Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— О-о-о-о… — протянула Марина.
— ****ь! — выругалась Чехова.
Перед нами было странное, казавшееся бесконечным пространство, состоящее из комнат и лестниц, которые все время перестраивались: меняли верх и низ, создавали свои зеркальные копии. Мы словно заглянули в какой-то неимоверно огромный калейдоскоп.
— Что-то у меня теперь сильные сомнения, что это именно то, что нам нужно.
— Это оно, — настояла колдунья. — Просто… путь окажется сложнее, чем предполагалось. Значительное сложнее.
Я первым шагнул в это странное и искаженное место. Сделал несколько шагов по лестнице, конец которой был разбит на множество частей, и которые услужливо собирались с каждым моим шагом. Лишь когда я преодолел примерно половину лестницы, за мной пошли Варвара и Марина.
Спустя минуту лестница закончилась приоткрытой дверью, и я ступил в комнату, словно взятую из богатого дома какого-нибудь британского аристократа века так восемнадцатого. Уж очень характерный был стиль. Но вместе с тем над нашими головами оказалась перевернутая, зеркальная копия этой комнаты со всеми вещами и предметами мебели.
— Где мы? — во все глаза таращилась по сторонам Марина. Похоже, что она, как и я, ничего подобного прежде не видела.
— Думаю, это что-то вроде замка.
— Замка… а мы что, отмычки? — хмыкнул я, поглядывая по сторонам.
Мне это место не нравилось. Оно вызывало странную тревогу, хотя на первый взгляд ничего странного не наблюдалось.
— Да. Хорошее сравнение, — согласилась с моими предположениями Варвара. — Нам нужно пройти это место, чтобы открыть замок и оказаться в хранилище.
— Меня скорее интересует, откуда ты это знаешь, — ответил я, бросая хмурый взгляд на Чехову.
Та в ответ мило улыбнулась, но в глазах блеснула хитринка.
— Потому что мы работали над чем-то похожим с одним проклятым предметом. Исследования были на совсем ранних этапах, больше на уровне концепта, чем на практике. Так что я не сильно удивлена, что кто-то смог повторить идею, и более качественно, чем в моей гильдии.
А вот на последних словах на ее лице мелькнуло недовольство. Неприятно не быть первой.
— Могла бы и предупредить. Учитывая пережитое, я как-то не горю желанием лазить по очередным лабиринтам.
— В этот раз все будет просто, — Чехова сложила руки в замок перед собой, затем сделала несколько странных движений, после чего между её ладоней появился небольшой голубой шарик. Он поднялся воздух и неторопливо поплыл в один из коридоров, ведущих из комнаты. — У нас есть указатель. Ещё до того, как мы отправились в проклятое подземелье, я поставила на один из проклятых предметов магическую метку. Уже не помню точно, для каких целей, но забыла её снять перед отправлением. Кто же знал, что это в будущем нам так поможет. Удачно, не правда ли?
— Значит, вот как ты вышла на тот склад, — догадался я. — Не было никакого информатора, ты использовала заклинание. И вот почему ты так удивилась, обнаружив дверь.
Чехова раздраженно дернула щекой. Выходило, что все разговоры про “хранилище Рагнарока” были не больше чем её предположением. Все, что она знала — местонахождение одного конкретного проклятого предмета.
— Не совсем. Информатор был, и он дал мне информацию о складе, и не только об этом складе на самом деле. Вначале эта дверь находилась на одной из баз “Рагнарока”, но пробиваться туда было бы совсем уж глупой затеей — слишком серьезная защита, поэтому я ждала и продумывала варианты. Ну а дальше смогла выяснить, что с базы увезли один непримечательный ящик, а заклинание указало, что артефакт в этом ящике.
— Могла бы и сразу сказать, — вздохнул я. — И вот тебе первое правило нашей гильдии: никаких секретов. Это вас обеих касается, — строго произнес я посмотрев, на девушек.
— Хорошо, Стас. Никаких секретов.
Я Чеховой не сильно-то поверил, было не лучшее время для разборок. Это я решил отложить на потом и в компании девушек отправился за путеводным огоньком. Он крайне уверенно плыл по перестраивающимся прямо на глазах комнатам, выбирая лишь одно верное направление. Хотелось верить, что именно верное, а то ходить кругами было бы тем еще удовольствием.
Коридоры, лестницы, комнаты… Это место словно жуткий психоделичный лабиринт, в котором заблудиться гораздо проще, чем могло показаться на первый взгляд. Оно лишь на первый взгляд казалось одинаковым, но довольно быстро можно было заметить, что комнаты часто отличались в деталях и даже стиле.
Мы то поднимались, то опускались, то, казалось, вовсе ходили по кругу. Марина даже была уверена, что однажды видела нас в другой части этого странного лабиринта, но лично я это пропустил. Скорее всего это была просто иллюзия или вроде того, что для подобного места не казалось таким уж невозможным. От всех этих перемещений голова шла кругом, и после доброго часа пути меня уже начинало немного подташнивать, как впрочем и Марину. Чехова если и чувствовала себя плохо, то старалась это не показывать, излучая непоколебимую уверенность в своих действиях.
Окружение изменилось совершенно внезапно, и никто из нас не был к этому по-настоящему готов, отчего, оказавшись в просторном, но довольно темном каменном коридоре, на стенах которого один за другим зажигались, уходя вдаль, огни, мы трое замерли, уставившись во тьму.
— Мы почти пришли? — неловко попыталась пошутить Марина, но в её голосе звучали напряженные нотки.
— Возможно. Будьте готовы, — сказала Чехова и сплела магический щит вокруг нас.
Не знал, что она такое умеет.
Мы пошли вперед, внимательно оглядываясь по сторонам, но тут не было никаких развилок. Просто длинное вытянутое помещение с высоким зеркальным потолком и мраморной плиткой на полу. По обеим сторонам на равном расстоянии друг от друга стояли резные колонны, украшенные приятным глазу узором.
Закончилась дорога массивной металлической дверью, занимающей весь коридор, на которой была изображена жуткая демоническая морда со множеством зубов, расплывшаяся в улыбке.
Что-то я сомневаюсь что “Рагнарок” могли самостоятельно создать нечто подобное. Скорее уж это изначально был трофей из Бездны, который они смогли приспособить под собственные цели.
— Варя… Если это окажется какой-нибудь проклятый данж, а за этой дверью нас ждет босс…
— Цыц! Не накаркай! — сердито гаркнула на меня девушка, словно я несмешно пошутил.
Только вот я не шутил.
От всей этой затеи дурно пахло. Мы действовали вслепую, идя в возможную ловушку.
— Он там, Стас. Я знаю, мой брат там, — сказала Чехова, указывая на дверь, но я что-то сильно в этом сомневался. Варвара налегла на дверь, пытаясь её открыть, но к удивлению, у девушки не получилось. Она пыжилась, кряхтела и наконец бросила на нас сердитый взгляд, будто мы во всем виноваты.