Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И тут он его услышал. Подождал несколько секунд, чтобы удостовериться, потом выскочил из вертолета, слегка приоткрыв рот, чтобы обострить слух и более точно определить направление. Эйр тоже очнулся от своих раздумий и теперь стоял рядом с ним; оба пилота напряженно вглядывались в облачную завесу, прислушиваясь. Звук двигателей нарастал где-то со стороны моря, потом миновал их, и Лочарт выругался:
– Он проскочил мимо!
– ОВЧ? – спросил Эйр.
– Слишком, черт подери, рискованно!.. Пока нет… Он сделает еще одну попытку. Мак – слишком хороший пилот, чтобы ее не сделать.
Они ждали. Шум вертолета постепенно затихал, потом выровнялся и вскоре стал нарастать. Вертолет вернулся и снова пролетел мимо, звук начал исчезать вдали, но Мак развернулся еще раз. Шум двигателей нарастал и нарастал, и потом 206-й вынырнул из облаков меньше чем в полумиле выше по побережью, заметил их и начал заходить на посадку. Теперь не было никаких сомнений, что это именно тот, кого они ждали: на месте пилота сидел Мак-Ивер, и он был один. Они радостно закричали.
КАБИНА ПИЛОТА 206-го. Мак-Иверу никак не удавалось найти место встречи, глинистые равнины и песчаные пляжи все выглядели одинаково, погодные условия были ни к черту. Потом он вспомнил про заброшенную нефтяную платформу недалеко от берега, осторожно углубился в залив, чтобы отыскать ее, а потом, используя ее как маяк, вернулся к берегу.
Когда полозья его шасси плотно встали на песок, он пробормотал:
– Слава богу, – и сделал глубокий выдох; у него болел желудок, и ему отчаянно хотелось помочиться. Он тут же распахнул дверцу и произнес, опережая их вопросы: – Извините, нужно отлить. Фредди, заглуши пока двигатель, а?
Лочарт, стоявший ближе, сказал:
– Я этим займусь, Мак.
– Спасибо. – Мак-Ивер отстегнул ремень безопасности, выбрался из кабины и, пригибаясь под вращающимися лопастями, побежал к ближайшей дюне. Когда он смог говорить, он огляделся, увидел, что Эйр ждет его, а остальные стоят у 212-х. – У меня уже больше часа коренные зубы в моче полощутся.
– Я знаю, как это бывает.
Мак-Ивер встряхнулся, застегнул молнию и тут заметил Вазари:
– А он какого черта тут делает?
– Том решил, что его лучше взять с собой, безопаснее, чем оставлять там, и он действительно ему помог. Нам лучше отправляться побыстрее, Мак. Мы все уже заправлены. Как быть с двести шестым?
– Придется оставить здесь.
Вертолет не был оборудован баками для дальних перелетов, а налаживание сейчас временной системы дозаправки в воздухе заняло бы слишком много времени. Да и в этом случае встречный ветер быстро высосет все топливо и сделает перелет невозможным. Мак-Ивер показал рукой в сторону моря:
– Я было подумал посадить его на платформе в надежде, что потом можно будет вернуться и забрать его, но это пустые мечты. Там просто нет места, чтобы одновременно посадить его и двести двенадцатый, который меня заберет. Чертовски жалко, но делать нечего.
– С Киа проблем не возникло?
– Нет. Он, конечно, задница каких мало, и… – Мак-Ивер круто обернулся; позади них Лочарт в 206-м дал полный газ, и вертолет медленно начал подниматься, отдаляясь от них. – Ради всех святых, Том!.. – заревел Мак-Ивер и побежал к вертолету, но Лочарт поднялся быстрее и завис на высоте двадцать футов.
– Томмм!!!
– Не ждите меня, Мак! – прокричал он, высунувшись из кабины.
– Но у тебя почти пустой бак…
– Топлива тут полно. Я подожду, пока вы не улетите, а потом заправлюсь. Увидимся в Эль-Шаргазе!
– Что за игры он затеял, черт подери?! – Эйр был совершенно сбит с толку.
– Шахразада, – объяснил Мак-Ивер, проклиная себя за то, что забыл об этом. – У него, наверное, пятьдесят планов было наготове, чтобы завладеть двести шестым, так или иначе. – Он сложил ладони рупором и крикнул: – Том, ты сорвешь всю операцию! «Шамал» полетит к черту! Ты должен лететь с нами!
– Им ни за что не взять меня заложником, Мак! Ни за что! Отвечаю головой, своей собственной… Это мое решение, клянусь Богом! А теперь отваливайте!
Мак-Ивер подумал мгновение, потом проревел:
– Садись, мы поможем тебе заправиться, сэкономим тебе время и силы. – Он увидел, как Лочарт покачал головой и показал на 212-е.
– Я возвращаюсь за Шахразадой! – прокричал Лочарт. – Не пытайся остановить меня или дождаться, пока у меня закончится горючее… Я рискую своей головой, не вашими… Мягких посадок. – Он махнул рукой, потом отлетел на безопасное расстояние, развернулся носом к ветру и сел, но двигатели продолжали работать, готовые к немедленному взлету.
– Нам не успеть добежать до него, – пробормотал Мак-Ивер, в ярости на себя за то, что Лочарт сумел застать его врасплох.
– Мы… мы можем подождать, пока у него закончится горючее, – заметил Эйр.
– Том слишком хитер, чтобы мы его сцапали. – Почти в панике он посмотрел на часы; голова у него шла кругом. – Чертовы идиоты, что я, что Том! – Он увидел, что остальные смотрят на него.
– Что будем делать? – спросил Эйр.
Мак-Ивер заставил свой мозг работать: ты здесь главный. Решай. Мы ужасно опаздываем. Том принял свое решение после всего, что я ему говорил. Это его право. Извини, но это означает, что он теперь сам по себе. Думай о других. Эрикки, должно быть, в порядке. Руди и Скрэггер и их ребята в безопасности – давай предположим, что они в безопасности, – стало быть, нужно садиться в 212-й и начинать следующий этап перелета.
Ему хотелось застонать в голос: мысль о том, что ему придется вести 212-й в Кувейт на низкой высоте при встречном ветре следующие два с половиной часа, едва не раздавила его.
– Черт бы подрал меня совсем! – пробормотал он; остальные по-прежнему смотрели на него и ждали. – Том отправляется назад за своей женой. С этим мы его и оставим.
– Но если его поймают, разве это не будет означать, что «Шамалу» конец? – спросил Эйр.
– Нет. Том теперь сам по себе. Ты слышал, что он сказал. Мы отправляемся в Кувейт, как планировали. Все садитесь в вертолет Фредди. Я поведу машину Лочарта. Шевелитесь! Пойдем низко и рядом друг с другом. Радиомолчание, пока граница не будет далеко позади.
Мак-Ивер направился ко второму 212-му. Остальные обменялись встревоженными взглядами. Они все заметили его бледность и знали, что медицинский осмотр он не проходил.
Кайл, невысокий юркий механик, отправился за ним следом.
– Мак, нет смысла лететь одному, я полечу с тобой.
– Спасибо, но нет. Все в машину Фредди! Давайте шевелитесь!
– Мак, я пойду поговорю с Томом, – сказал Эйр. – Он, должно быть, спятил, я уговорю его лететь в Ку…
– Никуда ты не пойдешь. Если бы это была Дженни, я был бы таким же сумасшедшим. Все в машину!