Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Да, с такими, как я, например. Я уверена, что вы знаете, как с ними обращаться. У вас есть подруга?
– Признаться, до вчерашнего дня я чувствовал себя свободным, – ответил Оливер, выразительно глядя на Нелл.
– Именно такой ответ я и хотела услышать, – сказала она. – Где ваш коттедж?
– Вот там, за деревьями, – сказал Оливер.
– Вас можно застать дома вечером?
Оливер кивнул, однако посмотрел в сторону Эдмунда. Тот возился в воде с Харриет.
– Не беспокойтесь из-за моего мужа, я все устрою. Так мы с вами увидимся вечером? – спросила Нелл.
Соблазн был слишком велик, и Оливер не устоял и кивнул, хотя и осознавал, что Нелл – женщина особого сорта, привыкшая общаться с людьми из высшего общества.
– Я буду вас ждать, – выдавил он из себя, трепеща от мысли, что овладеет ею.
– Отлично. Буду с нетерпением ждать нашей встречи, – сказала она и, надев солнцезащитные очки, вновь улеглась на шезлонге. Оливер ушел наводить порядок в своем жилище.
Со стороны бассейна доносился звонкий смех Харриет. Эдмунд обнял ее за талию и прижался к ней. Надавливая коленом на ее промежность, он прохрипел:
– Я хочу тебя, Харриет! Я слышал, как страстно ты кричала ночью, совокупляясь с Льюисом. Ты догадываешься, что это возбудило меня, верно? Ты будешь так же кричать, занимаясь сексом со мной? Ты хочешь меня?
Харриет кивнула, сильнее прижимаясь лобком к его колену.
– Ты получишь необыкновенное удовольствие, такое, какого еще не испытывала, – говорил Эдмунд, сжимая ее талию. – Ты ведь видела, как я овладевал на вершине горы Нелл? Мы с тобой непременно повторим это, хорошо?
Харриет кивнула, но все же с опаской спросила:
– А как же Льюис?
– Харриет! – окликнул ее муж. – Ты не обидишься, если я сегодня вечером встречусь в местном пабе с Марком? Нам нужно кое-что обсудить.
– Почему бы ему не прийти сюда? – спросила Харриет, и в этот момент рука Эдмунда проникла в ее промежность.
– Мне подумалось, что так будет лучше, – сказал Льюис.
– Мне все равно, дорогой. Поступай, как находишь нужным, – ответила Харриет.
Льюис отошел от бассейна.
– Вот видишь, – улыбнувшись, сказал Эдмунд. – Все складывается пока очень удачно.
– А как же Нелл?
– Мне кажется, у нее свои планы на вечер, – сказал Эдмунд, от внимания которого не укрылась беседа супруги с владельцем имения. – Меня ничто уже не остановит; если я чего-то хочу, то непременно добиваюсь своего. По-моему, на этот раз наши желания совпадают.
Харриет вывернулась и быстро по плыла к бортику.
– Так ты действительно пойдешь в паб? – спросила позже Харриет у мужа, глядя, как он надевает пиджак.
– Конечно! Ты ведь не возражаешь?
– Да, разумеется. Надеюсь, ты знаешь, что для меня важнее.
– Конечно, дорогая, – надев пиджак, сказал Льюис. – Я вернусь через часок-другой.
Харриет чувствовала, что не устоит перед натиском Эдмунда, если Льюис уйдет на встречу с Марком. Это и пугало, и возбуждало ее, и она воскликнула:
– Прошу тебя, дорогой, не оставляй меня одну. Все складывается так хорошо, не будем портить наши отношения!
– Я тебя не понимаю! – Льюис нахмурился и внимательно посмотрел на нее. – Что плохого в том, что я встречусь со своим сценаристом в пабе?
Ей стало ясно, что он намерен любой ценой осуществить сценарий фильма, и стоит лишь ей сделать первый шаг, последствия могут оказаться непредсказуемыми. Она повернулась к нему спиной и сказала, глядя в окно:
– Ничего плохого в этом, разумеется, нет. Вот только все как-то странно…
Он распахнул дверь и спросил:
– Что именно?
– Я впервые поняла, что чувствовала Ровена в то лето, когда состоялось наше знакомство.
Льюис помрачнел:
– Это смешно! Не вижу ничего общего между этими ситуациями.
– Нет, Льюис! Все повторяется, с той лишь разницей, что себе ты отводишь пассивную роль. По-моему, ты пока еще сам этого не понимаешь.
– Я лучше знаю, что нужно делать, – сказал Льюис и вышел, хлопнув дверью.
Эдмунд сидел в гостиной и читал книгу. Когда Харриет вошла туда, он живо спросил:
– Он ушел?
– Да, – ответила она. – А где Нелл?
– Пошла на прогулку, по-моему, в коттедж Оливера Кесби.
– И вам это безразлично? – удивилась Харриет.
– Теперь да, – признался он. – Пора ревности миновала, я даже рад, что она нашла себе занятие на этот вечер. А ты?
– Не знаю, – ответила она, застыв в нерешительности посередине комнаты.
Эдмунд вскочил и подошел к ней, чтобы обнять. Положив руки ей на плечи, он улыбнулся, но в глазах его она не заметила искреннего тепла.
– Предлагаю уединиться в одном укромном местечке, – сказал он. – И тебе тоже станет хорошо, обещаю.
Он взял ее за руку и увлек вверх по лестнице в спальню.
– Замри! Я хочу полюбоваться тобой!
Харриет застыла на месте. Он обошел вокруг нее несколько раз, погладил по спине и наконец произнес:
– Ты и в самом деле красавица!
Харриет затрепетала. Он стал гладить ее рукой по бедрам и животу. Кожа ее словно вспыхнула от его прикосновений. По всему телу разлился жар.
– Разденься! – приказал Эдмунд. – И на кинь мою рубашку!
Он снял с вешалки одну из своих полосатых рубашек. Она молча подчинилась. Он начал ласкать ее грудь. Пенис его встал. Стянув брюки, Эдмунд повернул ее лицом к зеркалу шкафа. В мужской рубашке она смотрелась на удивление сексуально. Ее охватило сладострастие. Она закрыла глаза. Он велел ей лечь на кровать.
– Я хочу тебя, Харриет! – шептал он. – Позволь завязать тебе платком глаза. Ты не боишься?
У нее пересохло во рту.
– Я должна тебя бояться? – спросила она.
– Страх возбуждает.
– Но мы еще плохо знаем друг друга!
– Доверься мне! Ляг на спину. В конце концов, какой смысл повторять то, что вы делаете с Льюисом? Это же банально. Ты ведь ожидаешь от меня чего-то большего, не так ли? Разве тебе не хочется разнообразия? Иначе ты не пришла бы сюда.
Это было справедливо, однако ей пока было трудно с этим согласиться.
– Я не знаю, почему я здесь, – призналась она.
– Не лучше ли прекратить этот спор? Мы теряем драгоценное время, Харриет!
Поколебавшись, она сказала:
– Хорошо, сделаем так, как тебе хочется.