Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я только что беседовала с ее прабабушкой, — сообщила инспектор Мелла. — Хотелось бы знать, что ты думаешь об этом несчастном случае.
Похьянен покачал головой:
— Я еще не вскрывал ее. Ты видишь, в каком состоянии тело, однако оно сильно повредилось после смерти.
Он ткнул пальцем в места на лице, где должны были быть нос и губы.
— А почему она полысела? — спросила Анна-Мария, кивая на разбросанные по полу кучки волос.
— Корни в воде сгнивают, и тогда волосы выпадают сами собой, — ответил Похьянен.
Он взял покойницу за руку, которую принялся разглядывать, сощурив глаза.
— На правой руке не хватает большого пальца и мизинца, — наконец заметил доктор. — Хотя я давно уже обратил внимание… — Похьянен прокашлялся. — Она потеряла ногти, но не все. Ты видишь ее правую руку? Конечно, кожа на пальцах легко отслаивается, поэтому мне надо быть осторожней… Смотри, большой палец и мизинец отвалились, однако остались средний и безымянный. И если мы теперь сравним с другой рукой…
Тут Похьянен поднял, держа за запястья, обе руки девушки, и Анна-Мария наклонилась вперед, чтобы лучше видеть.
— Оставшиеся на левой руке ногти окрашены черным лаком и обработаны пилочкой. Они неплохо сохранились, не правда ли? В то время как ногти на среднем и безымянном пальцах правой руки коричневого цвета, и лак стерт.
— И что это значит? — спросила Анна-Мария.
Похьянен пожал плечами:
— Откуда мне знать? Но я обследовал внутреннюю поверхность ногтей. Пойдем, покажу.
Он осторожно положил на скамейку руки Вильмы и подвел Анну-Марию к своему письменному столу. Там стояло пять запечатанных пробирок, в каждой из которых лежало по деревянной зубочистке. Анна-Мария прочитала надписи на этикетках: «средний, правая», «безымянный, правая», «большой, левая», «средний, левая», «указательный, левая».
— Под ногтями с пальцев правой руки обнаружена зеленая краска. Вполне возможно, это не имеет никакого отношения к нашему несчастному случаю: просто девушка накануне соскребала краску с окон или делала что-нибудь в этом роде. Ведь работают в основном правой рукой.
Анна-Мария мельком взглянула на часы. «Не позже шести», — напутствовал ее Роберт. Пора уезжать домой.
Четверть часа спустя после ухода инспектора Мелла доктор Похьянен снова держал Вильму за руку: он брал отпечатки пальцев. Так всегда делали, если лицо трупа было сильно повреждено и опознание вызывало затруднения. Кожа с большого пальца левой руки отделялась буквально кусками, обнажая кость, и, как обычно в таких случаях, Похьянен наложил отвалившийся кусок на свой указательный палец и прижал его к бумаге. В этот момент он почувствовал, что за его спиной кто-то стоит. Доктор решил, что это вернулась Анна-Мария.
— А знаешь, Мелла, — сказал он, — хватит тебе здесь околачиваться. Ты обо всем прочитаешь в протоколе, если только он когда-нибудь будет написан…
— Простите, — ответил ему незнакомый голос, явно не принадлежавший Анне-Марии.
Оглянувшись, Похьянен узнал прокурора Ребекку Мартинссон, с которой познакомился во время одного слушания, на котором присутствовал в качестве эксперта. Тогда разбирали дело о нанесении телесных повреждений. Показания мужа — обвиняемого и жены — пострадавшей расходились. В зале суда супруги постоянно спорили. Теперь прокурор не отрываясь смотрела, как Похьянен снимает отпечатки пальцев. Только через несколько секунд, словно придя в себя, она представилась и напомнила доктору, где они виделись раньше. Он ответил, что узнал ее, и поинтересовался, чего она хочет.
— Это Вильма Перссон? — спросила Ребекка.
— Да, я как раз снимал отпечатки пальцев. Нужно ловить момент, пока это возможно. Такие трупы быстро приходят в негодность.
— Я хотела спросить одну вещь… — начала Ребекка. — Скажите, она действительно умерла там, где ее нашли?
— А почему вы об этом спрашиваете?
