litbaza книги онлайнРазная литератураДинастия Птолемеев. История Египта в эпоху эллинизма - Эдвин Бивен

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130
Перейти на страницу:
и пустили в народ как официальное объяснение ее смерти. Конечно, это не исключено; и в таком случае мы должны предположить, что, когда Олимп писал в книге, как Клеопатра склонялась к самоубийству и рассматривала разные варианты смерти, он говорил то, что хотело слышать римское правительство. Однако возражения профессора Нольдеке против истории в целом несостоятельны. Относительно третьего пункта, хотя Гален (De Ther. ad Pisonem) утверждает, что Хармион и Ирада умерли от змеиного укуса, очевидцев не было, и рассказ Плутарха не противоречит предположению, что они приняли яд одновременно с тем, как царицу укусила змея. По первому и второму пунктам утверждения профессора Нольдеке противоречат фактам.

Профессор Сидни Смит, главный судебно-медицинский эксперт при правительстве Египта, любезно предоставил мне самые авторитетные сведения по этой теме. Главные ядовитые змеи Египта — это кобра (Naja Hajae), рогатая гадюка (Cerastes) и обыкновенная гадюка (Echis). Укус гадюки обычно сопровождается сильной жгучей болью в месте прокола кожи с опухолью и небольшим кровотечением, но при укусе кобры болевые ощущения сравнительно слабы и рана почти не опухает. «По сути дела, при патологоанатомическом вскрытии трудно установить место укуса. Смерть может наступить в течение получаса в результате остановки дыхания, вызванной общим параличом». Кобра — самая распространенная среди ядовитых змей, и смертельный исход от ее укуса гораздо вероятнее, чем от укуса гадюки, где смертность составляет около 20 процентов. Единственная трудность, которую видит профессор Смит в истории Клеопатры, — это то, что, по его мнению, кобру едва ли можно было спрятать в корзинке с фигами.

Данная трудность не кажется мне непреодолимой, поскольку мы не знаем, насколько велика была корзина; я видел, как заклинатели змей носят кобр в корзинах весьма скромного размера. Из поэтических соображений было бы очень уместно предположить, что царица Египта выбрала кобру, змею фараонов, орудием своей смерти. В греческом языке кобра обычно называлась словом ἀσπιδ (аспид); ἀσπιδ у Никандра, кажется, означает кобру, и царский венец с коброй назывался по-гречески ἀσπιδοειδής (Канопский декрет). Слово урей, которым во многих современных книгах называется змея египетских фараонов, встречается только у Гораполлона (около 500 года н. э.), и у него оно приводится как греческая транскрипция египетского слова uro («царь» на коптском языке); оно не имеет отношения к греческому прилагательному οὐραιος и не встречается ни у одного греческого или латинского автора. Гален сообщает, что в Александрии к груди преступников, которых хотели предать смерти самым милосердным способом, прикладывали кобру и что он сам был свидетелем подобных казней: смерть наступала очень быстро (De theriaca ad Pisonem, 7).

725

Буше-Леклерк в примечании (II. С. 364), кажется, пропустил утверждение Диона; Р. де ла Бланшер не стал бы делать свои выводы единственно на сомнительных данных, полученных в ходе изучения каких-то монет.

726

Здесь и далее номера страниц соответствую печатному изданию книги.

727

Конечно, здесь должна быть Береника: писец невнимательно переписал формулировку, относящуюся к прошлому царствованию.

728

Как ни странно, подтверждается рассказ, содержащийся в Третьей книге Маккавейской, хотя я все же думаю, что Филопатор не предпринимал серьезных попыток, иначе мы услышали бы о них в Книге Даниила, гл. XI.

729

Антиох никогда не стал бы уродовать изображения древнегреческих богов. Если эта фраза жрецов не является традиционной формулой, приписывающей злодеяния врагу, то упомянутые изображения должны быть статуями царей и цариц из династии Птолемеев, которые Антиох обнаружил в сирийских городах.

730

Смысл египетской фразы непонятен. Весь этот фрагмент очень туманный.

731

Шпигельберг понимает это в том смысле, что национальный мятеж египтян-командующих потребовал возвращения Филопатора в Египет.

732

Буквальный перевод греческого слова «каллиникос».

1 ... 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?