Шрифт:
Интервал:
Закладка:
К вечеру я дошел до конца городского кластера и уперся после его границы в красивый хвойный лес, идти туда без разведки я смысла не видел и поэтому, найдя поблизости самое высокое здание, принялся забираться на него. Шестого этажа обнаруженного офисного здания мне хватило, чтобы понять, что я достиг своей цели. Хвойный кластер, что встал на моём пути, представлял из себя полоску шириной не более полутора километров, за которой виднелась бескрайняя синеющая водная гладь. Взглянув через оптический прицел, я также не увидел другого берега. «Не врал Алый», — сделал вывод я и принялся подыскивать удобное место для наблюдения.
В окрестностях имелись и более высокие здания, но это находилось менее, чем в сотне метров от границы кластера, что давало некоторые преимущества при перезагрузке, да и в самом здании удалось обнаружить неплохое место для обустройства ночлега. До самого вечера я обустраивался, прогулявшись по имевшимся помещениям, удалось собрать несколько бутылей для воды из кулеров разной наполненности, а в одном из офисов удалось разжиться мягкой подушкой. Комната, где я обустроился, находилась через помещение от лестницы на крышу и окна выходили в нужную мне сторону, но наблюдать отсюда я не хотел, решив расположиться для этого на крыше.
Трое суток я только и делал, что отдыхал, периодически поглядывая на озеро, но, увы, ничего заметить не удавалось, хотя отсутствие тварей в столь внушительной области однозначно указывало на то, что их отсюда выгнали, и мне на ум приходит только одно существо, способное такое сделать. Утром четвертого дня моего пребывания здесь при очередном осмотре озера в подзорную трубу я сначала увидел, что блеск воды пропал, а немного позже заметил, как над его поверхностью начал клубиться туман, кластер с озером или с его частью вскоре должен был перезагрузиться. Перезагрузка произошла в аккурат, когда я пообедал, прошла она тихо, без грохота и молний, лишь гигантская стена молочного пара рухнула и начала расползаться по хвойному лесу, накрыв вскоре ближайшие деревья с макушками. До меня докатился лишь слабый привкус кисляка, не успевший испортить вкус моего обеда, и я наблюдал за зрелищем в шезлонге под солнцезащитным зонтиком.
До самого заката искомый мной монстр так и не объявился и я, спустившись с крыши, удобно развалился на мягком диване, после чего беспечно уснул. Утром я бросил беглый взгляд на озеро через окно и, не заметив ничего странного, приступил к завтраку, не успел я доесть банку, как моё внимание привлекло изменение отблесков, что давала далекая озерная гладь, и я, первым делом вскинув автомат, посмотрел на озеро через оптический прицел. Бросив еду, я мгновенно выбрался на крышу, достал из полиэтиленового пакета трубу, где прятал её от утренней росы, и принялся ловить фокус. Я уже пожалел, что не озадачился какой-либо подставкой для трубы, при таких больших увеличениях любое движение приводит к мотанию изображения так, что стошнить может, а удерживать руками почти три килограмма у глаза даже у меня выходит плохо.
Вскоре, примостив трубу на бортик крыши, я в неудобной скрюченной позе принялся разглядывать ранее невиданную мною образину, я уж не знаю, каким биологом или зоологом был Кислый, но сходства с мокрицами или сороконожками эта тварь не имела. То, что плавало в озере, периодически ныряя, и вправду имело внушительную длину. Из-за отсутствия каких-либо объектов для сравнения я не мог её определить, но фраза о двух сотнях метров не казалась мне чем-то нереальным. Пузо твари я тоже не мог разглядеть, но конечности, которыми существо гребло, периодически показывались над поверхностью в виде первых сочленений, да и спину было видно хорошо. Её покрывали небольшого размера волоски, хотя, с учетом габаритов твари, становилось ясно, что эти волоски толщиной с фонарный столб городского освещения или около того, причем нездоровый отблеск, который они отбрасывали, свидетельствовал о том, что те не круглого сечения, а, скорее всего, похожи на серпы, имевшиеся на некоторых чешуйках развитых тварей.
Периодически странная тварь уходила из поля видимости, не спеша появляться вновь, но мне это не мешало, так как я мог весь день провести в наблюдении. Поведение твари можно было бы объяснить тем, что она охотится на рыбу, но я сразу отбросил это предположение, поскольку при её габаритах что-то меньше бегемота поймать будет весьма сложно. Вскоре тварь перестала двигаться, приняв по отношению ко мне перпендикулярное положение. Воспользовавшись этим моментом, я навел фокус на морду в попытке лучше разглядеть. На той части, что можно было назвать головой, имелось такое же цельное покрытие, как и на других сегментах, а пара передних лап была значительно короче и больше походила на второй комплект жвал, так как они сильно отличались от всего остального. Помимо ротовой полости и жвал, уплощенная морда имела два глаза каплевидной формы, по краям морды усики, присущие всем насекомым, отсутствовали вовсе, хотя в моём представлении являлись неотъемлемым аксессуаром представителей этого вида.
Подозрительно долгое замирание твари закончилось резко. Вздымая водные буруны, она стремительно направилась к берегу, при этом подозрительно соблюдая направление в мою сторону. Когда я увидел самообразовывавшуюся просеку в лесном кластере, что разделял меня и озеро, сомнений в том, куда направилась тварь, не оставалось. Схватив автомат, я провалился сквозь крышу, в одно мгновение закинув на плечи рюкзак, выпрыгнул с другого конца здания. Если исходить из габаритов твари и то, с какой легкостью она проделывала проход в лесу, облюбованное мною здание не могло являться надежным укрытием, а вот огромное здание торгового центра, которое я несколько раз навещал в паре кварталов отсюда, должно сойти.
Несясь по прямой сломя голову призраком, я даже через искажения звука услышал нереальный шум осыпавшихся бетонных позиций и уже начал сомневаться в том, что я направляюсь в хорошее место, но, увы, других приличных строений поблизости не было. Главная моя задача была — достигнуть центра массивного строения и уже там сидеть призраком, а его, как известно, ни один сенс не чувствует. Так и выжду время, пока тварь уйдёт или потеряет интерес, сделать мне толком она все равно ничего не сможет. Добежав до торгового центра, я так и сохранил фору в размер сферы восприятия моего дара, так как тварь заметить не удалось. В тот момент, когда я вышел из состояния призрака, чтобы глотнуть очередную порцию живца, я по-настоящему содрогнулся от происходящего.
По полу торгового центра проходили вибрации в такт грохоту разрушаемых вдали строений, тварь явно разрушила пару зданий по