Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дилип был явно разочарован, как болельщик, любимая команда которого не оправдывает ожиданий. Еще несколько дней назад к этому разочарованию примешивался бы страх. Все тогда были на взводе, полагая, что гибель Марты является лишь прелюдией к массированной атаке на их поселение.
— Вил, я не шучу. — Рохана совсем не просто сбить с толку. — Ты и в самом деле ужасно выглядишь. И дело не в том, что сейчас еще очень рано и все такое. Не позволяй этому проклятому расследованию полностью поглотить тебя. Ты начинаешь отдаляться от друзей. Нельзя все время проводить в одиночестве, Вил… Сегодня, например, мы собираемся на большую рыбалку у Северного побережья. Ее организовали Мирники. С нами поедет этот тип Генет
— на случай, если попадется что-нибудь такое, с чем мы не сможем справиться. Честно говоря, я не понимаю, почему у правительства такая плохая репутация. И Мирники, и ребята из Нью-Мексико объединены в нечто вроде клуба или студенческого братства. Они так дружески общаются со всеми.
И не забывай, Вил, мы начинаем здесь новую жизнь. Большая часть человеческой расы связана с одной из этих двух групп. Там полно женщин и симпатичных ребят, с которыми приятно пообщаться.
Бриерсон улыбнулся: он был смущен и немного тронут вниманием и заботой Дилипа и Рохана.
— Вы правы. Мне не следовало так отделяться от всех. Рохан похлопал его по плечу.
— Послушай, если освободишься днем, то попроси эту Лу высадить тебя на Северном побережье. Могу спорить, что веселье будет еще в самом разгаре.
— Договорились!
Вил повернулся и пошел к флайеру Лу. В чем-то братья Дазгубта были правы. Однако во многом они жестоко ошибались. Вил улыбнулся, когда представил себе, что сказал бы Стив Фрейли, услышав, как республику Нью-Мексико сравнивают с клубом.
* * *
— Доброе утро, Вил. — Лицо Лу ничего не выражало; казалось, она и не заметила задержки. — Полтора «g» для тебя нормально?
— Конечно.
Бриерсон уселся в кресло. Вот уж Делла точно не будет задавать вопросов о его настроении. Похоже, она понимала только слезы, смех и улыбка — нюансы для нее не существовали.
Вил нервничал, а теперь из-за ускорения флайера стал испытывать еще и физические неудобства. Прошлой ночью он собрал с помощью Грин-Инка сведения о своей семье вплоть до конца двадцать второго столетия. Вил гордился своими детьми. Анна стала астронавтом; Билли выбрал, карьеру полицейского, а в зрелом возрасте начал писать книги. Вирджиния так больше и не вышла замуж. Все трое исчезли в двадцать третьем столетии вместе с родителями Вила, сестрой и остальным человечеством.
В 2140 и в 2180 годах они послали ему самое лучшее оборудование для выживания, какое только можно было купить за деньги — так сообщил Вилу Грин-Инк. Все досталось мародерам, грабившим пузыри. Именно они в основном и обитали на Земле в первые несколько мегалет после того, как Эпоха Человека закончилась. Может, это и к лучшему. В посылках почти наверняка находились семейные видеофильмы. Ему было бы очень тяжело их смотреть.
…Но все это время его преследовала тайная мечта: Вирджиния направилась вслед за ним, во всяком случае после того, как их дети завели собственные семьи. Странно: он молил бы ее не делать этого, однако теперь почему-то чувствовал себя.., преданным.
Слабое посвистывание за окном уже давно стихло, но отнимающее силы ускорение продолжалось. Внимание Вила вернулось к флайеру. Он посмотрел вперед и увидел голубой океан с пятнышками облаков. Взглянул вверх сквозь прозрачный колпак: голубая кромка Земли уходила в черное пространство космоса. Машина стремительно поднималась — это было совсем не похоже на те пологие траектории полетов, к которым он привык.
— Сколько еще? — с трудом выдавил из себя Вил.
— Довольно медленно, да? — вздохнула Делла. — Теперь, когда мы окончательно перешли реальное время, Елена не хочет, чтобы мы использовали ядерные двигатели вблизи от Земли. При таком ускорении до Северной Америки еще полчаса.
Внизу быстро промелькнула цепь островов. Чуть позади Вил увидел двух своих роботов-защитников, летевших следом.
— Я по-прежнему не совсем понимаю, почему ты так хотел поговорить с мисс Рейнс. Она чем-то отличается от других? Вил пожал плечами.
— Я предпочитаю сначала допрашивать тех, кто не проявляет особого энтузиазма. Она не согласилась прилететь к нам, я же не намерен вести допросы по видео.
— Это разумно, — согласилась Делла. — Большинство из нас общается исключительно по, каналам голографической связи… Однако из всех выстехов Моника, пожалуй, наименее сильна. Не могу себе представить, что мисс Рейнс
— убийца.
Через несколько минут Делла развернула флайер. Некоторое время они мчались, продолжая ускоряться, прямо в океан. Вил порадовался, что не успел позавтракать. Когда машина вошла в атмосферу у западного побережья Калафии, скорость заметно снизилась.
Калафия… Королевы удачно придумали название. Во времена Вила одним из самых распространенных местных оскорблений было предсказание, что в один прекрасный день вся Калифорния соскользнет в море. Однако этого так и не произошло. На самом деле Калифорния поплыла по морю; подгоняемая землетрясениями, она скользила вдоль впадины Сан-Андреас тысячелетие за тысячелетием — пока все юго-западное побережье Северной Америки не превратилось в остров длиной в полторы тысячи километров. Это действительно была Калафия — огромный узкий остров, который испанские мореплаватели обнаружили пятьдесят миллионов лет назад.
Последние несколько сотен километров флайер преодолел на бреющем полете. Внизу быстро проносились пляжи, на севере и юге, насколько хватало глаз, волны набегали на идеально чистый и гладкий песок. Нигде не было видно ни городов, ни дорог. Мир находился сейчас в межледниковом периоде, очень похожем на Эпоху Человека. Линия побережья действительно напоминала Калифорнию. Эта картина не вызвала у Вила той ностальгии, которую он почувствовал бы, увидев Мичиган, но все равно у него перехватило горло: они с Вирджинией часто приезжали в Южную Калифорнию в конце девяностых годов двадцать первого века, после того как правительство Азтлана прекратило свое существование.
Флайер пролетел над холмами, поросшими вечнозелеными деревьями. Полуденное солнце четко освещало зазубренный рельеф гор. За горными хребтами растительность было серовато-зеленой, местами совсем сухой. А еще дальше расстилалась прерия и Калафийский пролив.
* * *
— Ладно, давайте ваши дурацкие вопросы. — Моника Рейнс, не оглядываясь, вела их в свою келью, так она сама называла это помещение. Вил и Делла поспешили за ней. На Вила не произвела никакого впечатления резкость художницы. Она никогда не делала секрета из того, что ей не нравятся Королевы и она не одобряет их планов.
Деревянные ступени уходили в тенистый сумрак. Воздух наполнял аромат мескитовых деревьев. Внизу, почти невидимая среди ветвей и дикого виноградника, стояла небольшая хижина. Пол устилали толстые мягкие ковры, на которых повсюду валялись подушки. С одной стороны комната не имела стены, она выходила прямо на равнину. Вил увидел целую кучу оборудования — оптического?..