Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ноа в отвращении скривился. Хэйс оборвал его мольбы быстрым выстрелом в голову.
- Я могу быть Вам полезен. Я знаю все о планах Вашего дяди, — попробовал поторговаться бывший начальник охраны.
Хэйс бросил на Ноа вопросительный взгляд, но тот лишь насмешливо приподнял бровь.
- Это Дуйсех! — в панике воскликнул мужчина, прежде чем тоже получить пулю в лоб.
Рука Лазаруса дрожала. Ноа отвел взгляд, давая ему возможность прийти в себя, и направился к выходу.
- Расчистите здесь все до рассвета. Утром я жду тебя на свадьбе.
- Как он сбежал?
Ноа не ожидал вопросов. Хэйс пришел в себя быстрее, чем он рассчитывал.
- Когда я буду в тебе уверен, может быть расскажу, — ответил он, не оборачиваясь.
- Мою охрану разорвали в клочья.
Ноа довольно ухмыльнулся, прежде чем продолжить свой путь на выход. Он не ошибся в Хэйсе.
* * *
Кьяра начала приходить в себя. Открыв глаза, она застонала от боли в голове. Осмотревшись, поняла, что едет в машине и ее тут же захлестнула паника, когда она вспомнила, что ее похитили.
- Не бойтесь, мисс О’Ши, я везу Вас домой, — сказал водитель, услышав ее стон.
Кьяра не спешила успокаиваться. Не было гарантий, что мужчина говорил правду.
- Почему я должна верить Вам? — спросила она.
Ее руки не были связаны, но это ни о чем не говорило.
- Я могу позвонить мистеру Фитцджеральду, если хотите, — спокойно ответил мужчина.
Не дожидаясь ответа, он уже начал набирать номер, включив громкую связь.
- Слушаю, — раздался голос Ноа.
Кьяра с облегчением выдохнула.
- Мистер Фитцджеральд, Ваша невеста пришла в себя и волнуется, что я похититель, — отрапортовал ее водитель.
- Кьяра, все в порядке. Это мой человек и он везет тебя домой. По приезду в поместье тебя будет ждать врач, дай ему себя осмотреть и ложись спать. Утром у нас свадьба.
- Но как…
- У меня нет на это времени, — отрезал мужчина. — Просто выполняй инструкции.
Он отключился. У Кьяры от возмущения даже рот открылся. Вот гад! Все ее вопросы остались без ответа, а водитель просто отмахнулся от нее, сказав, что ничего не знает. Когда они приехали в поместье, ее встретила Хелен вместе с горничной.
- Дорогая, надеюсь с тобой все в порядке? — спросила будущая свекровь, обнимая ее.
Кьяра осторожно отстранилась.
- Да, только голова болит. И мне нужны объяснения.
- Потом, сначала пусть тебя осмотрит врач.
Хелен бросила выразительный взгляд на горничную и Кьяра не стала продолжать расспросы. Незачем давать прислуге информацию для сплетен. Они поднялись в ее спальню, где Кьяру сначала осмотрела врач, сказав, что у нее просто небольшой ушиб на затылке, но посоветовав на всякий случай сделать МРТ, на что Хелен отмахнулась, объяснив, что раз ничего страшного, то это подождет до свадьбы. Потом они оставили ее одну, посоветовав поспать, но Кьяра не могла оставаться в комнате, из которой ее так легко похитили. Подождав, пока все уйдут, она взяла сменную одежду, после чего нашла среди многочисленных комнат гостевую спальню, где не было балкона. Убедившись, что все задвижки на окнах работают, она закрыла их и отправилась в душ. Ее пижама была вся в грязи, будто она ползала по земле. Тщательно помывшись, Кьяра надела чистый комплект одежды и забралась в кровать. От обезболивающих, что дала врач, ее клонило в сон и она уснула сразу, как только голова коснулась подушки.
