Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Это правда, — сказала Эстелла. Тогда она несколько дней жаловалась на боли в спине, поэтому после того, как они слетали на пастбище «Итадунна», он на обратном пути остановился в «Манджеранни» и отвел ее к источникам. Эстелла до сих пор помнила, какое это было божественное ощущение — лежать в горячей воде, окруженной оазисом пальмовых деревьев.
Мысли о том, как добр и благороден с ней Мерфи, напомнили ей о Рождестве. Горожане отмечали его в баре, но как раз перед тем, как Эстелла собралась туда отправиться, к ней домой пришел Мерфи и преподнес ей в подарок ожерелье из жемчуга, найденного у берегов города Брум в штате Западная Австралия. Прежде чем Эстелла успела отказаться, он рассказал ей историю о своем друге, который нырял за этим жемчугом. Раньше тот был водолазом военно-морского флота и лучшим из лучших, пока не потерял часть ноги, попав под винт катера.
— В ВМФ ему предложили канцелярскую работу, но он отказался, — сказал Мерфи. — Он хотел продолжать нырять, но они об этом и слышать не хотели, поэтому его уволили со службы. Знаю, что какое-то время друг чувствовал себя никому не нужным, а это тяжело для любого человека. Он считал, что потеря части ноги — это лишь невезение, и не хотел, чтобы это помешало ему заниматься любимым делом, потому что не относился к тем людям, которые себя жалеют. Но вот его начальство так не считало. Ему было очень тяжело найти себе работу, но наконец, его нанял водолазом один ловец жемчуга из Брума. Тот, вероятно, считал, что раз мой приятель хочет и может работать, так почему бы его не нанять. Да и акулам от него меньше бы досталось…
— Это ожерелье, правда, очень красивое, Мерфи. Но это слишком уж шикарный подарок от друга…
Мерфи понимал, что она хотела сказать.
— Фрэнки очень напоминает мне тебя, Эстелла. У него душа бойца, а эта черта меня всегда восхищала. Некоторые люди ломаются, когда жизнь становится трудна… Но не Фрэнки… и не ты… Я хотел подарить тебе это ожерелье, потому что знаю, ты оценишь, как тяжело было достать эти жемчужины.
После таких слов Эстелла уже не могла ему отказать.
— Кейт, мне правда очень дорог Мерфи. Но боюсь, я не смогу доверить ему свое сердце.
И, кроме того, Эстелла не могла забыть слов Филлис о том, что носит ребенка другого мужчины.
— Иногда нужно рисковать, Эстелла. Возможно, вам будет больно, но, может быть, вы приобретете что-то очень ценное… как, например, я, приехав сюда.
Эстелла знала, что Дэн и Кейт были очень счастливы вместе. Они не только великолепно работали как команда, но Дэн совсем перестал пить и снова стал уверенным в себе человеком. Казалось, он, наконец, нашел свою вторую половину и, имея Кейт рядом с собой, мог достичь любых вершин.
Мерфи сыграл важную роль в том, что Эстелла написала своей матери перед Рождеством. Он убедил ее, что это обязательно нужно сделать, и действительно, отправив письмо, Эстелла почувствовала, как у нее стало легче на душе. Она очень удивлялась, что мать так и не ответила на него, пока не получила письмо от тети Фло, которая сообщила, что Каролина снова вернулась в Родезию и скоро с ней свяжется. Пока же у Эстеллы не было никаких известий. Она понятия не имела, что Чарли и Марджори не передавали ей письма от матери и Чарли был полон решимости защищать ее от Каролины, не зовя к телефону, пока не родится ребенок. В письме тете Фло Эстелла попросила выяснить, оформлен ли окончательно развод с Джеймсом, так как очень хотела оставить, наконец, эту главу своей жизни в прошлом.
Эстелла и Кейт все еще разговаривали, когда услышали гул самолетного двигателя. Они знали, что Мерфи в этот день никуда не летал, поэтому им стало любопытно, кто прилетел в город. Чарли тоже услышал самолет и вышел на веранду, чтобы посмотреть, кто это. Держа в руке кружку с пивом, он стоял и ждал, пока остановится пропеллер и осядет пыль. Когда пилот открыл дверцу, из самолета вышли мужчина и женщина.
Эстелла и Кейт стояли у окна больницы.
— Это «Пайпер Три-Пейсер» американского производства, — сказала Кейт, обратив внимание на модель самолета. — Ему примерно пять лет.
— Правда? — Эстелла поразилась знаниям Кейт, но ее больше интересовали пассажиры, прилетевшие на этом самолете.
Чарли не поверил своим глазам, когда узнал в вышедшей из самолета женщине свою сестру. Прошло уже много лет с тех пор, как он видел Фло, но ошибки быть не могло — это была она.
— Фло! — закричал Чарли и побежал к ней, удивляясь расстроенному выражению ее лица.
— Не могу поверить! — выдохнула пораженная Эстелла. — Это же… тетя Фло!
— Вы уверены? — от Эстеллы Кейт слышала все о тете Фло.
Эстелла увидела, как к Фло побежал ее дядя.
— Это точно она.
— А кто этот мужчина с ней? — спросила Кейт, думая, что даже на таком расстоянии он выглядит очень симпатичным.
— Не знаю… О боже! Глазам не верю!
— Что такое?
— Это… это мой муж, Джеймс.
— Чарли! — воскликнула Фло, обнимая его.
— Не может быть! — закричал Чарли, прижимая ее к себе. — Не знал, что ты собираешься к нам.
— Мне хотелось сделать сюрприз… тебе и… Эстелле, — ответила Фло, и по ее щекам снова потекли слезы.
Чарли совсем смутился, потому что слезы Фло совсем не походили на слезы радости. Он бросил взгляд на молодого мужчину, стоявшего рядом с Фло. У того на лице было очень серьезное выражение.
— Где… где Эстелла? — сквозь всхлипывания спросила Фло.
— Она в больнице, — сказал Чарли. — Да что случилось, Фло? Что-то с Каролиной и Маркусом? С Барнаби все в порядке?
Фло казалась убитой горем.
— Эстелла уже… уже родила?
— Еще нет. Ее сейчас как раз осматривает врач, — Чарли снова посмотрел на молодого человека. — А вы кто? — спросил он.
— Джеймс Лофорд.
— Лофорд? Это же фамилия Эстеллы… — сбитый с толку, Чарли посмотрел на сестру.
Она подтвердила его худшие опасения.
— Он муж Эстеллы.
— Бывший муж, — поправил ее Джеймс. — Наш развод уже окончательно оформлен.
Джеймс был полон решимости не допускать в сложившуюся ситуацию никаких сантиментов. Если он хочет сделать то, за чем приехал, то ему нужно свести к минимуму все чувства. Только так можно справиться со своей задачей.
— И какого черта вам здесь нужно? — рявкнул на него Чарли.
Джеймс оглядел его с ног до головы так, будто тот только что чистил канализационные трубы. Он заметил на здании гостиницы вывеску, где сообщалось, что Чарли Купер является владельцем бара, но не мог поверить, что человек, занимающий такое положение, будет стоять посреди улицы босиком, одетый в грязную фуфайку и плохо сидящие шорты, или пить пиво в такую рань.
— У меня к Эстелле кое-какое дело, — сказал Джеймс. — Это больница? — он направился в ту сторону.