Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мы и не будем. Но я считаю необходимым перекинуться несколькими словами с графом Де Лурмом. — Женщина посмотрела в лицо Мидалису, и даже в ночной тьме он смог разглядеть яростное мерцание ее голубых глаз. — С человеком, который убил начальника гарнизона Прессо.
Она зашагала дальше, увлекая Мидалиса за собой. Перед закрытой дверью башни стояли два охранника с длинными копьями в руках.
— Стой! Кто идет? — послышался окрик.
— Открывайте дверь! — потребовала Пони.
— Что за разговоры? — взревел в ответ охранник. — Убирайтесь домой, оборванцы!
— Вот как ты называешь бывшую королеву и принца Хонсе-Бира? — воскликнула женщина, откидывая капюшон плаща. — Дорогу принцу Мидалису, или будешь повешен как изменник!
У стражников глаза полезли на лоб. Мгновение они молча таращились сначала друг на друга, потом на стоящую перед ними удивительную пару.
Один из них повторял как заведенный:
— Этого не может быть… Этого не может быть…
Рука второго медленно поползла к ножнам с мечом.
— Открывайте дверь! — снова крикнула женщина.
— Не могу, госпожа, — пробормотал первый стражник и нерешительно поднял копье.
Его товарищ шагнул вперед, явно с намерением задержать Пони и принца. Однако ослепительная огненная стрела отбросила его к стене башни, и он рухнул на землю.
Первый стражник попятился и закричал, когда с руки Пони сорвалась еще одна голубая молния, нацеленная, однако, не в него, а на дверь, которую он загораживал телом.
Дверь провалилась внутрь, и стражник свалился на нее; ничто не мешало теперь Пони и Мидалису войти в башню.
— Где граф Де Лурм? — спросила она у лежащего ничком, дрожащего от страха человека.
Тот указал на лестницу в дальней части круглого помещения башни.
Женщина начала подниматься, принц последовал за ней. Они быстро миновали второй этаж, где располагались казармы. Большинство солдат спали, кто-то лениво поинтересовался, что там, демоны всех побери, за шум.
К тому времени, когда они добрались до третьего этажа, снизу послышались окрики с требованием остановиться, но Пони и Мидалис не обратили на них внимания и, заперев за собой на засов дверь, ведущую с лестницы в темный коридор, на мгновение остановились.
Привыкшие к темноте глаза позволили различить три имеющиеся двери.
— Куда, хотела бы я знать? — спросила женщина.
Принц Мидалис лишь пожал плечами.
— Если опять пришли жаловаться по поводу крестьянского скота, я покажу… — недовольно произнес голос из-за дальней двери.
Она распахнулась, и в проеме показался молодой мужчина. На нем была лишь ночная рубашка из прекрасного шелка. Волосы и борода аккуратно подстрижены — не было сомнения, что человек этот принадлежит к высшим кругам знати.
— Граф Де Лурм, надо полагать, — сказала Пони.
Мгновение тот просто с любопытством смотрел на нее, а потом глаза у него едва не вылезли из орбит.
— Королева… королева… — ошарашенно залепетал он.
— И с ней принц… принц… — передразнила его женщина.
Де Лурм повернулся, с пронзительным криком захлопнув за собой дверь. Пони решительно подошла к ней и, распахнув, увидела, как на потолке захлопнулся люк, ведущий, надо полагать, на смотровую площадку башни.
— Ставьте что-нибудь тяжелое! — послышался приглушенный крик графа. — Да хоть сами ложитесь сверху, кретины!
Женщина с кривой улыбкой посмотрела на Мидалиса.
— Можешь убедиться — никаких неприятностей.
И вскинула руку с зажатым в ней графитом.
Люк разнесло на куски, разбросав в стороны двух навалившихся на него солдат.
Когда Пони выбралась на смотровую площадку, один из них все еще лежал в полубессознательном состоянии, а второй поднялся на одно колено, столь отчаянно тряся головой, что его губы издавали шлепающие звуки.
Слева на нее обрушился удар клинка, но женщина, конечно, предвидела нападение. Спокойно парировав его выхваченным из-за пояса мечом, она повернулась и молниеносно выбила оружие из руки противника.
Солдат короля хотел было вновь броситься на нее, но Пони процедила, сверкнув на него глазами:
— Будь благоразумен, дружок. Не вынуждай меня убивать тебя.
Как будто только сейчас осознав, что у него в руке нет оружия, солдат отступил и вскинул руки.
— К оружию! — в ужасе закричал Де Лурм, перегнувшись через край зубчатого парапета. — К оружию! Джаннет, ты где?
— Где бы он ни был, тебе это не поможет, предатель! — холодно произнесла Пони, приближаясь к нему. Граф Де Лурм взвизгнул и метнулся в сторону. — Поведай-ка мне, как ты казнил командира Прессо. Расскажи подробно, как убивал моего старого друга.
— Я представитель короля Эйдриана, — запинаясь ответил граф. — Мне было приказано…
— Ты гвардеец Бригады Непобедимых, поклявшийся защищать королевский род Урсалов! Род, к которому относится вот этот человек! — Женщина вытянула руку в сторону проявляющего явные признаки беспокойства принца Мидалиса.
Стоя у развороченного люка и глядя вниз, он сказал:
— Думаю, совсем скоро нами заинтересуются остальные.
Это замечание, похоже, слегка придало графу Де Лурму уверенности — он выпрямился и сделал жест в сторону солдат, призывая их действовать.
Один из них ринулся вперед, но Пони оказалась проворнее. Она шагнула к графу, приставила кончик меча к его горлу, а другой рукой потянулась к мешочку с магическими камнями.
— Вели своим людям убраться.
— Помогите! — завопил окончательно потерявший разум Де Лурм. — Помогите! Убейте их!
Женщина хлопнула рукой с зажатым в ней малахитом по груди графа, переключив левитирующее воздействие камня с себя на него. Де Лурм встал на цыпочки, а потом и вовсе оторвался от пола. Пони пожала плечами и позволила ему взлететь над площадкой.
— Давайте убейте меня, — сказала она, повернувшись к остальным.
Солдаты короля — трое стояли на крыше, четвертый как раз вылезал из люка — заколебались.
— Оставьте ее! — закричал граф Де Лурм, неистово молотя по воздуху руками и ногами. — Не трогайте!
Женщина приказала солдатам бросить оружие и покинуть смотровую площадку через люк, что те и сделали.
— Я требую, чтобы крепость Пирет Данкард сдалась законному королю Хонсе-Бира, принцу Мидалису Дану Урсалу! — заявила она Де Лурму. Тот, заикаясь, пролопотал что-то, но был слишком напуган, чтобы спорить с ней. — Если ты так веришь в своего короля Эйдриана, опровергни мое заявление здесь и сейчас! Вели своим людям убить меня, граф Де Лурм. Вели им сражаться со всем мужеством и верой в то, что, даже умирая, ты служишь своему монарху.