litbaza книги онлайнРазная литератураСуд в Нюрнберге. Советский Cоюз и Международный военный трибунал - Франсин Хирш

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 135 136 137 138 139 140 141 142 143 ... 184
Перейти на страницу:
которые помогли мне прояснить мою аргументацию. Марина Сорокина познакомила меня с основными коллекциями в Архиве Российской академии наук, щедро поделилась своими обширными знаниями советской истории и источников и обогатила своей дружбой мое пребывание в Москве. Питер Соломон (Peter Solomon) дал ценные комментарии к первым главам и послужил источником знаний по истории советского права. Он и Бенджамин Нейтанс (Benjamin Nathans) давали мне советы и оказывали поддержку на ранних стадиях моей работы над этим проектом. Джон К. Барретт (John Q. Barrett) ответил на многие мои вопросы о жизни и карьере Роберта Х. Джексона. Питер Холквист (Peter Holquist), Стивен Коткин (Stephen Kotkin), Джошуа Рубинштейн (Joshua Rubenstein) и Амир Вайнер (Amir Weiner) дали ценные ответы на разнообразные вопросы о Второй мировой войне, истории международного права и сталинизме. Майкл Гайер (Michael Geyer) и Уоррен Розенблюм (Warren Rosenblum) ответили на вопросы о немецкой истории и географии.

Другие друзья тоже щедро делились своим временем и мыслями. Артур Мак-Ки (Arthur McKee), бывший историк России, прочел всю рукопись с точки зрения обычного заинтересованного читателя. Его комментарии к ранней редакции помогли мне понять, какие места выбросить, а где добавить объяснений. Я благодарна ему за внимательный редакторский взгляд и интеллектуальную щедрость. Ингрид Класс (Ingrid Klass) прочла первые главы и подала отличные идеи, как сделать их понятнее широкому кругу читателей. Семьи Торинус (Torinus) и Голдман-Гундерсон (Goldman-Gundersen) проявили интерес к Нюрнбергу; наши беседы помогли мне поверить, что советская история может быть интересна широкой публике.

Архивисты и библиотекари в Москве и Вашингтоне тоже оказали принципиально важную помощь. Я особенно благодарна за великодушную помощь Наталии Владимировне Бородиной и Сергею Витальевичу Павлову из Архива внешней политики Российской Федерации (АВПРФ); Галине Рауфовне Злобиной и Ксении Викторовне Яковлевой из Российского государственного архива литературы и искусства (РГАЛИ); и Вадиму Альцкану (Vadim Altskan) из Архива Американского мемориального музея Холокоста (The United States Holocaust Memorial Museum Archive, USHMMA). Владислав Рыбаков помог мне получить фотографии и разрешения из Государственного архива Российской Федерации (ГАРФ).

Я благодарна покойному Борису Ефимову за разрешение использовать его блестящие карикатуры на нацистов-подсудимых. Я также хочу поблагодарить Анну Халдей за разрешение использовать сильные фотографии Нюрнбергского процесса, сделанные ее покойным отцом. Том Блэкмор (Tom Blackmore) великодушно поделился копиями писем его деда Дэвида Максуэлл-Файфа к его бабушке Сильвии Максуэлл-Файф. Дарья Васина помогла мне с некоторыми проблемами перевода; Белла Кулакова опознала на фотографиях Романа Кармена (которого встречала в Москве).

Тимоти Бент (Timothy Bent) из Оксфордского университетского издательства (Oxford University Press) был для меня выдающимся интеллектуальным собеседником и редактором. Благодарю его за то, что взялся за этот проект и уделил ему свое время и талант. Я также благодарю Мэрайю Уайт (Mariah White), которая отслеживала множество деталей, любезно отвечала на мои вопросы о процессе редактирования и публикации и довела мою рукопись до выхода в свет. Я благодарна Марте Рэмси (Martha Ramsey) за ее тщательную литературную редактуру. Гвен Колвин (Gwen Colvin) была прекрасным выпускающим редактором. Благодарю ее за терпение и руководство литературной редактурой и публикацией.

