Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ни то ни другое! Это темпура[9] из тарантулов. Низкое содержание холестерина, высокое содержание протеина и к тому же удивительно вкусно!
– Вы едите пауков?! – с ужасом прошептал Бертольд.
– А это? – выпучила глаза Вирджиния.
– Шашлычки из сверчков, – улыбнулся профессор Эпльярд. – Мои любимые!
– Это и есть ваш ужин? – изумлённо спросил Даркус.
– Да, я увлекаюсь энтомофагией.
– Эн-то-мо-фа-гией? – по слогам переспросил Даркус.
– Энтомофагия – это поедание насекомых, – со смешком пояснил профессор. – Хотя, строго говоря, тарантул относится к арахнидам, то есть паукообразным.
Даркус поморщился.
– Ну что ты, Даркус! Питаться беспозвоночными, по сути, ничуть не более странно, чем животными других видов. Птицы их едят, а ты ешь птиц. В твоем пищеварительном тракте наверняка находятся многие крошечные существа, которых ты проглотил и не заметил.
Даркус уставился на пауков:
– Но они же волосатые…
– Просто нужно их опалить, как курицу, прежде чем готовить.
Профессор Эпльярд раздал детям палочки для еды:
– Хотите попробовать?
Бертольд замотал головой:
– Нет, спасибо.
Вирджиния, принюхиваясь, вытянула шею, почти касаясь носом тарелки.
– Вы правда их едите?
Профессор Эпльярд взял палочками обжаренного в тесте тарантула, капнул на него соевый соус из бутылочки, посыпал кайенским перцем и сунул в рот.
Бертольд, пискнув, зажмурился.
Даркус наблюдал за профессором как зачарованный. Он никогда ещё не видел, чтобы кто-нибудь ел паука.
– Не так уж сильно отличается от морепродуктов или темпуры из овощей, – сказал профессор, прожевав и проглотив.
– Но почему?.. – Даркус не знал, как спросить, чтобы не получилось невежливо.
– Это мой личный проект. – Профессор взял шпажку с нанизанными на неё жареными сверчками и обмакнул в арахисовый соус. – Я почти всю свою жизнь был вегетарианцем. Я не ем мяса, потому что не хочу способствовать агрессивному промышленному животноводству, которое развилось из-за массового потребления мяса и наносит вред окружающей среде.
– А я люблю бургеры! – сказала Вирджиния. – И бутерброды с бужениной!
– Да я тоже их люблю, Вирджиния. Они очень вкусные, – улыбнулся профессор, – но людей на Земле становится всё больше, и если даже вырубить все леса, чтобы на освободившемся пространстве разводить скот, через несколько лет мяса всё равно начнёт не хватать на всех.
– Нельзя вырубать тропические леса! – расстроился Бертольд.
– Согласен, – кивнул профессор. – Но если людям на планете не хватит мяса, что тогда они будут есть?
– Овощи? – предположила Вирджиния, глядя на тарелку с жареными пауками.
– Если тебе повезло и ты живёшь в благополучной стране, то сможешь покупать достаточно разнообразные овощи, но не везде можно так прокормиться. Однако есть возможность разводить животных с высоким содержанием протеина, не занимающих много места и потребляющих совсем немного корма.
– Мясо насекомых? – догадался Даркус, хотя он впервые слышал, чтобы насекомых разводили на мясо.
– Протеин насекомых, – уточнил профессор, снял зубами сверчка со шпажки и начал бодро жевать. – У нас на Западе странное отношение к насекомым. Нам и в голову не приходит их есть, но в один прекрасный день у нас может просто не остаться выбора. Хотя в некоторых роскошных ресторанах из насекомых давно готовят самые дорогие блюда.
– Неправда! – фыркнула Вирджиния.
– Правда! В Дании есть чудесный ресторан, где подают муравьёв со вкусом мяты.
– Так все эти аквариумы в прихожей?.. – Даркус, догадавшись, оглянулся через плечо.
– Моя миниатюрная ферма насекомых. Я сам выращиваю себе еду. Люблю, чтобы она была как можно более свежей. Насекомых я убиваю гуманным способом – замораживаю. Все мои насекомые предназначены в пищу – кроме тех, что в комнате для медитаций. Хочу ещё написать кулинарную книгу о насекомых, – с гордостью прибавил профессор. – Сейчас я на пенсии, есть время заняться этим всерьёз.
– Кулинарную книгу о насекомых никто не купит! – заявила Вирджиния.
– Я стараюсь придумывать такие оригинальные рецепты, чтобы получалось вкусно. – Профессор Эпльярд вежливо улыбнулся Вирджинии. – Вы мне очень поможете, если попробуете и скажете своё мнение.
– Ага, Даркус, попробуй! – У Вирджинии глаза загорелись.
– Сама попробуй, – парировал Даркус.
– Попробую, если ты попробуешь первым, – с вызовом ответила Вирджиния.
– Паука или сверчка? – спросил Даркус.
– Паука.
– Мне же необязательно есть? – прошептал позеленевший Бертольд.
– Ты должна съесть его целиком и проглотить! – сказал Вирджинии Даркус, беря с тарелки самого маленького паучка.
– Договорились!
Вирджиния взяла двумя пальцами поджаристого арахнида.
Они уставились друг на друга и одновременно приступили к делу.
Даркус затолкал паука в рот целиком и попробовал замычать, якобы от удовольствия, но получилось больше похоже на стон. Вирджиния мужественно откусила одну лапку, изо всех сил скрывая, как ей противно. Бертольд захихикал, обеими руками зажимая себе рот. Даркус постарался освободить свой разум от посторонних мыслей и сосредоточиться на вкусе, но всё время невольно представлял жирного мохнатого паука у себя во рту.
Профессор Эпльярд подался вперёд:
– Ну как? Чувствуется привкус орехов?
Бертольд чуть не лопнул со смеху, глядя, как Даркус и Вирджиния отчаянно жуют и с трудом глотают.
– Не такая уж и гадость, – сказал наконец Даркус, скривившись.
Вирджиния держала половинку паука подальше от себя, как будто что-то жутко вонючее.
– Прекрати ржать, не то я тебе его сама скормлю!
Она вдруг ткнула пауком в Бертольда, и тот от неожиданности взвизгнул.
– Ну зачем поднимать столько шума? Они на самом деле не так плохи на вкус. – Профессор палочками подцепил ещё одного тарантула, поперчил и сунул в рот. – Возможно, вам надо было обмакнуть свои порции в ореховый соус.
– Возможно, – ответил Даркус, на самом деле сомневаясь, что с соусом паук станет съедобнее.
– Подумайте вот о чём, – сказал профессор, – гамбургер вы едите спокойно, так?
Даркус кивнул.
– А почему есть корову менее странно, чем паука?