* * *
Разбудила Кьяру ее будущая свекровь, мягко тронув за плечо. Она открыла глаза и увидев, стоящую над ней Хелен, быстро села.
- Доброе утро, дорогая, как ты себя чувствуешь? — спросила женщина, отходя от нее и раздвигая шторы. — Мы искали тебя по всему дому.
- Доброе утро, миссис Фитцджеральд! — Кьяра начала выбираться из кровати. — Я боялась спать в той комнате, потому легла здесь. Прошу прощения за неудобства!
- Я должна была это предвидеть. Извини, дорогая, конечно, тебе было страшно. Ноа сказал, что ты была без сознания, когда они тебя нашли. Что ты помнишь?
Кьяра задумалась. По сути, она ничего не помнила. Все это похищение прошло, пока она была без сознания.
- Я только помню, как человек забрался в мое окно и напал на меня. Меня связали и выбросили из окна, а потом ударили по голове. Когда я очнулась, водитель мистера Фитцджеральда уже вез меня домой.
Хелен, как ей показалось, облегченно выдохнула.
- Вот и хорошо, дорогая. Тебе ни к чему травмирующие воспоминания. Все закончилось быстро и до того, как кто-либо об этом узнал. Не стоит говорить никому о произошедшем, слухи плохо скажутся на нас. Сегодня день твоей свадьбы и твоя задача состоит в том, чтобы выглядеть самой красивой и скромной невестой, какую только видело наше общество. Для Фитцджеральдов нет ничего важнее безупречной репутации, ведь мы должны быть примером для остальных, неся на себе ответственность за Общину.
— Вы правы, я буду вести себя безупречно, — уверила она свекровь.
Вчерашние события окончательно отрезвили Кьяру. Она напрасно надеялась, что ее судьбу еще можно изменить. Хотя она и не знала, зачем и почему ее похитили, но понимала, что с ней могли сделать все, что угодно или вообще убить. И это было сделано явно недоброжелателями Фитцджеральдов.
Свадьба с Ноа была также необратима, как и завтрашний день и она собиралась выжать из этой ситуации максимальную для себя выгоду. Если с самого начала они хорошо поладят, то ее жизнь будет куда легче и у нее будет относительная свобода передвижений. Последние две недели под замком показали ей, что несмотря на ограничения, ее прежняя жизнь была более свободной, чем ей казалось. Она не стала задавать вопросы Хелен, решив, что позже Ноа сможет удовлетворить ее любопытство. Что-то ей подсказывало, что причина ее внезапного похищения крылась именно в нем.
После завтрака, который ей принесли в спальню и таблетки обезболивающего, голова перестала болеть. Девушки из салона трудились над ней в течении двух часов, наводя красоту. К тому времени, как Луиза и Хелен одели ее и оставили одну перед зеркалом, Кьяра признала, что такой красивой она не выглядела никогда.
Ее волосы выпрямили и, разделив на пробор, уложили в тугой узел на затылке. Строгая прическа подчеркнула безупречный овал лица и очень ей шла. Профессиональный макияж выгодно выделил высокие скулы, сияющие легким румянцем, кажущимся настоящим, и большие карие глаза. Губы, по мнению Кьяры, накрасили слишком ярко для ее образа, поэтому, оставшись одна, она осторожно вытерла их салфеткой и воспользовалась своей любимой помадой нюдового оттенка, которая придавала очень соблазнительный натуральный оттенок. Из украшений на ней был маленький венок с россыпью бриллиантовых цветов и серьги из того же комплекта. Фигуру безупречно облегало длинное кружевное платье, которое было полностью закрытым, с рядом жемчужных пуговиц, идущих от горловины до талии и с очень пышной юбкой. Взгляд невольно зацепился за помолвочное кольцо, к которому скоро присоединится венчальное. Кьяра была совершенно не готова к этому браку, но ее нервозность никак не отразилась в зеркале, показывающем идеальную картину. Она переживет эту свадьбу. И сделает это с честью.