Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но Чжу Баи все еще мог сбежать в другой мир. Это глава клана тоже предусмотрел. На шее Чжу Баи был закреплен черный ремешок, в который вшили что-то твердое, похожее на мелкие камни. Снять это не получалось, а сам ремешок должен был защитить Чжу Баи от его попыток бежать в другой мир, ведь новый побег мог стоить ему жизни.
Живот заурчал, выдавая его, но есть Чжу Баи все еще не спешил.
— Хорошо провели время? — спросил Сун Линь. — Я заметил, что он тебя немного повредил, — он указал на запястье. — К счастью, физические ранения не влияют. Ешь, остывает же.
— Это не он, я сам, — хмурясь, ответил Чжу Баи. Сун Линь перестал есть и отложил тарелку и палочки, серьезно заговорил:
— Еще одно правило. Если ты попытаешься что-то сделать с собой, то я убью следом и Го Хэна. Обоих. То есть первая рана — одного. Если ты доведешь это до конца, то я убью обоих. Знаю, ты этого уже не увидишь, но мне будет, на ком сорвать зло.
Чжу Баи ничего не хотелось объяснять, он взял палочки и покопался в еде.
— Скажи, чего ты хочешь, и я попрошу приготовить, — предложил Сун Линь, снова откладывая тарелку, на этот раз пустую.
Чжу Баи не хотел расти. Потому что это был путь к смерти, потому что как только ему исполнится достаточно лет для того, чтобы у Го Хэна на него встало — его убьют. Так что все убеждения в том, что он тут гость, не работали. Целью этого всего была его смерть. Он ощущал себя курицей, которую кормили и поили для того, чтобы в один день убить.
Глава 15. У молодого господина уже есть невеста
— У молодого господина очень хорошенький сын. Мне кажется или он подрос? — старик-продавец перегнулся через прилавок и подслеповато рассматривал Чжу Баи. Вместе с мальчиком была женщина-марионетка, игравшая роль его мачехи. За дверью — еще двое на охране. В лавке было сумрачно и прохладно, очень не хотелось сейчас раздеваться, чтобы что-то примерять.
Ему сложно было понять, вырос ли он, но одежда, купленная для него две недели назад, уже стала ему мала и, несмотря на свободный крой, немного жала в подмышках. Это скоро заметили. Радости не было предела, Чжу Баи же только больше замкнулся. Он считал, что не зря была выбрана именно эта лавка с подслеповатым продавцом, и надеялся, что его ужасное зрение спасет старика если что.
— Да, растет не по дням, — согласилась «мачеха», пододвинув Чжу Баи к лавочнику. — Давайте выберем что-то схожее. И можно на вырост, чуть-чуть велико.
— Сколько ему?
— Двенадцать.
— Тот самый возраст. Да, не успеете опомниться, он вымахает в красавца.
— Надеюсь, — согласилась «мачеха» и бросила на Чжу Баи хищный взгляд, словно съесть его собиралась, как только он вырастет. Чжу Баи отвернулся.
— Зачем же готовое? Давайте снимем мерки, вы выберете ткань и можете отправить сына домой, чтобы он тут не скучал. Это ведь тот возраст, когда все интересно. У вас же есть слуги его возраста? Хотите, я отправлю к вам свою дочь поиграть? Ей как раз одиннадцать.
— Нет. Девочки только испортят его, он и так мягкий, будто сам девочка, — отказалась мачеха. — Все в порядке, у нас есть дети слуг. Ему не одиноко.
«Конечно, не одиноко. Я в аду», — подумал Чжу Баи. Дети в доме и правда были. Марионетки. То есть фактически им было много больше того возраста, на который они выглядели. Для Чжу Баи они еще и не притворялись, они вообще в доме были мало похожи на живых. Просто ходили за Чжу Баи хвостом. Он не мог никогда рассчитывать на то, что один. Всегда можно было увидеть, как из-за угла наблюдает один из детей и от этого пробегал мороз по коже.
Он вставал среди ночи в туалет, и страшнее темноты были эти зомби, что провожали его туда и обратно. Он соблюдал правила, и на него никогда не нападали. Марионетки обозначали границы — стоило сделать что-то не так, например попытаться заговорить с кем-то на рынке, как марионетки менялись и постепенно теряли человеческий облик. Чжу Баи замечал это и тут же откатывал назад, прерывая разговор или возвращаясь на разрешенную территорию. Тогда марионетки снова становились человечнее. Он не был связан, его не держали в подвале или на цепи, но он не мог даже попытаться сбежать.
За ним ухаживали как следует, даже тренировали, занимаясь восстановлением ядра. Для этого же раз в день на несколько часов закрывали в теплой ванной с водой молочного цвета и запахом полыни с лавандой.
Чжу Баи чувствовал себя лучше. Больше не было упадка сил, от которого иногда не мог вылезать из кровати. В груди больше ничего не кололо, словно в его двенадцать физических лет стало сдавать сердце. И все же — он понимал, что все это ступеньки эшафота. На вершине его ждут кровать и Го Хэн, как последняя радость, которая тут же обернется кошмаром.
Но остановить рост Чжу Баи не мог. На любое сопротивление отвечали силой. Он отказывался есть — его кормили насильно, марионетками, когда один удерживал руки, а другой впихивал еду ему в рот. Приятного в этом было мало. Отказывался лезть в ванную с полынной водой, и его связывали и впихивали внутрь. Отказывался тренироваться и медитировать — марионетки заставляли его бежать от них по всему дому, а иначе кусали за руки и шею. Последние две недели Чжу Баи был послушен, тих и выглядел так, словно потерял надежду. Но он всегда был начеку. Он искал любую лазейку: передать письмо в орден, сбежать в леса. Что угодно, но он не собирался быть покорной жертвой.
Иногда он думал об этой разнице. В мире Го Хэна Чжу Баи больше не сопротивлялся. Но его похитителем был Го Хэн. Возможно, частично он прощал это ему. Может, относился так же, как его мама: «Он, конечно, преступник, но он вырос в такой среде, надо дать ему шанс». Этот Чжу Баи не понимал. Ему казалось, что единственное, что могло бы заставить его задержаться там, это то, что ему это нравилось. Но это был он, он рос в другом мире и насилием со стороны Го Хэна мог