litbaza книги онлайнРазная литератураОб управлении империей - Константин Багрянородный

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 129 130 131 132 133 134 135 136 137 ... 178
Перейти на страницу:
племенному объединению с таким названием (Lowmianski H. Ledzianie. S. 112-114), не опирается на прямые свидетельства источников: о таком племени на территории Польши ничего неизвестно. Население Южной Польши, граничившей с будущими древнерусскими землями в IX в., судя по данным "Баварского географа" (Horak В., Travniaek D. Descriptio. S. 3) и дополнений короля Альфреда к "Истории" Орозия (MMFH. III. S. 338), носило название "висляне". При современном уровне знаний вопрос о том, почему Константин назвал волынян лендзянами, остается открытым.

Последняя обобщающая работа о лендзянах: см.: Labuda G. Czechy, Rus i kraj Ledzian w drugiej polowie X wieku // Labuda G. Studia nad poczatkami panstwa polskiego. Poznan, 1988. T. II. 390

727

Единственное раннесредневековое свидетельство о названии территории расселения финского племени — мордвы (Moravcsik Gy. Byzantinoturcica. Bd. II. S. 132). Ср.: DAI. 42.78.

728

Важное свидетельство для решения спора о границах между Болгарией и печенегами в середине X в. (см. коммент. 4 к гл. 8).

729

У Ибн Фадлана есть сведения о кочевьях печенегов, живущих среди гузов, подкрепляющие информацию Константина. Ибн Фадлан отметил бедность и неустроенность этих оторвавшихся от своих соплеменников печенежских племен (Ковалевский А. П. Книга Ахмеда Ибн-Фадлана. С. 130 — перевод; Zeki Validi Togaп A. Ibn Fadlans Reisebericht. S. 17-18 — текст, S. 33 — перевод).

730

Названия печенежских крепостей имеют тюркскую основу и поддаются переводу. Вторая составная часть большинства названий, звучащих в передаче Константина как "гатый" или "катый", означает "укрепление" (Баскаков Н. А. Тюркские языки. С. 129; Nemeth J. Die Inschriften. S. 51). Заимствования из древнеиранских наречий в языки западнотюркских групп произошли в глубокой древности (Баскаков Н. А. Тюркские языки. С. 32-33). Итак, названия крепостей переводятся следующим образом: Тунгаты — Тун-катай, т.е. "мирная крепость"; Кракнакаты — Карак-катай, т.е. "сторожевая крепость"; Салмакаты — Салма-катай, т.е. "патрульная крепость"; Сакакаты — Сака-катай, т.е. "крепость на сваях"; Гиэукаты — Иайу-катай, т.е. "военная крепость" (Баскаков Н. А. Тюркские языки. С. 129; Nemeth J. Die Inschriften. S. 51). Лишь название крепости Аспрон (ср.: 9.91) не связано с тюркским языком. Она означает в переводе с греческого "Белая" и идентифицируется с Белгородом Днестровским (DAI. II. Р. 57).

731

Константин выделяет среди восьми печенежских племен, переселившихся в южнорусские степи, три племени под названием "кангар". Их названия соответствуют характеристике кангаров как "мужественных и благородных". Это племена "отличающихся заслугами", "голубого чура" и "йула цвета древесной коры" (см. коммент. 10 к гл. 37). Два последних племени имели, как видно из их названий, весьма высоких должностных лиц ("чур" и "гила"). См. коммент. 10 к гл. 38.

