litbaza книги онлайнРазная литератураВыставочный Иерусалим - Анатолий Тимофеевич Фоменко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 49
Перейти на страницу:
самое левое «утолщение» назвали Морем Галилейским. Нас уверяют, будто карта изображает не очень удаленные окрестности Иерусалима. Однако это не так. Самое интересное мы видим справа. Здесь написано «exuni mare» или «exiini mare», рис.97. Возможно, перед словом exuni была еще какая-то буква, но она видна плохо. Но ведь это Евксинский Понт, то есть ЧЕРНОЕ МОРЕ. Так и должно быть на глобальной карте с Иерусалимом в центре. Как и мозаика Мадабы, эта старинная карта несет в себе следы того, что были отмечены не только близкие окрестности Иерусалима, но земли и моря, далекие от него. Потом историки стали «сжимать» такие карты, дабы насильственно втиснуть имеющиеся на них названия вблизи и вокруг палестинского Иерусалима-новодела.

Рис.97. Фрагмент карты Иерусалима, где справа вверху нарисовано Черное Море — Евксинский Понт. Взято из [1083], с.111

Более подробно мы вернемся к этим картам, когда будем анализировать описание «Русского Летописца», рассказывающего о паломничестве в Иерусалим-Джераш.

Часть 2

В 2019 году был впервые обнародован «Русский Летописец» 1649 года — ценнейший источник, который, в частности, подробно описывает путь русских паломников в Иерусалим. Оказывается, это был путь в иорданский Джераш

Глава 7

Путь в Иерусалим

7.1. «Русский Летописец» о паломничестве в Иерусалим

В 2019 году в собрании старопечатных книг и рукописей В.С.Якунина был обнаружен редкий, крайне малоизвестный источник — «Русский Летописец» 1649 года. Вот его полное название: «Летопищик вкратце о Руской Земле, от котораго колена Росиския и Словянския люди. И почему именуется Росия и Словяне, и о создании Великаго Нова града, и откуду влечашеся род словянских князей». До того, как попасть в собрание В.С.Якунина, эта рукописная книга находилась в известном Собрании старопечатных и рукописных книг Стефана Федоровича Севастьянова. В XVIII веке рукопись принадлежала известному церковному деятелю архиепископу астраханскому Мефодию (1700-1776) и была его келейной книгой.

«Русский Летописец» содержит в себе очень много ценных сведений. Его полное факсимильное воспроизведение выложено в открытом доступе на сайте «Русская вера» ruvera.ru. Здесь мы сосредоточим свое внимание лишь на сравнительно небольшом отрывке «Русского Летописца» — разделе, в котором повествуется о хождении из Руси в Иерусалим и дается краткое описание святынь Иерусалима [745:3], листы 345-360. Как выясняется, под Иерусалимом Летописец понимает город Джераш в Иордании. Отметим еще раз, что само название «Джераш» — это лишь слегка видоизмененное сокращенное название Иеросалима «Ерос».

Приведем здесь полностью раздел Летописца, посвященный Иерусалиму, сопровождая его снимками соответствующих листов книги.

Лист 345, рис.98:

Рис.98. Лист 345 «Русского Летописца»

...О пути от Москвы ко Иерусалиму.

От Москвы сухимъ путемъ до Тулы два девяноста верстъ, до Навасили 120 верстъ, до Свала 60 верстъ, до Валуйки 160 верстъ на Дон, до Черкасково городка степью десятъ дней ходу. От Черкасково Доном рекою до Азова 25 верстъ. От Азова моремъ Азовскимъ на полдень до Крымскаго города Керчи стройным погодием двои сутки бегу. Керчь стоит на правой руке на Крымской стороне, от Керчи до Кафы города проливою морскою сутки бегу. Кафа стоитъ на Крымской же стороне, от Кафы Чернымъ моремъ поперегъ бегу стройною погодою десятъ дней до Царя града; а бежати Черным моремъ мало не к востоку (ошибка — должно быть «к западу» — Авт.), а притрется к восточному (д.б. «западному» — Авт.) брегу против

Лист 345 оборот, рис.99.

Рис.99. Лист 345 оборот

Регли города. А Регл пустъ; а море все останется к западу в правой руке: тамо Непръ и Днестръ и Дунай реки остаются. А от Регли близ восточныхъ Черней бежати ко Царю граду на полдень.

О пути ко Иерусалиму от Царя града на полдень же.

По ускому морю Белому до Муръ-моря острова день ходу; ту есть потонула трапеза, сииречь престолъ, сотворение царя Констянтина, от драгихъ вещей. И оттуду итти до Калиполя града два дни, от Калиполя до широкова моря Белово (Средиземного моря — Авт.) же день ходу. А оттуду ходят в два пути: един путь ко Иерусалиму, а другий путь во святую Афонскую гору к Селуню итти на правую сторону, а на левую сторону ко Иерусалиму. И ту есть устье ускаго моря Белого, и град Троя, а ныне тотъ градъ разоренъ и то место пусто. А оттоле итти до острова Миндалина день ходу, и тутъ стоятъ два городка, а в нихъ живутъ Греки и Турки. А от Миндалина острова до Сакиза острова ходу день по морю и тутъ стоитъ градъ Сакизъ, и родится в немъ всякой виноградъ. А от Сакиза острова до острова Станкова два дни ходу, а в немъ городъ Станковъ. А от Станкова острова до острова Радуса три дни ходу; и тутъ пристаютъ корабли, наполнивают сосуды пресныя воды на проездъ, чемъ питатися, и пускаются по Белому морю по широкому в кораблехъ. А от острова Радуса широкимъ Белымъ моремъ итти до острова Кипръскаго 4 дня ходу, а от острова Кипръскаго до Триполя града день ходу. Тутъ родится маслицы древа многая, а делаютъ в томъ граде масло древянное и варятъ мыло грецкое, и тутъ пристанище корабленое болшимъ кораблемъ. И оттуду ходят ко Иерусалиму

Лист 346, рис.100.

Рис.100. Лист 346

в два пути: един Белым моремъ, а другий сухим путемъ ходятъ на Дамаскъ градъ. И оттоле на Дамаскъ ходу три дни, а ходятъ на ослятехъ, а итти по заразомъ и по горамъ каменнымъ, а путь велми труденъ. И не доходя Дамаска града десятъ верстъ стоитъ манастырь греческой, а в томъ манастыре образ чюдотворной Пречистые Богородицы, что исцелилъ Иванна Дамаскина отсеченную руку по навету Греческаго царя Лва Исаврянина иконоборца, понеже Иваннъ писал к нему о поклонении честных иконъ. Лев же, не стерпя обличения, писа на Иванна в Дамаск лукавно к нечестивому князю Нохосу Саракиискому, ему же тогда попущение Божиимъ владеющу Дамаскомъ. И от того образа исходитъ миро и до сего дни, а образ пядница (с пядь величиной — Авт.). И не доходя Дамаска три версты, тутъ стоитъ юдоль, в нем же отполонилъ Авраамъ братанича своего Лота от Ходогомора царя. И оттоле итти в Дамаскъ градъ, а Турки называют Дамаскъ Шама, делаютъ в немъ тафты шамския. А от Дамаска до горы Фаворския итти

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 49
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?