Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Не с ним, — дипломатично вывернулся Питер. — Он женится на женщине, которая у нас замещала Джонсона, пока тот был в больнице. Она нам не нравится. Но и уволить ее как-то… Ну, ты понимаешь, да? Если Тони уедет, мы автоматом избавимся от нее.
— Питер, ты что-то недоговариваешь.
— Лорен, это чисто личное. К работе не имеет никакого отношения. Ты же знаешь, в этом смысле на него всегда можно положиться. По правде, мне трудно будет найти ему достойную замену. Но… в общем, звони, приглашай. Думаю, он согласится.
От разговора осталось тягостное впечатление. Да, это было оптимальным решением, Питер сказал Лорен правду. Но кто бы знал, как ему было тяжело это говорить. В этой ситуации он чувствовал себя абсолютно беспомощным. От него ничего не зависело. Все уже произошло, и вряд ли можно было что-то изменить.
Вздохнув тяжело, Питер вернулся к письму. Дальше первой строчки дело не шло. Он грыз ручку, пока не перемазался потекшей пастой, с трудом отмылся, разозлился и написал полстраницы полной ерунды, настоятельно рекомендуя быть осторожнее и беречь себя. Потом разорвал письмо, выбросил в корзину и взялся за телефон.
Первый звонок Питер сделал помощнице, попросив ее срочно связаться с важным джентльменом из министерства иностранных дел и перенести назначенную встречу на понедельник. Потом позвонил Люси и сказал, что утром они поедут в Скайхилл.
— Мы же не собирались в эти выходные? — удивилась она. — У тебя же работа, разве нет?
— Уже нет. Собери вещи, пожалуйста. Я еще немного задержусь.
После этого Питер взял чистый лист бумаги и быстро начал писать. Он просил Лору ни в коем случае не пытаться помочь сестре с помощью кольца, никому о нем не рассказывать («особенно Кевину и Крису!») и быть осторожнее при поездках в деревню.
«Всегда бери с собой наши деньги. Если вдруг проход закроется раньше, чем ты вернешься, этих тебе хватит, чтобы поесть и переночевать в гостинице. Но если что-то случится, и ты по какой-то причине не сможешь вернуться, свяжись со мной. Я пишу тебе все телефоны — мой, Люси и Джонсона, дворецкого из Скайхилла. Пожалуйста, будь осторожна».
Питер достал из пиджака бумажник, вложил в конверт письмо и несколько купюр, написал адрес почтового отделения Рэтби, но заклеивать не стал.
Тайра, приходящая прислуга, уже ушла, и Люси разогрела Питеру ужин.
— Может, все-таки объяснишь, что случилось? — спросила она, устроившись напротив с чашкой чая.
Ни слова не говоря, Питер протянул ей оба письма.
— Понятно, — сказала Люси, закончив. — И что?
— Завтра сделаем крюк. Заедем в Рэтби, брошу письмо в ящик.
— Понятно, — повторила Люси. — Не нравится мне все это. Не Лора… хотя Лора тоже не очень нравится, извини. Но вообще все. Кольца, призраки… Господи, куда я вляпалась? Мы вляпались…
— А еще мне звонила Лорен.
— Лора? — не расслышала Люси. — Но… А, Лорен — жена Пола? Как она, не родила еще?
— Нет, в январе должна. Но, похоже, она предложила решение одной проблемы.
Питер пересказал разговор с Лорен, и Люси задумалась, перекатывая между пальцами чайную ложку.
— С одной стороны, это, конечно, неплохо, — сказала она. — Но с другой… как-то все это противно, не находишь?
— Что именно? — не понял Питер. — Что Лорен хочет предложить Тони работу?
— Да нет. Вообще вся эта ситуация. Пытаюсь как-то всех понять, но… не получается. И Светка дура, и Тони дурак.
Питер счел за лучшее промолчать. Потому что в его системе координат Тони был не просто дураком, а полным идиотом, если не хуже. Но рассказывать Люси все подробности он не собирался.
Рано утром они выехали из Лондона и в начале одиннадцатого уже подъезжали к Рэтби.
— И даже не заглянешь к своей подружке? — съехидничала Люси, когда Питер опустил письмо в почтовый ящик и вернулся в машину. — Кстати, почему ты не отправил его из Лондона?
— Не хотел отправлять деньги просто так в конверте. К тому же так быстрее. И нет, не загляну. Разве что ты хочешь посмотреть на Джереми?
— Как-нибудь в другой раз, — уклончиво ответила Люси. — До полудня слишком долго ждать. Эдак мы только к вечеру до Скайхилла доберемся… если вообще доберемся, а не останемся с той стороны.
В замок они приехали как раз к ланчу. Джонсон встречал у крыльца с большим зонтом. Фокси и Пикси заливались восторженным лаем, но к машине не спешили — дождь припустил не на шутку.
— Жаль, что вы не предупредили вчера, миледи, — с поклоном сказал дворецкий, держа зонт над Люси. — Мы бы лучше подготовились. В эти выходные вас не ожидали.
— Я сама не ожидала, мистер Джонсон. Как тут у вас дела?
— Все в порядке, миледи. Все здоровы, все на своих местах. Только мистер Каттнер утром уехал в Лондон. Сказал, что у него важная встреча.
— Лорен мне звонила из Эдинбурга, — тихо сказал Питер Люси. — Значит, не с ней. Может, он сам ищет другое место?
Люси пожала плечами и чуть не упала, споткнувшись о Пикси.
— Осторожно! — побледнел Питер, подхватив ее. — Может, отправить этих чертовых собак обратно к тете Агнес?
— Я тебе отправлю! — возмутилась Люси. — Кстати, надо будет сказать Хорнеру, чтобы подыскал Пикси кавалера, ее давно пора вязать, пока какой-нибудь кобель с псарни не покрыл. Будут щенки, подарим одного твоей тетке. А эти мои.
— Тогда смотри под ноги, пожалуйста, — он осторожно коснулся ее живота, и это не укрылось от взгляда Джонсона, который слегка приподнял брови.
Питер вопросительно посмотрел на Люси, но та едва заметно качнула головой. Кроме Светы, еще никто не знал, что они ждут ребенка. Люси не хотела никому говорить, пока не сходит к врачу и не убедится, что все в порядке.
Стуча каблуками, в холл вылетела Эшли.
— Милорд, миледи, добрый день!
— Добрый, — буркнула Люси, которая даже не пыталась скрывать своего отношения.
— Миссис О’Киф, вы не знаете, зачем мистер Каттнер уехал в Лондон? — поинтересовался Питер, глядя, как Люси поднимается наверх, держась за перила.
— Не знаю, милорд, — растерянно ответила Эшли. — Он ничего не сказал.
— Не уверен, говорил ли он вам, но, к сожалению, я не смогу быть на вашей свадьбе.
Эшли закусила губу, ее лицо медленно заливала краска.
— Ланч будет подан через двадцать минут, милорд, — сказала она, церемонно наклонив голову.
5. Бешеное сердце
В субботу утром я отправила заказчику последние поправки по проекту. С одной стороны, это было хорошо, потому что на днях на карточку должны были прийти деньги. С другой стороны, работа здорово отвлекала от ненужных