Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кроме, конечно, Кита Карсона.
Две недели спустя зуммер электронной почты в комнате Малькольма Мура прогудел, давая знать, что на таможне его ожидает посылка из Верхнего Времени.
Расписываясь за свою коробку, запечатанную печатью таможни Верхнего Времени, он разобрал на квитанции обратный адрес, накарябанный почерком Марго. Точно такая же посылка, как показал ему таможенник, пришла и на имя Кита.
Малькольм забрал свой пакет, ухмыльнулся и направился в «Новый Эдо».
— Кит здесь?
— Да, — отвечал ему Джимми. — Сегодня у него опять день бумагомарания. Позвать его?
— Нет. Я хочу сделать ему сюрприз. Джимми широко улыбнулся:
— Да он чем хочешь займется, только бы не возиться с бумагами.
Малькольм засмеялся:
— Ты что, его осуждаешь?
— Черт возьми, вот уж нет.
Малькольм постучал в дверь офиса. Ответ Кита «Входите, открыто!» прозвучал с явной радостью.
Гид проскользнул в дверь, выставив вперед свою посылку:
— У меня посылка от Марго. И такая же ждет и тебя на таможне.
Кит вылетел из-за стола, как мяч при штрафном ударе:
— Ну, открывай!
Малькольм сломал печати и разорвал обертку. Внутри была металлическая коробочка, содержимое которой он аккуратно вытряс на стол. Крышка коробочки отскочила, и их взорам предстал единственный присланный предмет. Это был сверкающий необработанный алмаз размером примерно с ноготь большого пальца.
Кит заорал вне себя:
— У нее получилось! Получилось!
Малькольм поднес алмаз к свету и присвистнул. «Да, это уж точно!»
— До чего красивый! — вздохнул он.
И если Марго не изменит своего отношения к нему еще хотя бы пару месяцев, может, он вправит этот алмаз в кольцо…
В последнее время с ним творились странные вещи. Разлука потрясла их обоих и заставила понять, сколь они нужны друг другу. Кто знает? Может быть, Марго как раз та единственная женщина, которой суждено прервать его знаменитую цепь невезения?
— Думаю, это надо отметить, — ухмыльнулся Малькольм, выходя из задумчивости.
Кит извлек из своих личных запасов настоящее шампанское, выстрелил пробкой, протянул гиду наполненный бокал и поднял свой.
— За самого, черт побери, лучшего разведчика времени в Ла-ла-ландии, партнер.
С этими словами он подвинул Малькольму документ. Согласно этой бумаге молодому человеку и Марго приходилось по трети всей прибыли, получаемой со злополучного участка Голди Морран.
Малькольм только разинул рот.
— Ты это заслужил. Мы все это заслужили. Надеюсь, ты не против выплачивать Кайнану Рису Гойеру его часть из нашей общей прибыли?
У Малькольма увлажнились глаза.
— Ну о чем ты говоришь? Конечно.
Они чокнулись с мелодичным звоном.
— Ну а теперь, партнер, насчет той истории, которую ты обещал мне рассказать… той, про убийство Калигулы и как Клавдий стал римским принципалом.
— Ну, нет, — засмеялся Малькольм. — Сначала ты признайся, что же на самом деле произошло в ту ночь, когда тебе пришлось прятаться под кроватью королевы Виктории?
Кит улыбнулся.
— Я никогда не стану компрометировать даму. Так что давай рассказывай ты.
Никто не умеет так живописно врать, рассказывая о своих приключениях, как разведчики времени. Наконец-то Ла-ла-ландия пришла в норму. Слава Богу. Малькольм удобно устроился в одном из кресел и начал раскручивать одну из самых удивительных историй, какую он только мог придумать, про события в Риме пятилетней давности — или двухтысячелетней, смотря как считать. И пока он расслабленно и вдохновенно врал, он принял для себя одно твердое и серьезное решение.
Если Марго идет на этот риск, то грех ему отставать.
«Малькольм Мур и Марго Смит. Разведчики времени».
Неплохое название для фирмы.