Написание книги может быть тоскливым занятием, особенно если это книга об ужасах и зверствах Второй мировой войны. Я глубоко признательна моей семье за поддержку.

Я хотела бы также поблагодарить Роберта Ибатуллина за большой труд и усилия, которые он вложил в перевод этой работы на русский язык. Я также хотела бы поблагодарить редакторов НЛО и особенно Игоря Мартынюка за их профессионализм, проявленный в процессе подготовки этой книги к изданию.

В эту книгу входят материалы, ранее опубликованные в следующих статьях:

The Soviets at Nuremberg: International Law, Propaganda, and the Making of the Postwar Order // American Historical Review. 2008. Vol. 113. № 3. P. 701–730.

The Nuremberg Trials as Cold War Competition // Memory and Postwar Memorials: Confronting the Past as Violence / Eds M. Silberman, F. Vatan. New York: Palgrave MacMillan, 2013. P. 17–40.

The Politics of the Nuremberg Trials and the Postwar Moment // Political Trials in Theory and History / Eds D. Pendas, J. Meierhenrich. Cambridge: Cambridge University Press, 2017. P. 157–183.

The Soviet Union at the Palace of Justice: Law, Intrigue, and International Rivalry in the Nuremberg Trials // Stalin’s Soviet Justice: «Show» Trials, War Crimes Trials, and Nuremberg / Ed. D. Crowe. London: Bloomsbury Press, 2019. P. 171–198.

Архивные источники

Я не смогла бы написать эту книгу, если бы не открылись бывшие советские архивы и если бы не отзывчивость российских архивистов. Она во многом основана на пристальном чтении тысяч телеграмм, писем, меморандумов, секретных отчетов, неопубликованных дневников, протоколов совещаний и других источников из пяти московских архивов. Эти материалы проливают свет на все аспекты участия СССР в Нюрнбергском процессе. Они также показывают эту историю с человеческой стороны: как советские юристы, судьи, писатели, режиссеры и другие сотрудники преодолевали трудности процесса и как проходила повседневная жизнь в интернациональной обстановке Нюрнберга.

Материалы из Архива внешней политики Российской Федерации (АВПРФ) включают дипломатическую переписку и секретные советские меморандумы о репарациях, военных преступлениях и послевоенной юстиции. Среди самых интересных документов – рабочие черновики советских меморандумов с пометками Иосифа Сталина, Вячеслава Молотова, Андрея Вышинского и других советских руководителей. Материалы из Архива Российской академии наук (АРАН) включают протоколы совещаний в Институте права, освещающих важную работу советских юристов-международников (Арона Трайнина в том числе) для МИД. Материалы из Российского государственного архива литературы и искусства (РГАЛИ) включают неопубликованные дневники и переписку писателя Всеволода Вишневского и документы режиссера Романа Кармена.

Материалы из Российского государственного архива социально-политической истории (РГАСПИ) включают дела Центрального комитета ВКП(б), Иосифа Сталина и редактора «Правды» Петра Поспелова. Ключевые документы из этого собрания оказались принципиально важны для понимания советских целей и действий в Нюрнберге. Материалы из Государственного архива Российской Федерации (ГАРФ) включают официальную советскую стенограмму Нюрнбергского процесса и советские меморандумы, относящиеся к Обвинительному заключению, допросам свидетелей, речам советских обвинителей и вердиктам. Переписка между Москвой и штабом советских войск в Берлине открывает некоторые тонкие детали советской организационной работы.

Архивы США тоже были принципиально важны для этого проекта. Среди материалов Архива Американского мемориального музея Холокоста (The United States Holocaust Memorial Museum Archive, USHMMA) – копии отчетов и свидетельских показаний в Чрезвычайной государственной комиссии СССР, а также документальные киносъемки Романа Кармена в конце войны. Материалы из Библиотеки Конгресса (Library of Congress, LOC) включают неопубликованные дневники Роберта Х. Джексона, отчеты Управления стратегических служб о позиции СССР по поводу военных преступлений и о допросах военных преступников

1 ... 135 136 137 138 139 140 141 142 143 ... 184
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?