
В ворота зашла Эвелин Уотерс под руку с Маркусом Хаммондом. Она оделась в накрахмаленную белую блузку и длинную юбку в цветочек, и вид у неё был мечтательный. Я давно не видела мисс Уотерс такой счастливой. Мистер Хаммонд вёл себя очень обходительно, не отлучался от своей спутницы ни на шаг и нежно сжимал её руку, но для человека с чистой совестью больно часто оглядывался по сторонам.
А сразу после них прибыла главная звезда вечера: миссис Махоуни в сопровождении мэра. В толпе тут же пробежали шепотки. Похоже, все слышали о том, как она попала в аварию. Судя по хитрому блеску в глазах пожилой дамы, ей пришлось неслабо повлиять на врачей, чтобы они выписали её раньше времени.
Нейтан Эмори пробился через толпу и крикнул:
– Миссис Махоуни! Я хочу передать вам спасибо от всех торговцев с рынка. Вы очень нам помогли! Вот, в знак нашей благодарности, – сказал он, протягивая ей неуклюжий свёрток в серебристой бумаге.
Миссис Махоуни приняла его с королевской улыбкой.
– Что это?
Эмори поспешил помочь ей с обёрткой и объяснил:
– Настоящая фляга конфедератов. Видите гравировку? Это из семнадцатого полка штата Джорджия. Редкий экземпляр!
– И очень красивый, – восхитилась миссис Махоуни. – Что вы, я такого не заслужила!
– Что ты, Агнес, без тебя не было бы никакой реконструкции, – напомнил мэр. – Это ведь твоя идея.
– Глупости, – отмахнулась миссис Махоуни. – Первой её предложила Эвелин Уотерс. Она знала, что мы ломаем голову, как бы отметить наш юбилей. Эвелин, дорогая, где ты? Думаю, этот дар по праву твой!
Мисс Уотерс скромно выступила вперёд и приняла флягу.
– В самом деле, это было всего лишь предложение, а воплотили его в жизнь именно вы.
– Однако до этого никто не знал о том, что бойцы из Ривер-Хайтс сражались при Блэк-Крик, – заметил мэр. – Что вас вдохновило на это исследование?