Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А что думают об этом твои родители? — задала главный вопрос Кит.
— Родители еще ничего не знают.
— Наверняка откажутся, — сказала Клио.
— Ну, сначала да, но потом согласятся.
— Через шесть недель после Нового года, — пошутила Клио.
— Мы должны заставить их понять, что это будет здорово, — не отступал Филип.
— Кто это «мы»? — подозрительно спросила Кит.
— Ну, ты, Кит. Ты поможешь мне? Мы скоро получим дипломы, но отметки у тебя лучше моих… Если ты скажешь им, что это возможно, они поверят тебе быстрее, чем мне. Понимаешь, чужие дети растут быстрее…
Кит задумалась. Стоит ли ввязываться в эту авантюру? Кто захочет иметь дело с мистером и миссис О’Брайен?
Филип смотрел на нее с надеждой.
А вдруг выгорит? Это было бы чудесно. Настоящий шикарный бал, причем совсем рядом. Бал, на котором они со Стиви Салливаном будут кружиться под разноцветными гирляндами. На котором Эммет сможет окончательно помириться с Анной Келли. А Филип докажет своим ужасным родителям, что он взрослый человек с собственными идеями.
— Ну? — едва дыша, спросил юноша.
— Я слышу, как в мэрии несут на подносе кольца с малюсенькими бриллиантами, — шепнула ей Клио.
— Филип, по-моему, это отличная мысль! — воскликнула Кит. — Кстати, Клио, она решает и твои проблемы.
— Как это? — подозрительно спросила Клио.
— Если мы сумеем устроить настоящее гала-представление, то ты сможешь пригласить на него Майкла, и никакая поездка в Англию вам не понадобится.
— Ничего не выйдет.
— Выйдет! — Кит уже загорелась. — Особенно если я приглашу этого противного Кевина. Просто для компании. Перестань хмуриться, Филип! Ты прекрасно знаешь, что я его терпеть не могу и делаю это только для приманки. И ради Клио.
Клио начала понимать.
— А где они остановятся?
— В гостинице, — ответила Кит.
— Не думаю, что им…
— Там все изменится.
— Но осталось всего несколько недель! — испугался Филип.
— Раз так, придется поработать. Поработать с людьми.
— С людьми?
— Да. Клио поговорит со своими родителями, я — со своими. Убедим твоего отца и эту ужасную миссис Хики. Она отличный организатор.
— Она не член гольф-клуба, — усомнилась Клио.
— Нет, но мечтает туда попасть, а потому будет работать как дьявол.
— Когда начнем? — У Филипа засияли глаза.
— В этот уик-энд. Выезжаем на поезде вечером в пятницу. Они еще не знают, что их ждет!
— Сомневаюсь, что Дэн сумеет провести ежегодный бал гольф-клуба, — сказал Мартин. — Ты же сама говорила, что там воняет протухшей подливкой.
— За несколько недель гостиница преобразится, — ответила Кит. — Папа, соберись с силами. Мы очень рассчитываем на тебя и отца Клио.
— Я что, местное начальство?
— Нет, но ты пользуешься большим авторитетом у членов гольф-клуба… Иначе бал придется проводить в гостинице Тумстоуна, и бедная старая «Центральная» никогда не покажет, на что она способна.
— Ты же всегда говорила, что ее следует снести. — Мартин покачал головой, удивленный такой резкой переменой.
— С тех пор я выросла. Хочу принести пользу Лох-Глассу. И Филипу тоже. Он мой старый друг.
— Мартин, провести бал по соседству очень удобно, — вмешалась Мора. — Мы все сможем на нем присутствовать — и Эммет, и Клио, и Анна… Получится настоящий семейный вечер. А в клубе нас было бы только четверо.
— Тем более что в клубе нет пола, — подхватила Кит.
— Что ж, я буду рад дать шанс Дэну и Милдред. Но боюсь, что они не согласятся. До сих пор О’Брайены сопротивлялись всему новому.
— Если они будут уверены, что к ним придут все сливки местного общества, то согласятся.
— Мы — не сливки общества, — возразил Мартин.
— В Лох-Глассе других нет, — вздохнула Кит.
— Поможем Филипу, Кит и Клио? — спросил Эммет Анну.
— Ради Клио я не ударю палец о палец. Наоборот, сделаю все, чтобы ей навредить.
— Ты шутишь.
— Нисколько. Ты ладишь с Кит, но это исключение, которое только подтверждает правило.
— Знаю.
Эммет не кривил душой. Вторую такую сестру трудно было найти. Она обещала помочь ему и сдержала слово. Очень успешно отвлекла Стиви Салливана от Анны. Эммет считал Кит довольно симпатичной. Конечно, брату трудно быть объективным, но он не понимал, почему Стиви бросил ради нее красавицу Анну. Впрочем, какая разница? Главное, что Кит это удалось.
— Надеюсь, тебе было не очень противно, — сказал он сестре.
— Нет, — заверила его Кит. — Это было даже приятно. Но не думай, что все уже закончилось. На твоем месте я не стала бы бежать к Анне с распростертыми объятиями.
— Ты права, — согласился он.
Но надо быть осторожным. Эммет понимал, что Анна мечтает вернуть Стиви, но тот все время пропадал в Дублине. Во всяком случае, она на это жаловалась.
— Не бери в голову. Я уверен, что Новый год он будет встречать здесь, — заверил ее Эммет.
— Да? Что ж, будем надеяться.
— Если так, то помоги устроить бал. Ты сможешь пойти на него со Стиви.
Об этом Анна не подумала. Бал по соседству с домом… Второй такой возможности не будет. Она сразу стала гадать, что надеть.
— Спасибо тебе, Эммет. Ты ужасно добрый и самоотверженный. Несмотря ни на что…
— Все в порядке, — галантно ответил Эммет. — В конце концов, я тоже какое-то время нравился тебе. Может быть, наши отношения восстановятся, но я понимаю, что этот момент еще не настал.
— Ты заслуживаешь лучшего, — сказала Анна. — Во всяком случае, Патси Хэнли тебе не пара.
— Если присмотреться, она очень даже ничего, — солгал Эммет.
Клио знала, как взяться за дело. Она не стала просить родителей помочь превратить «Центральную» в местную достопримечательность. Вместо этого она прикинулась христианской великомученицей.
— Клио, милая, пожалуйста, не грусти. Мы очень ждали твоего приезда, а ты сидишь с таким видом, словно завтра наступит конец света.
— Я бы не возражала, папа.
— Мы не можем отпустить тебя в Англию с незнакомыми людьми.
— Ты сказал — я послушалась. Можешь радоваться. Но мне радоваться нечему.
— Клио, жизнь продолжается. Мать очень обижается на тебя.
— А я очень обижаюсь на нее и на тебя. Таковы факты.