Шрифт:
Интервал:
Закладка:
• любые версии, интерпретации, диагнозы (тогда ведущим становится руководитель);
• выбор темы мною (выглядит как давление на участников);
• переключение внимания на собственный опыт (это не является эмпатическим сопровождением участника).
Я редко комментирую поведение членов группы или групповой процесс. Мои замечания могут смутить участника, замедлить групповую работу, создать у членов группы ощущение, что за ними наблюдают и оценивают их. Лучше, чтобы комментарии по поводу отдельного человека или группового процесса, если уж они возникают, исходили от самих участников группы.
Трудно быть эффективным и не противным.
Интерпретации, претендующие на объяснение действительной причины, якобы обуславливающей поведение человека, для меня являются лишь гипотетическими предположениями, нуждающимися в проверке реальностью. Я не хочу выглядеть самоуверенным провидцем, сердцеведом и мозгоправом. Опыт научил меня доверять мудрости группы больше, чем своей собственной. Достаточно объединить людей в праве и возможности применить свой потенциал.
Наряду с остальными участниками я свободно выражаю любые эмоции, лишь бы они не били «ниже пояса». Когда мне становится скучно, я веду себя пассивно. Если меня упрекают в том, что я ничего не делаю, я спрашиваю у участников, чего они от меня хотят, но не получают, и подписывался ли я на это в нашем договоре. После их ответов я делюсь своим отношением к услышанному и рассказываю, как оно на меня повлияло.
Например, члены группы могут попросить меня о какой-нибудь игре, чтобы прекратить затянувшееся молчание. Я могу отказаться, чтобы не превращаться в аниматора, а могу и предложить упражнение, которое поможет группе самостоятельно справиться с возникшей ситуацией. Группа может отказаться его делать, а я и не буду настаивать, раз от меня на самом деле ждут признания ошибки и компенсации в виде дополнительной заботы. У меня может возникнуть желание формально извиниться, но это было бы трусливой попыткой избежать обвинений в свой адрес.
Наоборот, я нахожу участника, который готов высказать свое недовольство моим поведением, и спрашиваю его, что, по его мнению, я сделал не так, и как, на его взгляд, должен был себя повести. Затем нахожу его единомышленников с их предложениями насчет моего желаемого поведения. Если они убеждают меня в своей правоте, прошу наиболее активного критика поменяться со мной ролями на то время, пока мы с группой вновь проиграем сомнительный момент. И в заключение искренне благодарю всех за науку.
Групп-анализ
Мы – слова одного предложения.
По З. Г. Фуксу[17] групповой анализ является психотерапией, осуществляемой самой группой и направленной на группу, включая ведущего. Психотерапевту не надо пытаться изменить участников согласно собственным представлениям об образе так называемого нормального человека или сделать их идеально функционирующими в их среде. Участники сами освободятся от тех сил, которые вредят развитию их личности или собственным источникам их развития.
В группе развиваются два процесса:
1) отношения человека с другими людьми и с группой в целом;
2) урегулирование отношений группы и психотерапевта.
Эта динамика соответствует проблеме ребенка, налаживающего отношения с окружающим миром, матерью как человеком, так и символом, а позже приспосабливающегося и к существованию, присутствию, статусу и значению отца и к эдиповой ситуации.
Участники группы вначале испытывают тревогу, подозрительность, конкурируют за внимание терапевта, проявляя чувства любви и гнева по отношению друг к другу. Терапевт не управляет этими чувствами, что позволяет проявиться тем аффектам и ролям, которые присущи пациентам в реальной жизни. Для каждого участника необходимо установить контакт с наиболее важной родительской фигурой. Поэтому женщина-психотерапевт должна использовать свое мужское начало, чтобы выполнять роль отца: управлять агрессией, инициативой; мужчина-терапевт включает свое женское начало: чуткость, зависимость и т. п.
З. Г. Фукс выделил четыре уровня общения, на которых может одновременно функционировать группа:
1. Уровень текущих событий – рассказ о своей жизненной ситуации, происходящее «здесь и теперь» в группе, восприятие психотерапевта как авторитетной фигуры.
2. Уровень переноса – отношения и взаимодействия членов группы рассматриваются в свете взаимных переносов. Группа может представлять собой семью, ее членов, братьев и сестер. Психотерапевт – отца или мать.
3. Уровень телесных или психических образов – каждый участник отражает бессознательные элементы «Я» партнеров. Члены группы могут проецировать друг на друга нежелательные и отвергаемые части своего «Я», любимые или нелюбимые внутренние объекты или части объектов. Вся группа в целом символизирует собой мать или образ тела.
4. Первичный уровень – уровень первичных образов по З. Фрейду и архетипических образов коллективного бессознательного по К. Г. Юнгу.
Группа становится большим, чем сумма составляющих ее членов. Возникает новое измерение – «матрица», «групповая сеть», «групповая душа». «Группа есть матрица межличностных отношений, и события, которые происходят в ней, являются межличностным феноменом. Эти отношения и эти события существуют буквально между двумя и более людьми; они не происходят в одном или другом человеке, но могут появляться только при взаимодействии двух или более людей»[18].
Участники одновременно имеют дело и с личным, и с коллективным бессознательным материалом, поэтому они с трудом осознают межличностные конфликты. Психотерапевт должен драматизировать эти конфликты, настаивать на повторении важных тем. Он может открывать собственные чувства, допускать проявления любви и ненависти к себе. От него требуется быть одновременно слугой группы и ее дирижером.
Дирижер «слышит» все звучащие в группе «мелодии», предоставляя возможность каждому участнику группы сыграть свою «партию» и обеспечивая такие условия, при которых участник группы может услышать себя сам, узнать, как его слышат другие, а также как окружающие реагируют на его «тему» и ее вариации.
Выполнять функции дирижера ведущий может посредством:
1) выбора темы для дискуссии;
2) управления вниманием участников группы;
3) прояснения психодинамических процессов, происходящих в группе и плохо осознаваемых отдельными участниками;
4) интерпретации символического поведения участников группы.
Важнее всего для ведущего быть самим собой, не стремиться играть роль безупречного отца или магического спасителя. Он должен олицетворять любовь к истине и воплощать демократические принципы. Следуя за группой, терапевт всегда выслушивает ее членов, прежде чем давать интерпретацию или отвечать на вопрос. Он слушает их даже тогда, когда думает, что понимает, о чем идет речь, и знает правильный ответ. Он не должен иметь коммуникаций с группой для удовлетворения своих собственных потребностей или «комплексов».
Любое явление ведущий анализирует, основываясь на целостной ситуации, которая складывается в группе, учитывая историю ее возникновения и возможные перспективы развития. Он прибегает к интерпретации только в том случае, если в группе блокируются коммуникации. При этом он ограничивается тем, что пытается проанализировать бессознательные механизмы защиты и сопротивления, мешающие группе самой прийти к инсайту. Его интерпретации