Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Экий запасливый! Микстуру от кашля и мозольные пластыри тоже с собою прихватил?
Как уже знала Катти, они с Юргенсом успели встретиться раньше, чем их нашли слуги госпожи Никколы.
Подругу ураган занес в глубокую песчаную воронку, из которой та долго не могла выбраться – пока песок на дне не зашевелился угрожающе и из него не высунулись какие-то щупальца. Тогда она вылетела оттуда пулей, подгоняемая ужасом, сама не зная, как это у нее получилось… Юргенс, напротив, застрял метрах в десяти над землей, угодив в нечто вроде паутины из переплетенных ветвей стоявших рядом деревьев, и чувствовал себя, по его словам, каким-то «Тарзаном», прорубая дорогу вниз тесаком все из того же кофра. В результате столкнулись оба в лесочке на речном берегу. И что уж там успело произойти между ними – бог весть, только Пиви теперь не дичилась Юргенса, а все норовила его поддеть, словно крепко невзлюбив…
– Не бухти, ежик, – добродушно попросил Юргенс.
Пиви тут же ощетинилась.
– Какой я тебе ежик?!
– Не нравится? – Он изобразил удивление. – Ладно, буду звать мышкой.
– Это еще с чего?!
– А кто же ты, как не мышка? Пи-ви Пим! – забавно пропищал он.
– Прекрати! Хватит с меня дурацких кличек, в театре натерпелась!
– Глупая, – сказал он, с какой-то подозрительной нежностью в голосе, и Пиви немедленно залилась краской.
Сердито выпалила:
– Что, поговорить больше не о чем?
Катти кивнула.
– Есть о чем. Что делать будем?
Ураган, как ей тоже уже было известно, оставил без метел всех троих. А главное – пропала вместе с метлой Пиви волшебная искалка…
Но спросить, не потеряли ли ее спутники заодно желания идти дальше, возможности пока не было. При хозяйке дома эту тему затрагивать как-то не хотелось.
Юргенс перестал улыбаться.
– Полагаю, – сказал он озабоченно, – придется нам просить помощи у госпожи Никколы. Уж она-то всяко должна ориентироваться в этих местах!
– Думаешь, так-таки и знает, где тут демон живет? – опять съехидничала Пиви.
И без расспросов стало ясно, что возвращаться оба не собираются…
Хорошо это или плохо, судить Катти, по-прежнему чувствуя всей спиной стеклянные взгляды охотничьих трофеев ее сиятельства, не бралась. Сказала только:
– Госпожа Никкола не поможет.
– Почему? – спросил Юргенс.
– Сам еще не понял? А зачем антидотом нас напоил?
– На всякий случай!
Катти вздохнула.
– Случай – тот самый, боюсь. Верней, – поправилась, – не боюсь уже, отпустило… Но угощение у нее, похоже, и вправду непростое. Я-то раньше вас его попробовала, и…
Не договорив, она покачала головой.
– Что? – спросила Пиви.
– Неважно. Все уже прошло. Только госпожа Никкола успела изрядно потрудиться, стараясь запугать меня и внушить – не прямо, обиняками, – что обычным, не «отчаянным» людям тут делать нечего.
Пиви сморщила нос.
– Мне она, по правде говоря, сразу не понравилась. Так странно выглядит! Гермафродит какой-то…
Катти снова кивнула – когда до нее дошел смысл незнакомого словца. И призналась:
– Мне кажется, она и вовсе не человек.
– А кто?
– Ну кто, кто… Сама подумай.
– Ой! – сказала Пиви и притихла.
И Катти поспешила выложить обоим, пока хозяйка не вернулась, все свои подозрения, которые к этому времени сложились у нее в довольно стройную картину.
– Думаю, вы уже поняли, что мы попали… куда хотели. И очень на то похоже, что нас тут совсем не ждали. У здешнего хозяина – свои дела с Идали, и Клементину наверняка похитили только для того, чтобы заставить его вернуться. Как вдруг вслед за ним целая толпа явилась – и Кароль, и цыган, и мы с вами… Не знаю, как насчет тебя, Юргенс, и остальных, но уж мы-то с Пиви в планы этого хозяина точно не входили – он нас знать не знал! – и не нужны ему тут нисколько. Поэтому нас и пытаются запугать, чтобы убрались и не мешали. Сперва с помощью урагана… заметьте, ведь могли и убить – скинули бы с высоты, и все, больше никаких посторонних!.. Но нет, предупредили только. Не стоит, мол, идти дальше. А теперь эта…
Катти проглотила вертевшееся на языке слово «бесовка» – произносить его вслух, как и слово «демон», казалось почему-то небезопасным. Словно называние их своими именами могло придать этим существам особую силу.
– Госпожа Никкола… Она, думается мне, и вас начнет пугать. Все сделает, чтобы повернули обратно. И, уж конечно, никакой дороги нам не покажет. Разве что к выходу…
Юргенс нахмурился.
– Логично, – признал. – Я-то пугать вас не хотел, поэтому обошелся без подробностей, но на самом деле, пока с того дерева слезал, тоже успел страху натерпеться… Если ты права – плохо дело, попали мы… Девчонки, может, вправду вернетесь?
– А ты? – спросила Катти.
– Я не могу, – твердо ответил он.
– И я не могу, – так же твердо сказала Пиви.
– Ну, значит, все идем, – подвела итог Катти. – Только вот куда?
– Если ты права… – повторил Юргенс и невесело усмехнулся, – то нам – за реку.
– Почему?
– Потому что переправиться невозможно. В любую другую сторону – пожалуйста, а в эту – никак. Лодка нужна, которую нам, следуя твоей логике, не дадут. Нету, скажут. А раз никак, то, видимо, туда нам и надо!
– В реке еще и чудища водятся вместо рыбы, – вспомнила Катти. – Ох…
Юргенс порывисто поднялся на ноги, подошел к окну, за которым уже вставал серенький рассвет – ночь оказалась на удивление короткой, – уставился куда-то вдаль невидящим взглядом.
– Черт, что ж делать-то? – пробормотал. – Что придумать?
Пиви вздохнула.
– Что тут придумаешь? Метел нет, искалки нет… остается только ждать, пока Дуду не объявится. Как назло, пропал куда-то, зануда!
– А кто у нас Дуду? – удивился Юргенс.
Он повернулся к ней, и Пиви прикусила губу.
Проговорилась… теперь уж не отвертишься, сочувственно подумала Катти.
Нежелание подруги рассказывать о своем невидимом спутнике именно Юргенсу было вполне понятным – кому охота признаваться в былой глупости и не слишком красивых поступках человеку, чьим добрым мнением, возможно, по-настоящему дорожишь?…
Но придется. Да и в любом случае пришлось бы, раз уж на этого самого спутника вся надежда…
Пиви все же помешкала немного. Потом, с таким лицом, словно только что подожгла за собой последний мост, холодно отчеканила:
– Неприкаянный дух моего покойного мужа.