Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Proof-answ’ring true to true.
LXXXIV.
Glorious the sun in mid career;
Glorious th’ assembled fires appear;
Glorious the comet’s train:
Glorious the trumpet and alarm;
Glorious th’ almighty stretch’d-out arm;
Glorious th’ enraptur’d main:
LXXXV.
Glorious the northern lights astream;
Glorious the song, when God’s the theme;
Glorious the thunder’s roar:
Glorious hosanna from the den;
Glorious the catholic amen;
Glorious the martyr’s gore:
LXXXVI.
Glorious — more glorious is the crown
Of Him that brought salvation down
By meekness, call’d thy Son;
Thou at stupendous truth believ’d,
And now the matchless deed’s atchiev’d,
DETERMINED, DARED, and DONE.
Кристофер Смарт (1722–1771)
Песнь Давиду
I
О венценосный кифаред,
Которым Царь Царей воспет
И светлый лик Господен,
Чей музыкальный тон растет
Из низких, глубочайших нот
И в них столь превосходен;
II
Хвалитель моря и земли,
Чтоб херувимы весть несли
Всё радостней, всё шире, —
С горы Сион блюдешь года,
Чтоб длились дни до Дня Суда
При пляске и псалтири.
III
Слуга Небесному Царю,
На чье служенье алтарю
Простерта длань Господня,
Когда ты петь меня призвал,
Тогда прими венок похвал,
Сплетаемый сегодня.
IV
Ты горд, и тверд, и яснолик,
Незыблем, благостен, велик,
Ты — доблесть, ты — отрада!
Ты источаешь благодать,
И коль награды можно ждать,
Ты — лучшая награда!
V
Когда из рога Самуил
Тебя елеем освятил,
Господню волю выдав, —
Рукоплескала Божья рать:
Нельзя бы лучшего избрать,
Чем младший внук Овидов.
VI
Ты, храбрость чья столь дорога,
Кто богомерзкого врага
Поверг в пылу сраженья,
Ты, мудрость воинская чья
Для боя выбрать из ручья
Измыслила каменья;
VII
О, ты величествен и прям,
Ты заложил великий храм
(В душе ангелоравный),
Чтоб Господу хвалу вознесть,
Чтоб восхвалить благую весть,
Восплакать о бесславной.
VIII
Ты — благость: равных не найду
В твоем, в Иудином роду;
Ты, сострадать умея
Саула сон оберегал
В пещере средь ен-гаддских скал;
Ты отпустил Семея.
IX
Ты — доброта, коль доброту
Искать в молитве и в посту,
В спокойствии и в мире,
Легко менять копье на меч
И восхищение извлечь
Из танца и псалтири.
X
Ты — гордость выспренняя, чей
Столь юн и ясен блеск речей,
Всевышнего хвалящих,
Восторга горнего экстаз,
Блистание и слов, и фраз,
И ликований вящих.
XI
Ты — цель, к которой дух вознесть
Пристало, дней трудившись шесть,
А в день седьмой, субботний,
Тобою осиянна, пусть
Божественная станет грусть
Светлей и беззаботней.
XII
Ты — безмятежности венец:
Следя за стрижкою овец,
Ты шум Кедрона слышал,
Алкая знанья и труда,
Чтоб холить райский сад, когда
Господь Свой гнев утишил.
XIII
Ты — мощный ворог Сатаны
И Сил его, что пленены
Велением Господним;
Тебя они страшатся зреть,
Ты — аки лев, аки медведь
Исчадьям преисподним.
XIV
Ты — постоянство, ты — обет:
От юных до преклонных лет
Тебя любили свято
На протяженье жизни всей
И Сива, и Мемфивосфей,
Как Ионафан когда-то.
XV
Ты — слава, дивный образец,
Юнец, мудрец, боец и жрец,
Пример иным владыкам:
Одетый в латы иль в ефод,
Великолепен круглый год
И светозарен ликом.
XVI
Ты — мудрость: искупивший грех,
Ты снова встал превыше всех,
Хоть был хулимым громко;
Путей Израилевых свет,
Во всех речах твоих — завет
И мудрость для потомка.
XVII
Да, муза пела для него,
Творя покоя торжество,
Душе даруя благо,
Какого не давали ни
Юнцу — Мелхола в оны дни,
Ни старцу — Ависага.
XVIII
Он Божью славу возгласил —
Первоисточник высших сил,
От чьей благой заботы
Зависит каждый шаг и вздох
И наступающих эпох
Падения и взлеты.
XIX
Звучала ангелам хвала,
Чьи благовестья без числа
Приемлет высь небесна,
Где Михаил необорим,
Где серафим, где херувим
С подружием совместно.
ХХ
Но и людей он воспевал, —
Достоин Божий лик похвал
И в отраженье тоже:
Пусть полнят земли и моря,
С геройством истинным творя
Произволенья Божьи.
XXI
Случалось воспевать ему
И свет, и трепетную тьму,
Равнины, горы, реки,
И мудрость, что во глубине
На самом сокровенном дне
Блаженствует вовеки.
XXII
Хвала цветам и древесам,
Чей сок — лекарственный бальзам,
И чист и благодатен;
Пред чудом сим склонись челом,
Пусть благодарственный псалом
Простору станет внятен.
XXIII
Всем птицам, коим несть числа,
Чьи клювы, а равно крыла
Шумят легко и бойко,
Кто песней нам ласкает слух
Или смешит нас, как петух,
Как ворон или сойка.
XXIV
Всем рыбам моря и реки,