Гостья задумалась. Доктор видел, как она кривит рот и качает головой, словно соображая, с чего ей лучше начать, как взглядом призывает его к терпению.
— Она мне снилась… — проговорила наконец Ребекка. — Мне снилось, что ее перенесли откуда-то из другого места, что она умерла не в реке.
Доктор удивленно посмотрел на гостью. Некоторое время оба молчали. Похьянен тяжело дышал.
— Насколько я понимаю, это был несчастный случай. Или вы собираетесь инициировать дополнительное расследование?
— Нет, я…
— Я чего-то не знаю? Как же я могу работать, если от меня что-то скрывают? Поймите, я буду исходить из того, что вы мне скажете.
— Я здесь не за этим.
— Вы бегаете сюда постоянно, однако…
Ребекка подняла обе руки в отстраняющем жесте.
— Забудьте обо всем, — сказала она доктору. — Меня здесь не было. Мне не следовало приходить к вам. Я сумасшедшая.
— Ну, об этом я уже слышал, — сердито пробурчал Похьянен.
Она резко развернулась на каблуках и исчезла. Хлопнула дверь. Его реплика повисла в замкнутом пространстве прозекторской.
— Как они надоели мне со своими визитами! — воскликнул Похьянен, как бы оправдываясь перед самим собой.
Ему стало не по себе оттого, что он нагрубил женщине. Даже окружавшие его мертвецы, казалось, молчали теперь как-то осуждающе.
— Иногда хочется послать всех к черту, — ругался доктор.
Прошла неделя. С деревьев, будто с тяжелым вздохом, падали снежные глыбы, пробивая наст. С южной стороны стволов оттаивали муравейники. Снова появилась птичка, называемая пуночкой. А сосед Ребекки Сиввинг видел медвежьи следы в лесу. Природа пробуждалась от зимнего сна.
— Ну, что, нашли мальчика? — спросил Сиввинг Ребекку.
В тот вечер она пригласила их с Беллой на обед. Приготовила суши, которые Сиввинг и жевал сейчас с подозрительным выражением на лице. Название этого блюда он произносил через букву «ч», отчего у него выходило нечто похожее на «апчхи», будто он чихал. Белла развалилась на диване: задние лапы разведены в стороны, передние чуть подрагивают.
На вопрос старика Ребекка отрицательно покачала головой.
— Вот где б я действительно не хотел жить, так это в Пиили-ярви, — заметил он. — Из-за братьев Крекула. У них еще бюро перевозок, — напомнил Сиввинг, видя, что Ребекка не понимает, о ком речь. — Туре и Яльмар Крекула — ровесники моего младшего брата, — пояснил он. — Настоящие злодеи! Бюро перевозок организовал их отец, будучи еще в расцвете сил. Теперь ему под девяносто. Худший из братьев — старший, Яльмар. Несколько раз осужден за драки и хулиганство. А ведь многие из его жертв так и не решились подать заявление в полицию. Н-да… они прославились еще в детстве. — Сиввинг задумался, углубляясь в воспоминания. — Ты ведь помнишь эту историю? Нет? Ну да, где ж тебе помнить братьев Крекула! Яльмару тогда еще не исполнилось и десяти лет, а его брату было, вероятно, около шести-семи. И вот они гуляли по лесу, пасли коров на просеке. В общем, не так-то далеко и зашли, но вечером Яльмар вернулся домой один, без брата. Тут же подняли на ноги и полицию, и военных, и спасателей… Мальчика не нашли. Искали неделю, а потом прекратили. И когда никто уже и не сомневался, что Туре мертв, тот целехонек приплелся домой. Шум поднялся по всей Швеции! У Туре брали интервью на радио, о нем писали газеты. Чудо, как же! А это все Яльмар, он же скользкий, как угорь. И всегда таким был. Еще в школе они умели выбивать из одноклассников долги — и реальные, и вымышленные. Мне рассказывал об этом кузен Эйнар. Ты его не знаешь, он рано уехал отсюда, а потом умер от инфаркта. Так вот, он ходил в школу вместе с братьями Крекула. И он, и его приятели отдавали этим вымогателям деньги. Иначе им пришлось бы иметь дело с Яльмаром. Вот так, — вздохнул Сиввинг, соскребывая с роллов горчицу васаби, — и раньше было не лучше, чем теперь.