732

Информация о мадьярах ("турках") в Леведии и Этелькёзе (Ателкузу) — мадьярского происхождения (DAI. II. Р. 146). В ней отражено предание мадьяр о их предках как элемент их этнического самосознания в середине X в. (Шушарин В. П. Ранний этап. С. 194-234). Наряду с описанием, восходящим к несохранившемуся сочинению ал-Джайхани и отражающему ситуацию 70-х годов IX в. (текст — в труде Ибн Русте: ZA. II/2. S. 32-33 — с польским переводом; МЕН. 86-89.1 — венгерский перевод; об ал-Джайхани: Ivanyi Т. Mohamedan forrasok // Bevezetes a magyar ostortenet kutatasanak forrasaiba. Bp., 1976. 1/2. k. 221-222.1.; ZA. II/2. S. 12-13; гипотеза о так называемой Анонимной записке, вошедшей предположительно в труд ал-Джайхани: Левицкий Т. "Мадьяры". С. 57; ZA. II/2. S. 16-17), гл. 38 — основной источник по истории мадьяр до начала X в. (в Леведии и Этелькёзе). Ее исследование породило обширную литературу (библиография работ: Jak. I. 219.1., № 3735-3756; II. 210.1., N 5566-5593). Археологической культуры мадьяр восточнее Карпат (кроме отдельных вещей, аналогичных находкам X в. в Среднем Подунавье) не обнаружено (Er delyi I. A magyar. 19-44.1.; Kristo Gy. Levedi. 73.1.; Balint Cs. A szaltovo-majaki kultura avar es magyar kapcsolatairol // Archaeologiai Ertesito. Bp., 1975. 53, 54, 60, 62.1.; Bartha A. magyar. 528.1.).

733

Поселение мадьяр в Леведии датируют условно 700-750 гг., а описываемые в главе события с участием Леведии, Алмуца (Алмоша) и Арпада — последней четвертью IX в. (Bartha I. A magyar. 528, 1487.1.; Czegledy К. Magyar. 53-54.1.).

734

О Леведии (венг. Леведи; имя финно-угорского происхождения: Barczi G. А ma gyar szokincs eredete, 2.bov. Bp., 1958. 131.1.) высказано предположение, что он мог родиться около 800 г., а во главе союза племен стоял в 30-е годы IX в. (Kristo Gy. Levedi. 35-39, 41.1.).

735

Перечень предположительных идентификаций: DAI. II. Р. 147. Точной идентификации нет (Bartha A. A magyar. 523.1.). О времени поселения в Леведин мадьяр и о ее расположении создано много гипотез: различные отрезки временя между концом VI — концом IX в.; между Доном и Кубанью; между Волгой и Доном; между Доном и Северским Донцом; между Доном, Днепром и Днестром (Bartha A. A magyar. 523, 1620-1621.1.; Idem. А IX-X. szazadi. 116-118.1.; Idem. Hungarian Society. Р. 79-81; Idem. A magyar honalapitas. 47-54.1.; Kristo Gy. Levedi. 42-43.1.; Erdelyi I. A magyar. 20.1).

736

Греч. ασφολοι Р. Дженкинз оставляет без перевода. «По всей вероятности, это имя связано с этниконом сабиров и означает "непоколебимые сабарты"» (MABF. 43.1.). Применение этникона к мадьярам — свидетельство о раннем этапе мадьярско-хазарских отношений, поскольку сабирами называли и хазар (Ligeti L. A magyar. 345.1.; Nemeth Gy. A honfoglalo. 192.1.; Bartha A. A magyar. 519.1.; Erdelyi I. A magyar. 25-26.1.). Этникон "сабарты" ("саварты") иногда отождествляют с арабским "ас-савардийа" у Балазури, арабского историка второй половины IX в. (ум. около 892 г.): ZA.I. S. 220-221, 233-234), с этниконом армянских источников "севордик" (народ VIII в. на р. Куре), а также с латинским антропонимом "Зуард" Венгерского Анонима (SRA. I. Р. 41, 75, 77, 78, 80, 90, 92, 93) и автора XIII в. Шимона Кезаи (Ibid. Р. 160, 167). Обзор и критическая оценка гипотетических отождествлении с библиографией исследований: Ligeti L. A magyar. 344-347.1.; см. также: Минорский В. Ф. История. С. 214; Pritsak О. From the Sabirs to the Hungarian // Hungaro-Turcica. Bp., 1976. P. 28. Сближение с этниконом "спали" Плиния и Иордана (Toynbee А. Constantine. Р. 422; Toth S. Megjegyzesek

1 ... 129 130 131 132 133 134 135 136 137 ... 178
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?