Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Все трое пробрались на камбуз, где вступили в схватку с коком-турком и греком-потурнаком и осилили их, хотя М. Якимовский получил ранения в голову и лопатку. В руки троицы попали тяжелые палки, а затем и настоящее оружие, и зачинщики начали расковывать остальных невольников. Турки, дремавшие на корме, услышали шум, но поленились выяснить его причину, полагая, что это, видимо, драка, которая иногда случалась среди гребцов. Группа рабов между тем, вооружившись палками, котлами и всем, что попалось под руку, ударила на корму. М. Якимовскому удалось при этом убить в поединке неаполитанца-потурнака Мустафу, особо жестоко издевавшегося ранее над невольниками.
Испанская версия излагает дело несколько по-другому. М. Якимовский с дубиной, сделанной им из полена, которое он прежде добыл на камбузе, пробрался в это же помещение, ударом по голове свалил замертво кока и взял тесак, после чего отважился прокрасться на корму, где хранилось оружие. Солдат-ренегат из греков попытался помешать М. Якимовскому, но был сражен тесаком. Заполучив на корме какое-то оружие, герой распределил его среди своих товарищей, которые затем с железными брусьями, поленами и «всем, что только могли найти», атаковали врагов.
Потом, продолжает испанская версия, восставшие бросились на нос корабля, где под тентом возлежал начальник команды, не видевший, что происходит, и посчитавший возникший шум за обычный. Увидев рабов, турок схватил в обе руки по тесаку, но оказался недостаточно проворным: М. Якимовский ударил его в грудь, и он упал мертвым за борт. Турки попытались накрыть мятежников тентом, обрезав у него штерты, но без особого результата.
Рабы сражались отчаянно, и в конце концов все члены турецкой команды были перебиты, выброшены в море и частично взяты в плен. После этого победители перерубили якорные канаты, сели за привычные весла и направились в бурное море. Терять им было нечего, поскольку выбор ограничивался между верной смертью от турок позади и определенным шансом на спасение впереди. Орудия с берега и, согласно одному источнику, с других кораблей, стоявших в гавани, открыли по мятежной галере огонь, но он, оказавшись неточным, не причинил ей вреда. В это время на берег прибежал Касым-бей, в бессильной ярости бросился в море и, стоя по пояс в воде, рвал на себе бороду, сыпал проклятьями и умолял рабов вернуться.
В погоню за ними направились три другие галеры отряда и продолжали ее с трех часов пополудни на протяжении всей ночи и следующего утра. Однако шторм с дождем и грозой, особенно бушевавший в ночное время, вынудил турок прекратить преследование и вернуться к Мидиллю. Оторвавшуюся от погони галеру кидало по морю, пока сильный ветер не стал утихать и не подул в нужном направлении.
Освободившиеся рабы избрали М. Якимовского капитаном. Его авторитет был велик, но из-за неимения опыта судовождения корабль вели мореходы, оказавшиеся среди бывших рабов. Галера счастливо прошла через архипелаг многочисленных и разбросанных поперек всего Эгейского моря Кикладских островов, почему-то не пошла к ближайшему Криту, который принадлежал Венеции, а, обогнув Пелопонесский полуостров, направилась на запад и северо-запад, к берегам Италии. По пути не попался ни один турецкий корабль. К концу второй недели плавания восставшие остановились у небольшого острова Строфады в Ионическом море, набрали свежей воды и подарили местным греческим монахам 200 реалов из богатой добычи на борту галеры.
Пройдя упомянутое море, бывшие рабы подошли к калабрийскому побережью Апеннинского полуострова, вошли в Мессинский пролив и 27 ноября, после 15 дней плавания, бросили якорь в гавани Мессины. Это была территория Королевства Обеих Сицилии, часть владений испанских Габсбургов — врагов Османской империи, и это была свобода.
В конце декабря повстанцы получили разрешение вице-короля прибыть в столицу — в город Палермо. Мессинским проливом они вышли в Тирренское море и вдоль северного побережья Сицилии направились к этому городу. Там они были приняты вице-королем, высоко оценившим их героизм. По испанскому источнику, «храбрый и отныне знаменитый Марко» отказался принять в подарок от вице-короля 1500 экю. В честь спасения и освобождения прибывшие построили в Палермо на свои деньги часовню Св. Розалии, дали волю 22 мусульманским невольникам-гребцам, жене кади (хотя могли попытаться получить за нее богатый выкуп от мужа, оставшегося в Мидиллю), четырем ее служанкам-христианкам и красивой рабыне Катерине, которую турки купили в Стамбуле и везли на продажу в Александрию. Испанский источник говорит, что повстанцы «оставили у себя» четырех молодых христианок — Анну, еще Анну, другую Катерину и Маргариту и что М. Якимовский и трое его главных помощников женились на них.
В Палермо бывшие рабы расстались со своей галерой, обменяв ее на два небольших судна, на которых отправились к западному побережью Папской области, чтобы попасть в Рим (по другому варианту, повстанцы оставили галеру вице-королю, а М. Якимовскому был предоставлен конный экипаж, на котором он выехал с 30 своими товарищами и 5 дамами).
Побывав по пути в Неаполе, герои 6 февраля 1628 г. прибыли в Рим[495] и там получили торжественную аудиенцию у папы Урбана УШ и кардиналов Карла и Тадея Барберини. Гости положили «к ногам его святейшества» захваченный на галере адмиральский штандарт из дорогого белого шелка с изображением четырех полумесяцев и галерный бронзовый фонарь в мавританском стиле, «инкрустированный золотом и удивительно чеканенный», а флаги с галеры подарили нескольким римским церквам, в том числе церкви Св. Станислава, «патрона польского» и «своего защитника», с условием, что эти подарки поместят в церкви Св. Кая по завершении ее строительства[496].
Внимание к освободившимся рабам было очень большим, и их приход в Италию на захваченной галере воспринимался как сенсация и свидетельство близкого падения Османской империи. Невольники-гребцы получили свободу не в результате победоносного сражения с турками испанцев или венецианцев, а добыли ее сами, причем едва не в центре этой империи.
Немедленно в 1628 г. в Риме в типографии Лодовико Гриньяни была напечатана семистраничная брошюра под заглавием «Повествование о захвате флагманской галеры александрийской флотилии в порту Метеллино, при котором были освобождены 220 невольников-христиан, благодаря отваге капитана Марко Якимовского, что был невольником на этой же галере». Автором, очевидно, являлся итальянец Марко Томмазо Марнавизио, так как ему принадлежат предисловие и посвящение книжки Сципиону Дячетто д' Аквавиве, графу Кастельвилано. Брошюра написана со слов участников события, которых расспрашивали в Риме, и, возможно, даже самого М. Якимовского. Ю.А. Мыцык характеризует ее как исторический источник и памятник межславянских и итало-славянских связей, значение которого трудно переоценить.
Известие о восстании в Эгейском море разлетелось по всей Европе, и книжка пользовалась заметным успехом у читателей. В том же 1628 г. она была переиздана в Риме и Флоренции, издана в переводе на испанский язык (в Барселоне) и с сокращениями — на немецкий и польский языки[497].