Шрифт:
Интервал:
Закладка:
75
Кличка Имо (яп.
), данная ей исследователями, собственно, и означает ‘батат’.76
Отметим, что со ссылками книге Бикертона в русском переводе вообще не повезло: библиография к ней вышла отдельным изданием (а также доступна в интернете по адресу https://yadi.sk/d/jVTtsy853QvR6Z).
77
Мелких слонов — стегодонов — разделывали и флоресские «хоббиты»{1106}, но, во-первых, стегодоны значительно мельче африканских слонов, а во-вторых, Homo floresiensis находятся на более высокой ступени эволюционного развития, чем Homo habilis. Кстати, эти данные свидетельствуют о том, что если кто-то действительно питался слонами, то следы этого вполне могут быть найдены.
78
Так поступают как раз те виды муравьев, на чью коммуникативную систему ориентируется Бикертон, — в отличие от муравьев, исследованных Ж. И. Резниковой, которые могут двигаться в нужном направлении даже в случае исчезновения объяснявшего дорогу муравья-разведчика. Впрочем, работ Резниковой, даже переведенных на английский язык, Бикертон, по-видимому, просто не читал.
79
Вампир отдает пищу, которая могла бы обеспечить ему 12 часов жизни.
80
Вообще говоря, для развития такого поведения даже не обязательно, чтобы численность группы сильно увеличивалась. Необходимость уходить в поисках пищи на дальние расстояния возникнет и в том случае, если приматы, привыкшие к лесной пище, окажутся вытесненными в открытые ландшафты. И действительно, обезьяны, оказавшись в подобной ситуации, совершают более длительные перемещения, чем их сородичи, живущие в лесу{1122}.
81
О том, как развивается языковая сложность в уже полностью сформировавшемся человеческом языке, подробно написано в книге шведского лингвиста Эстена Даля «Возникновение и сохранение языковой сложности».
82
Послелог — часть речи, выполняющая ту же функцию, что и предлог, но ставящаяся не перед тем словом, к которому она относится, а после него (например, как в вепсском выражении minun sijas — ‘вместо меня’, букв. ‘меня вместо’).
83
Заметим, что Карстейрс-Маккарти не первым сопоставил структуру слога со структурой предложения (см. классические работы польского лингвиста Ежи Куриловича{1157}).
84
Эргативная стратегия построения предложения заключается в том, что одинаковым способом обозначаются единственный участник действия, обозначаемого непереходным глаголом, и объект действия, обозначаемого переходным глаголом, а субъект действия при переходном глаголе обозначается особым образом. Она используется, например, во многих языках Дагестана.
85
Так называют языки, где слова в предложении маркируются в зависимости не от своей роли в выраженной этим предложением ситуации, а от того, выражают они новую для слушающего информацию или уже известную ему. Топикальным является, например, японский язык (см. гл. 1).
86
Именно этим, видимо, объясняется повышение интереса ко всякого рода гаданиям, магии и т. п. в периоды нестабильности в обществе.
87
Энцефализация измеряется как отношение фактической массы мозга, характерной для данного вида, к той массе мозга, которая является средней для млекопитающих соответствующего размера.
88
Подобным образом опытный полицейский, обученный рассматривать лицо не как целостный образ, а как комбинацию определенных компонентов, в состоянии с первого раза соотнести лицо с фотографией, чтобы определить, совпадают они или нет, и даже обнаружить нетождественность лица человека и фотографии его брата-близнеца{1207}.
89
Впрочем, если говорить о коммуникации в целом (а не только о языке), то она и у человека является мультимодальной: в нормальном разговоре информация извлекается не только из собственно речи, но и из движений рук, головы, глаз и корпуса{1213}.