Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Как жаль, что тебя нет. Мне стало так одиноко. Захотелось услышать тебя. Знаю, что на Рождество мы не увидимся за праздничным столом, но я уже приготовила тебе подарок. Видимо, пришлю его по почте. Ты давно мне не звонил. Я соскучилась. Целую. Фисо,– оставила она грустное сообщение.
***
В это Рождество София была счастлива, как ни в одно другое. Тепло и уют дома Хардов, давно заменившего ей родной дом, и очарованность новой жизнью сделали свое дело. Всего было в достатке: любви, уважения, уверенности в себе, понимания и романтики. Хотелось поделиться частичкой счастья со всеми. И Кери Эдвардсу досталась большая его часть. Не сдержав данного себе обещания, София позвонила Кери и заверила его в том, что будет отмечать новый год в его компании.
Наверное, это было началом большой любви.
А на утро под елкой она нашла подтверждение своим предчувствиям – коробку с блестящим бантом и запиской, на которой было написано всего два слова: «Обожающей розы…»
От щемящего в груди любопытства упаковочная фольга была разорвана в клочья. Внутри коробки оказалась прозрачная стеклянная замкнутая емкость, размером с баскетбольный мяч, с маленькими отверстиями по окружности, а внутри ворох засушенных лепестков красных роз, стружка ванильного дерева, листья пачули и бутоны розовых роз, закрепленных в центре. А какой из отверстий сочился аромат! София была в восторге. Даже Лили отвлеклась от своих подарков на дивный запах и изумилась утонченному подарку.
«Я тебя обожаю, Кери!»– мысленно пролепетала София, прижав подарок к груди.
– А как здесь оказалась эта коробка?– спросила она чуть позже.
– Ее принес посыльный,– ответил Томас.
– А когда ты познакомишь нас со своим молодым человеком?– спросила Лили.
– После нового года,– мечтательно ответила София.
– Хорошо. Пригласи его на ужин. Я испеку наш фирменный пирог. Помню, мама всегда пекла этот пирог, когда я или Хелен приводили на ужин своих воздыхателей.
София засмеялась:
– И много их у тебя было?
Томас внимательно посмотрел на жену.
– Трое точно. Но Томас их всех обскакал.
Хард довольно откинулся в кресле. Лили нежно поддела его:
– А ты что, думал, я нравилась только тебе?
– По-настоящему – да!– ответил Томас и послал Лили воздушный поцелуй.
– Я вас так люблю!– призналась София, умиляясь родными.
Крепкие объятия с дядей и тетей прервал телефонный звонок.
– Я подойду,– сорвалась с места девушка в надежде услышать Кери.– Слушаю…
– Дорогая моя, с Рождеством!
– Э-э-э, Брэд?– растерялась София в присутствии Хардов.
– Ты не одна?
– Минутку… Я поговорю в столовой,– прошептала она крестной и прошла с телефоном в столовую.– Я так рада тебя слышать, Живчик! С Рождеством, мой дорогой и самый любимый…
«Братик»,– чуть не сказала София, но вовремя одумалась и произнесла:
–…мужчина! Ты все еще занят, и мы не увидимся?
Голос брата был усталым, но искренним:
– Ты всегда меня понимала. Правда, я очень занят. Но можно устроить вечеринку на новый год?
– Я уже занята,– деловито призналась Фисо.
– И чем же?– удивился тот.
– Кем!
– Ух ты! Напомни, сколько тебе лет?
София добродушно улыбнулась.
– Не поздновато ли проявлять беспокойство? Я уже взрослая девушка… К тому же мы с тобой договорились, что будем только друзьями?– для верности легенды брата добавила София.
– Да, но я волнуюсь за мою драгоценного друга! И кто же он?
– Не скажу. А то начнешь ревновать, высказывать свое необъективное мнение, которое я не хочу слышать.
– Да, но я твой… хм… бывший парень, и хочу все знать!– шутливо возмутился Кроу.
– Правда? Не помню такого!
– Не иронизируй! Дай-ка я сам догадаюсь: не тот ли это парень, который часто провожает тебя домой?
– Ты следишь за мной?– воскликнула Фисо.
– Иногда,– признался Брэд и откашлялся.– Я все еще без ума от тебя… крошка!
– Бессовестный!
– Не сердись.
– Сержусь. И еще как!
– А я люблю тебя, стрекоза!
– А я тебя нет, нисколечко, ни полкапельки!
– Врунишка! Но мне пора. Целую. Увидимся на днях?
– Брэд, Брэд, подожди…
– Ну что?
– Ты скучаешь? Ну… по…
В трубке зазвенела тишина, затем послышался легкий вздох и голос Кроу:
– У меня есть все, о чем я мечтал, – это главное. Жаль, что нет такой девушки, как ты… А теперь извини – я тороплюсь.
– Спасибо за подарок. Целую,– грустно ответила София и повесила трубку.
Какой трогательный и смешной был этот разговор с братом, когда все время приходилось играть в предложенную им роль. Телефонные разговоры были забавными, иногда нелепыми, но после них обычно София испытывала грусть, потому что они оба были вынуждены говорить не то, что им хотелось сказать.
Только она вошла в гостиную, как снова зазвонил телефон.
– Кто это был?– поинтересовалась Лили.
– Мистер Кроу поздравил с Рождеством,– с деланным равнодушием ответила крестница и вновь подняла трубку.– Алло…
– Фисо?
– Лин?! Приветик, с Рождеством. Мама уже звонила, а где ты была?– обрадовалась София звонку сестры.
– Мне надо было уйти…
Голос Милинды звучал безрадостно и даже тревожно.
– Лин, мне показалось, или ты плакала?– забеспокоилась София.
– Да,– всхлипнула сестра и, не сдержав слез, тихо заплакала.
Девушка украдкой оглянулась на Хардов и, чтобы не встревожить их разговором с Лин, снова удалилась в столовую.
– Лин, что-то случилось? Немедленно выкладывай? Тебя папа обидел? Или что-то с мамой?– предположила София сразу все самое неприятное.
– Нет. То есть да, но не дома…
Милинда всхлипнула еще громче. Ее голос дрожал и прерывался. Сквозь слезы и прерывистое дыхание ее речь была неразборчивой.
– Объясни, ничего не понимаю,– начала нервничать София.
– У нас все хорошо. Это у меня проблемы… Я не знаю, как мне справиться с ними… Как же тебе сказать-то…
– Да, говори уже!– громко потребовала она и тут же испугалась, что ее могли услышать Лили и Томас. Глубоко вздохнув, София продолжила тоном ниже:– Выкладывай, не томи…
– Фисо, только умоляю тебя, никому ничего не рассказывай. Проклятье, Фисо, похоже, я беременна…